52
IT
Regolazione del
manico
13
Premere i pulsanti su
entrambi i lati alla base del
manico.
Far girare il manico finche
14
non entri con uno scatto in
una delle 4 posizioni.
Posizione A (su): BISOGNA
usarla quando si porta
dal manico,
Posizione B, C: sono delle
posizioni di convenienza,
Posizione D (completamen-
te giù): essa è la posizione
di riposo
Tenere sempre il manico
nella posizione più alta
quando il seggiolino auto
per bambini è in auto.
Tenere sempre il manico
nella posizione più bassa
quando rimuovete il
bambino dal seggiolino
auto.
PT
Ajuste da Alça
13
Comprima bem os engates
de ambos os lados na base
da alça até eles se soltarem.
Gire a alça até ouvir um
14
estalo, indicando que se
encaixou em uma das 4
posições:
Posição A (para cima):
DEVE ser usada ao carregar
pela alça,
Posição B,C: são posições de
conveniência,
Posição D (toda para baixo):
é a posição sentada
Quando utilizar o assento
de segurança em um
automóvel, mantenha
a alça na posição "para
cima".
Quando for retirar o bebê
do assento de segurança,
mantenha a alça na
posição "para baixo".
FR
Ajuster la poignée
13
Appuyez sur les boutons
qui se trouvent de chaque
côté de la poignée pour la
changer de position.
Faites pivoter la poignée
14
jusqu'à ce qu'un déclic se
fasse entendre dans l'une
des 4 positions :
Position A (verticale) : DOIT
être utilisée pour transporter
le siège en le tenant par la
poignée,
Positions B,C: sont des
positions pratiques,
Position D (Horizontale) : en
position assise.
Placez toujours la poignée
en position verticale
lorsque le siège est utilisé
dans une voiture.
Placez toujours la poignée
en position horizontale
lorsque vous sortez le
bébé du siège.