Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Tap On Elite - Heart Rate Monitor
With Hydration Alert
Model: SH201
USER MANUAL
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oregon Scientific SH201

  • Página 1 Tap On Elite - Heart Rate Monitor With Hydration Alert Model: SH201 USER MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tap On Elite - Heart Rate Monitor Pause, resume / stop ..........12 Taking laps ..............13 With Hydration Alert Memory ................13 Model: SH201 Understanding the displays ........14 Clear records ............. 15 USER MANUAL Other operations and settings ........15 Activate alarm ............
  • Página 3: Control Buttons

    DISPLAY CONTROL BUTTONS 1314 : keytone deactivated : dehydration indicator – a missing segment (right to left) indicates that user should drink a : Activate backlight; lock / unlock keypad portion of liquids Tap on lens: start stopwatch (Chrono) or Smart training AM / PM program;...
  • Página 4: Starting Your Watch (First Time)

    : displayed data relates to entire exercise period to step 4. : lap function activated / lap data is displayed : memory mode is displayed : tap on lens function enabled : target indicator –indicates time till completion of Smart training program (e.g., if warm-up, exercise and rest time combined is 50 minutes, each segment would represent 10 minutes) / / : key press prompt...
  • Página 5: Activity Level

    After your user profile is set, the “SET USER” screen below HOBBY Medium – You are engaged in will be shown. You can continue setting other profiles (watch modest physical activity (such as or exercise program) by pressing ST/SP/+ repeatedly. golfing, horseback riding, table tennis, calisthenics, bowling, weight lifting or gymnastics) 2-3 times a week, totaling...
  • Página 6: Set Exercise Program

    For example, if you are running, your exercise program settings are likely to differ from those you would use when cycling. Also, the time you require to warm-up and complete an exercise will vary. That is why you can change the warm- up and exercise countdown time to suit you.
  • Página 7: Smart Training Program

    A. To use pre-programmed heart rate limits: Press MODE/- repeatedly to select Press SET/LAP. Press ST/SP/+ or MODE/- MODE/- SET/LAP ST/SP/+ to select HR zone (50-60%; 61-70%; 71-80%; 81-90%; 91-100%), then press Press SET/LAP to enter (SET PROG) exercise program SET/LAP to confirm.
  • Página 8: Maximum / Upper / Lower Hr Limits

    press SET/LAP to confirm. Lower limit Upper limit Type of activity iii. Press ST/SP/+ or MODE/- to 50% x MHR 60% x MHR Moderate Activity input upper HR limit then 61% x MHR 70% x MHR Weight Management press SET/LAP to confirm. 71% x MHR 80% x MHR Aerobic Zone...
  • Página 9: Alert

    option. For details of target zone, refer to “Maximum / Upper Anaerobic 78-90% Generates speed and / Lower HR limits” section in this manual. Exercise power. It works at or above the body’s oxygen intake To activate / deactivate alert: capability, builds muscle and Press MODE/- repeatedly to select , “SET PROG”...
  • Página 10: Tap On Lens

    endurance during prolonged exercise and keep the body USE TAP ON LENS FUNCTION performing at optimal levels. To activate / deactivate Tap on Lens function: This watch intelligently processes your information, exercise Press SET/LAP twice. Display will show “ON / OFF intensity, and duration to remind you, at the appropriate TAP ON LENS”.
  • Página 11: Transmission Signal

    • In dry, cold climates, it may take several minutes for TRANSMISSION SIGNAL the chest belt to function steadily. This is normal and The heart rate chest belt and watch have a maximum should improve with several minutes of exercise. transmission range of about 62.5 centimeters (25 inches).
  • Página 12: Start Exercising

