NL
Stap 3.
Controleer dat de
schoudergordels op
juiste hoogte zitten.
Schoudergordels moeten
door de gleufjes die het
dichtst bij de schouders van
de baby zitten, maar niet
onder de schouder-lijn.
Juist
3
Niet juist
4
Gebruik de bovenste
gordelgleufjes NIET
bij kleine kinderen. Dit
vermindert de werking bij
een ongeluk.
Stap 4.
Om de gordelgleufjes te
5
veranderen neemt u eerst
uw kind eruit. Druk de gor-
delknop in aan de voorkant
van het zitje en trek aan de
gordel om deze losser te
maken.
EN
Step 3.
Check that harness straps
are set at the proper height.
Straps must go into the
harness slots nearest to your
baby's shoulders but not
above the shoulder line.
Correct
3
Incorrect
4
DO NOT use upper harness
slots with a small infant.
The harness may not
securely hold a small baby
in a crash.
Step 4.
To change harness slots, first
5
remove your baby. Depress
the harness adjustment
button at the front of the
seat and pull on the harness
to slacken it.
DE
Schritt 3.
Vergewissern Sie sich, daß
die Gurte in der richtigen
Höhe eingestellt sind. Die
Gurte müssen durch die
Gurtschlitze laufen, die
den Schultern des Kindes
am nächsten liegen,
jedoch nicht oberhalb der
Schulterlinie des Kindes.
3
Richtig
4
Falsch
VERWENDEN SIE die
oberen Gurtschlitze
NICHT bei einem kleinen
Säugling. Das Gurtsystem
könnte ein kleines Baby
im Falle eines Aufpralls
nicht sicher halten.
Schritt 4.
5
Zum Wechseln der
Gurtschlitze nehmen Sie
zunächst Ihr Baby aus dem
Sitz. Drücken Sie dann auf
den Gurtverstellknopf an
der Vorderseite des Sitzes
und ziehen Sie an den
Schultergurten, um diese zu
lockern.
ES
Paso 3.
Asegúrese que las correas
del arnés estén ubicadas a la
altura adecuada. Las correas
deben ir dentro de los
orificios para el arnés más
cercanos a los hombros de
su bebé, pero no por encima
de la línea de los hombros.
3
Correcto
4
Incorrecto
NO USE los orificios
más altos con un bebé
pequeño. El arnés no
mantiene seguro a un
bebé pequeño en caso de
choque.
Paso 4.
Para cambiar el arnés de
5
orificio, primero saque al
bebé de la silla. Levante el
botón de ajuste del arnés
ubicado al frente de la silla y
tire las correas para soltarlas.
43