Especificaciones del líquido
refrigerante del motor
Tenga en cuenta
y
, al principio de este capítulo, en la página 321.
El sistema de refrigeración del motor lleva de fá-
brica una mezcla de agua especialmente tratada
y de, al menos, un 40 % del aditivo G 13 (TL-
VW 774 J) para líquido refrigerante. Este aditivo
se reconoce por su coloración lila. Esta mezcla de
agua y aditivo no solo ofrece una protección anti-
congelante hasta -25 °C (-13 °F), sino que tam-
bién protege las piezas de aleación ligera del sis-
tema de refrigeración del motor contra la corro-
sión. Además, evita la sedimentación de cal y au-
menta considerablemente el punto de ebullición
del líquido refrigerante.
Para proteger el sistema de refrigeración del mo-
tor, el porcentaje de aditivo debe ser siempre de
al menos un 40 %, incluso cuando el tiempo o el
clima sea cálido y no sea necesaria ninguna pro-
tección anticongelante.
Si por razones climáticas se necesitara mayor
protección anticongelante, se podrá aumentar la
proporción de aditivo. No obstante, solo hasta un
60 % como máximo porque, de lo contrario, des-
cendería la protección anticongelante y, a su vez,
empeoraría el efecto refrigerante.
Cuando se reponga líquido refrigerante del mo-
tor, se deberá utilizar una mezcla de agua desti-
lada y de, al menos, un 40 % del aditivo para lí-
quido refrigerante G 13 o G 12 plus-plus (TL-
VW 774 G), ambos de coloración lila, para obte-
ner una protección anticorrosión óptima
mezcla de G 13 con los líquidos refrigerantes del
motor G 12 plus (TL-VW 774 F), G 12 (de colora-
ción roja) o G 11 (de coloración azul verdosa) em-
peora considerablemente la protección antico-
rrosión y, por ello, se deberá evitar
ADVERTENCIA
Si el sistema de refrigeración del motor no tie-
ne suficiente protección anticongelante, podría
fallar el motor y, como consecuencia, producir-
se lesiones graves.
● Asegúrese de que el porcentaje de aditivo
para líquido refrigerante sea el correcto te-
niendo en cuenta la temperatura ambiente
más baja prevista en el lugar donde se vaya a
utilizar el vehículo.
322
Manual de instrucciones
, en la página 312, y
. La
→
.
→
● Cuando la temperatura exterior es extrema-
damente baja, el líquido refrigerante se pue-
de congelar y el vehículo quedar inmoviliza-
do. Como en este caso tampoco funcionaría
la calefacción, los ocupantes insuficiente-
mente abrigados podrían morir de frío.
AVISO
No mezcle nunca los aditivos originales para lí-
quido refrigerante con líquidos refrigerantes del
motor que no hayan sido autorizados por Volks-
wagen. De lo contrario se corre el riesgo de pro-
vocar daños graves en el motor y en su sistema
de refrigeración.
● Si el líquido del depósito de expansión no tiene
una coloración rosa (resultante de mezclar el
aditivo lila con agua destilada), sino, por ejem-
plo, marrón, se habrá mezclado el aditivo G 13
con un líquido refrigerante no adecuado. En tal
caso habrá que cambiar el líquido refrigerante
inmediatamente. ¡De lo contrario podrían pro-
ducirse fallos graves de funcionamiento o da-
ños en el motor!
El líquido refrigerante del motor y sus aditi-
vos pueden contaminar el medio ambiente.
Si se sale algún líquido operativo, recójalo y desé-
chelo debidamente y de manera respetuosa con
el medio ambiente.
Comprobar el nivel del líquido
refrigerante del motor y reponer
líquido refrigerante del motor
Tenga en cuenta
y
, al principio de este capítulo, en la página 321.
Fig. 238 En el vano motor: marcas en el depósito de
expansión del líquido refrigerante del motor (repre-
sentación esquemática).
, en la página 312, y