    NOTE To switch from digital to Interference from another person’s heart rate monitor analog or analog to digital system, - their heart rate readings appear on your watch, or the heart rate monitor shows “0”: press the chest belt button for more than 4 seconds and then •...
  • Página 13: Start Taking Measurements - General Exercise

    displayed shortly after. NOTE You can view the time while exercising. Press Press ST/SP/+ to toggle to exercise options (EX PROG) MODE/- to view time. and press SET/LAP to confirm. Press ST/SP/+ to choose exercise program (jog, run, START TAKING MEASUREMENTS – cycle), then press SET/LAP to confirm selection.
  • Página 14: Taking Laps

    NOTE For your convenience, the display will automatically toggle between record number with details and the time and date it was recorded. When ready, press ST/SP/+ to resume exercise. To stop exercise and save data: Press ST/SP/+ to pause, then press MODE/-. Press SET/LAP, “VIEW SUMMA”...
  • Página 15: Understanding The Displays

    NOTE Option of viewing individual lap records can only be Record summary: selected if laps were taken for that exercise record. NOTE For your convenience, the display will automatically Total time taken for entire toggle between lap number with time taken to complete lap exercise and the relevant heart rate information.
  • Página 16: Clear Records

    When memory is full, “MEM FULL” will be displayed, followed by “CLEAR MEM”. Effectiveness of training: • Press and hold SET/LAP to delete all records. Amount of time when heart rate exceeded the target zone • Press SET/LAP to ignore and start an exercise without recording data for it.
  • Página 17: Replace Battery

    Use a coin to open the battery compartment lid by REPLACE BATTERY turning it anticlockwise. If the battery power of your watch or chest belt is low, the Remove the old battery and insert a new CR2032, 3V watch will display: lithium battery.
  • Página 18: Water Resistance

    Insert the nylon cord to secure the bike mount according WATER RESISTANCE to the diagrams below. ITEM WATER RESISTANCE Watch 50 metres (164 feet) This means you can use the watch for swimming or other water sport activities (such as surfing) but it must not be used for snorkelling and deep water diving.
  • Página 19: Body Mass Index

    training. It is often measured by maximum oxygen uptake BODY MASS INDEX (VO2 Max), which is defined as the highest amount Your body mass index is a measurement of the relative of oxygen that can be utilized when exercising at an percentages of fat and muscle mass in the human body.
  • Página 20: Specifications

    NOTE BMI should not be used as a guideline for health TRAINING risks for the following groups: Warm-up time range 00:00 / 00:05 / 00:10 / 00:15 GROUP REASON Exercise time range 00:00:00 to 99:59:59 and 00:30 Children and teenagers BMI ranges are only based / 01:00 / 01:30 on adult heights.
  • Página 21: Precautions

    PRECAUTIONS • Do not touch the exposed electronic circuitry, as there is a danger of electric shock. To ensure you use your product correctly and safely, read • Check all major functions if the device has not been these warnings and the entire user manual before using the used for a long time.
  • Página 22: About Oregon Scientific

    EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Oregon Scientific, declares that this Tap On Elite - Heart Rate Monitor With Hydration Alert (Model: SH201) is in compliance with EMC directive 2004/108/EC. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available...
  • Página 23 Inicio de mediciones – Ejercicio preprogramado (fúting / correr / bicicleta) .......... 13 de élite táctil Pausa, retomar ejercicio / parar ........ 14 Modelo: SH201 Registros de vueltas ..........14 Memoria ................. 14 MANUAL DE USUARIO Explicación de las pantallas ........15 Borrar récords ............
  • Página 24: Botones De Control

    SET/LAP: acceder a modo de configuración; confirmar BOTONES DE CONTROL ajuste; grabar vuelta; omitir secuencia de ejercicio durante programa de entrenamiento inteligente; activar/ desactivar alarma y pantalla táctil PANTALLA 1314 : Activa retroiluminación; bloquea / desbloquea botones Pantalla táctil: iniciar cronómetro (Chrono) o programa de entrenamiento inteligente;...
  • Página 25: Cómo Poner En Marcha El Reloj (Por Primera Vez)

