NL
Maak zelf geen veranderingen
aan (een deel van) het autozitje,
het basisplaat of de gordel.
Gebruik geen accessoires
of onderdelen van andere
producenten. De werking
van het autozitje kan erdoor
veranderd worden, resulterend
in ernstig letsel of dood.
Gebruik NOOIT de basisplaat
van een ander merk met dit
autozitje. Vraag uw verkoper
naar een ORIGINELE Graco
basisplaat.
Duw niets onder het autozitje.
Bij een ongeluk kan het eruit
vliegen en een gevaar vormen
voor passagiers.
Zet geen kinderen in de
bagageruimte achter de
achterbank van een stationcar
tenzij deze speciaal daarvoor
ontworpen is.
Laat uw autozitje of basisplaat
nooit los in de auto: zij moeten
altijd bevestigd zijn in de
auto. Vervang de bekleding
van het autozitje NIET door
een andere bekleding. De
meegeleverde bekleding vormt
een integraal deel van de
beschermingsfunctie.
EN
Do not make unauthorized
alterations or additions to any
part of the seat, base, or car seat
belt. Do not use
accessories or parts supplied
by other manufacturers. The
function of the car seat could
be altered, resulting in serious
injury or death.
DO NOT use another
manufacturer's seat cover
or base with this car seat.
See your retailer for Graco
replacements ONLY.
Do not put anything
underneath your car seat.
In a crash it could fly out,
making the webbing slack
and creating a hazard for other
passengers.
Do not carry children in the
luggage area behind the rear
seat in a hatchback or an estate
car unless specially designed for
the purpose.
Do not leave your car seat or
base unsecured in a car. Your
car seat or base must always be
secured in the car.
DE
geschleudert werden und ernst-
hafte Verletzungen oder gar den
Tod zur Folge haben.
Nehmen Sie Ihr Kind auf keinen
Fall während der Fahrt aus dem
Sitz, aus welchem Grund auch
immer. Wenn Ihr Baby Ihre
besondere Aufmerksamkeit
benötigt, suchen Sie sich einensi-
cheren Platz und halten Sie an.
Bewahren Sie Ihren
Kinderautositz an einem geeig-
neten Platz auf, wenn er nicht
benötigt wird. Stellen Sie keine
schweren Gegenstände auf Ihren
Babyautositz.
Überprüfen Sie die Sicherheit
Ihres Kinderautositzes vor dem
Antritt jeder Fahrt.
Überprüfen Sie alle
Kinderrückhaltesysteme regel-
mäßig auf Abnutzung und
Verschleiß.
VERGEWISSERN SIE SICH, daß alle
Klappsitze sicher eingerastet sind.
Lassen Sie Ihr Kind niemals
unbeaufsichtigt im Fahrzeug,
auch nicht nur für einen kurzen
Moment. Kinder sollten nicht
mit Ihrem Sitz oder Teilen davon
spielen.
ES
de la silla de auto podría ser
alterada, resultando en lesiones
serias o la muerte.
NO use la base de otro
fabricante con esta silla de auto.
Visite su comercio minorista
para conseguir una base Graco
SOLAMENTE.
NO ponga cosas debajo de su
silla de auto. En caso de choque
ésto podría salir volando y
convertirse en un lazo suelto
que podría resultar peligroso
para otros pasajeros.
NO lleve niños en el lugar
dispuesto para equipaje en la
parte de atrás de los asientos
traseros, o en autos que tengan
compuertas traseras, a menos que
estén diseñados especialmente
para este propósito.
No deje la silla de auto ni la base
sin sujetarlos a un vehículo. Su
silla de auto o la base siempre
debe estar asegurada al vehículo.
NO reemplace el acolchado de
su silla de auto por cualquier
otro acolchado. El acolchado
que lleva su silla de auto
constituye una parte integral
21