    • Recuerde configurar los perfiles y los ajustes del : indica que debe pulsar MODE/- para salir; pulse programa de ejercicio cada vez que cambie las pilas o MODE/- para alternar / seleccionar si reinicia el reloj. : indicador de pila gastada NOTA Si durante la configuración no toca ningún botón en : alarma activada 30 segundos, el reloj saldrá...
  • Página 26: Nivel De Actividad

    Pulse SET/LAP para introducir las opciones de configuración de perfil de usuario. Configure su perfil de usuario en el siguiente orden: sexo, edad, unidad de peso, peso, unidad de altura, altura, nivel de actividad. Utilice los botones siguientes: ST/SP+ ST/SP+ •...
  • Página 27: Configurar Perfil Del Reloj (Hora / Fecha / Alarma)

    ATLÉTICO Alto – Participa activa y regularmente en ejercicios físicos duros (como correr, hacer fúting, nadar, ir en bici o saltar a la cuerda) o participa en ejercicios aeróbicos vigorosos (como tenis, baloncesto o balonmano). ST/SP+ ST/SP+ NOTA Deberá introducir el nivel de actividad para calcular las calorias quemadas y el nivel de forma física.
  • Página 28: Ejercicio General (Auto)

    bicicleta a ejercicios generales sin programa o planificación (Elija la opción A o la opción B. Consulte la sección “Límite de tiempo específicos. de ritmo cardíaco máximo / superior / mínimo” de este manual <abajo> para obtener más información). Por ejemplo, si está corriendo, seguramente los ajustes de su programa de ejercicio serán distintos de los que usaría si A.
  • Página 29: Programa De Entrenamiento Inteligente

    Pulse SET/LAP. PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO INTELIGENTE Pulse ST/SP/+ o MODE/- El reloj lleva una opción de ejercicio preprogramado, el para seleccionar la zona programa de ejercicio inteligente, que le permite completar de ritmo cardíaco (50-60%; con efectividad ciclos de ejercicio. Le guiará a lo largo de 61-70%;...
  • Página 30: Límite De Ritmo Cardiaco Máximo/Superior/Mínimo

    La más popular se sitúa entre el 50% y el 80% del ritmo cardíaco Repita los pasos 4-5 para cada programa (fúting / correr / bicicleta). máximo: en esta zona se consiguen beneficios cardiovasculares, se queman grasas y se ejercita el organismo. LÍMITE DE RITMO CARDIACO MÁXIMO/SUPERIOR/ CATEGORÍAS DE ENTRENAMIENTO MÍNIMO...
  • Página 31: Alerta

    Los límites cardíacos superior e inferior se calculan Pulse SET/LAP para acceder a las opciones de multiplicando el RCM por los porcentajes de la categoría de configuración de programa de ejercicio. A continuación entrenamiento seleccionada. la pantalla mostrará “SET AUTO”. Pulse ST/SP/+ repetidamente para acceder a “SET Por ejemplo: ALERT”, y a continuación pulse SET/LAP para...
  • Página 32: Pantalla Táctil

    Este reloj procesa inteligentemente sus datos, la intensidad USO DE LA FUNCIÓN DE PANTALLA TÁCTIL del ejercicio y su duración para recordarle la necesidad de Para activar / desactivar la función de lente táctil: rehidratarse en el momento adecuado. Pulse SET/LAP dos veces. La pantalla mostrará “ON / El icono en forma de barra está...
  • Página 33: Señal De Transmisión

    CONSEJOS • La posición de la cinta afecta al rendimiento del dispositivo. • Evite las zonas con pelo denso. • En climas secos y fríos podrían pasar varios minutos antes de que funcionara correctamente. Esto es normal y debería mejor al cabo de unos minutos de ejercicio. NOTA Para que la cinta funcione con el mejor rendimiento tenga en cuenta las instrucciones siguientes: •...
  • Página 34 instrucciones para identificar y solucionar la situación. Icono Descripción La señal es débil - el monitor de ritmo cardíaco del reloj Buscando una señal Corazón interior y sólo mostrará “0”: exterior parpadeante • Disminuya la distancia entre el cinturón de ritmo cardíaco pectoral y el reloj.
  • Página 35: Inicio Del Ejercicio

    La señal está atascada - la lectura de ritmo cardíaco en INICIO DE MEDICIONES – EJERCICIO GENERAL su reloj parpadea: CONSJEO Vaya al punto 3 si toca la esfera con la uña (si • Existen demasiadas interferencias en el entorno se muestra y el reloj está...
  • Página 36: Pausa, Retomar Ejercicio / Parar

    (EX PROG) y a continuación pulse SET/LAP para confirmar. Pulse ST/SP/+ para seleccionar el programa de ejercicio (fúting, correr, bicicleta) y a continuación pulse SET/LAP para confirmar. Se mostrarán las pantallas que aparecen a continuación. Una vez listo pulse ST/SP/+ para reiniciar el ejercicio. Cómo interrumpir el ejercicio y guardar los datos: Pulse ST/SP/+ para hacer una pausa, y a continuación pulse MODE/-.
  • Página 37: Explicación De Las Pantallas

    Pulse ST/SP/+ para acceder al registro deseado. Después de verlo, pulse MODE/- para volver al paso 4 y seleccione la otra opción de visualización de ese registro. NOTA Para que le resulte más fácil, la pantalla alternará automáticamente entre los números de registro indicando la NOTA La opción de ver registros de vuelta individuales fecha y hora en que se grabaron.
  • Página 38: Borrar Récords

    Ritmo cardíaco medio durante esa vuelta Efectividad del entrenamiento: Tiempo en que el ritmo cardíaco Ritmo cardíaco máximo durante ha estado en la zona objetivo (es esa vuelta decir, en que se han alcanzado Ritmo cardíaco mínimo durante los resultados objetivo) esa vuelta Resumen de registros: Efectividad del entrenamiento:...
  • Página 39: Otras Operaciones Y Ajustes

    NOTA La función de retroiluminación no se activará si la pantalla muestra “ ”. SET/LAP ACTIVAR / DESACTIVAR PITIDO Pulse ST/SP/+ para activar / desactivar el pitido. Indica que el pitido está desactivado. CAMBIO DE PILAS Si la memoria está llena aparecerá “MEM FULL”, y a continuación “CLEAR MEM”.
  • Página 40: Bloqueo De Botones

    Para reemplazar la pila de la cinta: Introduzca el cable de nylon para fijar el soporte para bicicletas tal y como muestran los siguientes diagramas. Use una moneda para retirar la cubierta del compartimento para pila. Haga girar la moneda en la dirección contraria a las agujas del reloj.
  • Página 41: Resistencia Al Agua

    habilidad del cuerpo de proporcionar oxígeno a los músculos RESISTENCIA AL AGUA de trabajo durante el ejercicio. Normalmente se mide con la inspiración máxima de oxígeno (VO2 Max), que se define Artículo Resistencia al agua como el nivel más alto de ejercicio que se puede utilizar Reloj 50 metros (164 pies) al hacer ejercicio a un nivel cada vez más exigente.
  • Página 42: Índice De Masa Corporal

    ÍNDICE DE FORMA FÍSICA PARA MUJERES Peso 20.0 - 25.0 Su salud física se Recomendado encuentra en el nivel deseado. Siga una dieta equilibrada y realice ejercicio para conservar el nivel actual de salud. Sobrepeso 25.1 - 29.9 Su peso corporal es superior al normal.
  • Página 43: Ficha Técnica

    GRUPO MOTIVO Gama de tiempo de 00:00:00 a 99:59:59 y 00:30 / ejercicio 01:00 / 01:30 Niños y adolescentes Los rangos de IMC están basados en la altura de un Tiempo de Activar / desactivar adulto. recuperación Atletas y culturistas El IMC no distingue entre la Zona de ritmo 51-60%;...
  • Página 44: Precauciónes

    intente desmontarlo, Si necesita reparación, póngase PRECAUCIÓNES en contacto con el proveedor o nuestro departamento Pasa asegurarse que usa su producto correctamente y de atención al cliente. sin correr riesgos, lea estos avisos y el manual de usuario • No toque los circuitos del dispositivo, ya que existe un entero antes de utilizar el producto: peligro de descarga eléctrica.
  • Página 45: Sobre Oregon Scientific

    EU – DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente, Oregon Scientific declara que el Monitor de ritmo cardíaco de élite táctil (Modelo: SH201) cumple con la Directiva 2004/108/EC del EMC. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al...
  • Página 46 Elite Messvorgänge starten vorprogrammiertes Training (Joggen, Laufen, Radfahren) ....... 14 Herzfrequenzmesser mit Sensorglas Unterbrechen, fortsetzen / beenden ......14 Modell: SH201 Runden nehmen ............14 Speicher ................ 15 BEDIENUNGSANLEITUNG Die Anzeigearten verstehen ........16 Datensätze löschen ........... 17 Weitere Funktionen und Einstellungen ...... 17 INHALT Alarm aktivieren ............
  • Página 47: Bedientasten

    SET/LAP: Einstellungsmodus aufrufen; Einstellung BEDIENTASTEN bestätigen; Runde speichern; Trainingssequenz beim Intelligenten Trainingsprogramm überspringen; Alarm und Sensorglas aktivieren / deaktivieren ANZEIGE 1314 : Hintergrundbeleuchtung aktivieren; Tasten sperren / entsperren Tap on lens: Stoppuhr (Chrono) oder Intelligentes Trainingsprogramm starten; Runde speichern; zur : Tastenton ist deaktiviert standardmäßigen Anzeige der Uhrzeit zurückkehren Dehydrationsanzeige...
  • Página 48: Inbetriebnahme Ihrer Uhr (Erstmalig)

    • Denken Sie daran, die Profile und Einstellungen für das : Indikator für Herzfrequenzsignal Trainingsprogramm nach jedem Batteriewechsel oder : Aufforderung zum Drücken von MODE/-, um zu jeder Zurücksetzung einzurichten. Beenden; zum Wechseln / Auswählen MODE/- drücken HINWEIS Wenn bei Einstellung der Uhr 30 Sekunden lang keine Eingabe erfolgt, wird dieser Vorgang automatisch : Batterieladeanzeige beendet.
  • Página 49: Aktivitätsstufe

    Drücken Sie wiederholt auf ST/SP/+, um zu “SET USER” zu navigieren. Drücken Sie auf SET/ LAP, um die Einstellungsoptionen des Benutzerprofils aufzurufen. Richten Sie das Benutzerprofil entsprechend der ST/SP+ nachstehenden Reihenfolge ein: Geschlecht, Alter, ST/SP+ Gewichtseinheit, Gewicht, Größeneinheit, Größe, Aktivitätsstufe; drücken Sie dabei folgende Tasten: •...
  • Página 50: Uhrenprofil Einrichten (Uhrzeit / Datum / Alarm)

    ATHLET Hoch – Sie nehmen aktiv und regelmäßig an schweren, körperlichen Betätigungen teil (wie Laufen, Joggen, Schwimmen, Radfahren oder Seilspringen) oder betreiben ein ST/SP+ anstrengendes, aerobisches Training ST/SP+ (wie Tennis, Basketball oder Handball). HINWEIS Sie müssen die Aktivitätsstufe eingeben, um den Kalorienverbrauch und den Fitnessindex zu berechnen.
  • Página 51: Allgemeines Training (Auto)

    durchführen. dies ermöglichen, kann Trainingsprogramm für verschiedene Aktivitäten eingestellt werden, von vorprogrammierten Trainingsarten, wie Joggen, Laufen und Radfahren, bis zu allgemeinen Übungen ohne spezielle Zeitplanung. Wenn Sie z.B. laufen, werden sich die Einstellungen Ihres Trainingsprogramms wahrscheinlich von den Einstellungen unterscheiden, die Sie beim Radfahren verwenden würden. Zudem variiert die Zeit, die Sie für das Aufwärmen und für (Wählen Sie eine der nachstehenden Optionen A oder B.
  • Página 52: Intelligentes Trainingsprogramm

    Drücken Sie wiederholt auf ST/SP/+, um den Drücken Sie auf ST/SP/+ Trainingstyp (Joggen, Laufen, Radfahren) auszuwählen, oder MODE/-, um die untere und drücken Sie auf SET/LAP. HF-Grenze einzugeben, drücken Sie anschließend (Wählen Sie eine der nachstehenden Optionen A oder B, zur Bestätigung auf SET/LAP.
  • Página 53: Maximale / Obere / Untere Hf-Grenzen

    Fahren Sie damit fort, die folgenden Einstellungsoptionen Untere Obere Aktivitätstyp einzurichten: Aufwärmzeit, Trainingszeit, Erholung Grenze Grenze Ein/Aus, Dehydrations- oder Zielindikator; drücken Sie 50 % x MHF 60 % x MHF Mäßige Anstrengung dabei folgende Tasten: 61 % x MHF 70 % x MHF Gewichtsregulierung •...
  • Página 54: Warnsignal

    ACHTUNG Ermittlung Ihrer persönlichen Aerobes 65-85 % Verbessert Kraft und Trainingskategorie ist ein wichtiger Schritt auf dem Weg Training Ausdauer. Wirkt innerhalb zu einem wirkungsvollen und sicheren Trainingsprogramm. der Fähigkeit der Ziehen Sie bitte Ihren Hausarzt oder einen medizinischen Sauerstoffaufnahme des Fachmann zu Rate, um die Häufigkeit und Dauer des Körpers, verbrennt mehr Trainings zu bestimmen, das Ihrem Alter, Ihrer Kondition...
  • Página 55: Dehydrationswarnung

    HINWEIS Das fehlende Segment erscheint nicht mehr, HINWEIS Das akustische Warnsignal wird nur aktiviert, wenn der Benutzer den Körper wieder mit Flüssigkeiten wenn das Warnsignal auf ON eingestellt ist, sowie während versorgt hat. des Trainings (wenn die Stoppuhr läuft). Symbol Beschreibung SENSORGLAS Herzfrequenzton ist EIN (ON)
  • Página 56: Tragen Des Brustgurtes Und Der Uhr

    funktioniert. Das ist normal und sollte sich nach einigen Drücken Sie auf SET/LAP, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Minuten Training verbessern. gibt an, dass die Sensorglas-Funktion aktiviert ist. HINWEIS Tum die bestmögliche Funktion Ihres Brustgurtes zu erhalten, behandeln Sie ihn mit Sorgfalt gemäß den So verwenden Sie das Sensorglas: nachfolgenden Punkten: Tippen Sie einfach mit dem Fingernagel auf das...
  • Página 57: Übertragungssignal

    Hinweise zur erstmaligen Montage der Fahrradhalterung Die Signalsuche dauert etwa 10 Sekunden. Wenn nach finden Sie im Abschnitt “Fahrradhalterung montieren” in 10 Sekunden das Herzsymbol nicht blinkt, war Ihre diesem Handbuch. Signalsuche nicht erfolgreich und eine weitere Signalsuche ist durchzuführen. ÜBERTRAGUNGSSIGNAL HINWEIS Um von der digitalen Der Herzfrequenz-Brustgurt und die Uhr haben einen...
  • Página 58: Mit Dem Training Beginnen

    elektronische Sicherheitsschranken gehen auftreten. • Halten Sie MODE/-, um eine Signalsuche zu Signalstörungen können unter Umständen zu instabilen und veranlassen. ungenauen Anzeigewerten führen. Das Trainingsgerät scheint mit Ihrem Brustgurt nicht zu arbeiten und das Digitalsymbol wird angezeigt: HINWEIS Wenn die Uhr eine halbe Minute unbenutzt bleibt, •...
  • Página 59: Messvorgänge Starten Vorprogrammiertes Training (Joggen, Laufen, Radfahren)

    Drücken Sie zur Bestätigung auf SET/LAP. Sie anschließend auf SET/LAP, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Die nachstehenden Bildschirme werden angezeigt. Halten Sie MODE/- gedrückt, um eine Suche nach dem HF-Signal zu veranlassen. Vergewissern Sie sich, dass und die Ziffern angezeigt werden. Halten Sie MODE/- gedrückt, um eine Suche nach dem Drücken Sie auf ST/SP/+, um den Messvorgang zu HF-Signal zu veranlassen.
  • Página 60: Runden Nehmen

    angezeigt, oder es erfolgt die Anzeige “NO RECORD”, falls keine Daten vorhanden sind. Drücken Sie auf ST/SP/+, um zum gewünschten Datensatz zu navigieren. HINWEIS Zu Ihrem Komfort wechselt die Anzeige automatisch zwischen der Nummer des Datensatzes (mit weiteren Angaben) und der Uhrzeit + Datum der Speicherung des Datensatzes.
  • Página 61: Die Anzeigearten Verstehen

    Drücken ST/SP/+, zwischen Durchschnittl. Herzfrequenz Bildschirmen zu wechseln. bei dieser Runde Nach der Anzeige drücken Sie auf MODE/-, um zu Maximale Herzfrequenz bei Schritt 4 zurückzukehren und eine andere Option der dieser Runde Speicheranzeige für diesen Datensatz zu wählen. Minimale Herzfrequenz bei dieser Runde HINWEIS Die Anzeigeoption der Datensätze von einzelnen Runden kann nur ausgewählt werden, wenn Runden für den...
  • Página 62: Datensätze Löschen

    Wirksamkeit des Trainings: Zeitraum, in dem sich die SET/LAP Herzfrequenz innerhalb der Zielzone befand (erzielte und beabsichtigte Ergebnisse) Wirksamkeit des Trainings: Wenn der Speicher voll ist, wird “MEM FULL” angezeigt, Zeitraum, in dem sich die gefolgt von “CLEAR MEM”. Herzfrequenz über der •...
  • Página 63: Hintergrundbeleuchtung Aktivieren

    Öffnen Sie den Batteriefachdeckel mit einem kleinen HINTERGRUNDBELEUCHTUNG AKTIVIEREN Schraubenzieher. Drücken Sie auf . (Drücken Sie eine beliebige Entnehmen Sie die alte Batterie und legen Sie eine Taste, um die Hintergrundbeleuchtung um weitere 3 neue Lithium-Batterie des Typs CR2032, 3V, ein. Sekunden zu verlängern).
  • Página 64: Fahrradhalterung Montieren

    FAHRRADHALTERUNG MONTIEREN Klammern Sie die Fahrradhalterung auf Ihr Fahrrad oder Trainingsgerät. WASSERFESTIGKEIT Artikel Wasserfestigkeit 50 m (164 Fuß) Führen Sie die Nylonkordel wie in nachstehender Abbildung durch die Öffnungen, um die Halterung zu Dies bedeutet, dass Sie die Uhr beim befestigen.
  • Página 65: Erklärung Des Fitness- / Körpermassenindex

    HINWEIS Obwohl die Uhr und der Brustgurt wasserfest FITNESSINDEX FÜR MÄNNER sind, ist eine Signalübertragung zwischen Uhr und Brustgurt im Wasser nicht möglich, da Funksignale im Wasser nicht übertragen werden. ERKLÄRUNG DES FITNESS- / KÖRPERMASSENINDEX FITNESSINDEX Die Uhr erstellt einen Fitnessindex auf der Grundlage Ihrer aerobischen Fitness.
  • Página 66: Körpermassenindex

    KÖRPERMASSENINDEX Übergewicht 25,1 Ihr Körpergewicht – 29,9 ist über dem Ihr Körpermassenindex ist ein Maß für die prozentuale Normalgewicht. Verteilung von Fett und Muskeln im menschlichen Körper. Erhöhen Sie Ihr KÖRPERGE- BMI- BESCHREIBUNG Training und arbeiten WICHTSBEFUND BEREICH Sie einen Diätplan aus, um das Risiko für Untergewicht Unter...
  • Página 67: Technische Daten

    Bereich für obere 80 bis 240 Spm Schwangere und Diese Gruppe erzeugt als Teil der Herzfrequenzgrenze stillende Frauen Schwangerschaft in der Regel hohe Fettreserven. Maximale Rundenzahl Menschen im Alter Ältere Personen haben häufig über 65 höhere Fettreserven. Kalorienbereich 0 bis 9999 kcal Prozentbereich der 0 bis 100 % HINWEIS...
  • Página 68 jeder Trainingseinheit sorgfältig mit lauwarmen Wasser dieses längere Zeit nicht benutzt wurde. Sorgen Sie für und einer milden Seife. Verwenden Sie das Produkt eine regelmäßige Kontrolle und Reinigung Ihres Geräts. niemals in heißem Wasser und lagern Sie es nicht in Lassen Sie Ihre Uhr jährlich bei einer zugelassenen feuchtem Zustand.
  • Página 69: Über Oregon Scientific

    Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website: www2.oregonscientific.com/about/international.asp. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass Elite Herzfrequenzmesser mit Sensorglas (Modell: SH201) mit der EMC Richtlinie 2004/108/EC übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.
  • Página 70 Commencement de prise de mesures – Exercice préprogrammé (jogging / course / cyclisme) ..... 13 Elite Tactile Pause, reprise / arrêt ..........14 Modèle: SH201 Prise de temps de passage ........14 Mémoire ................. 15 MANUEL DE L’UTILISATEUR Comprendre les affichages ........16 Effacer les enregistrements ........
  • Página 71: Boutons De Contrôle

    bip sonore BOUTONS DE CONTROLE SET/LAP: entrer dans le mode de réglage ; confirmer le réglage ; enregistrer un tour de piste ; éviter une séquence d’exercice pendant le programme Smart training ; activer / désactiver l’alarme et la fonction tactile AFFICHAGE 1314...
  • Página 72: Démarrage De Votre Montre (Première Fois)

    • Rappelez-vous de régler les profils et les réglages de : indicateur du signal du rythme cardiaque programme d’exercice après chaque changement de : rappel d’appuyer sur MODE/- pour sortir ; appuyer pile ou remise à zéro. sur MODE/- pour alterner / sélectionner REMARQUE Si pendant le réglage, la montre n’est pas : indicateur de pile faible utilisée pendant 30 secondes, elle sortira automatiquement...
  • Página 73: Niveau D'activité

    Appuyer sur SET/ LAP pour entrer les options de réglage du profil d’utilisateur. Régler le profil d’utilisateur dans l’ordre suivant : sexe, âge, unité de poids, poids, unité de taille, taille, niveau d’activité, en appuyant sur les boutons suivants : ST/SP+ ST/SP+ •...
  • Página 74: Réglage Du Profil De La Montre (Heure / Date / Alarme)

    ATHLETE Haut –Vous pratiquez régulièrement et activement une activité (comme la course, le jogging, la natation, le cyclisme ou la corde à sauter) ou du sport intense (comme le tennis, ST/SP+ ST/SP+ basketball, ou handball). REMARQUE Vous devez saisir le niveau d’activité pour calculer la consommation de calories et l’indice de condition physique.
  • Página 75: Exercice Général (Auto)

    exercices préprogrammés tels que le jogging, la course à (Choisir l’une des options A ou B ci-dessous. Voir la section pied et le cyclisme jusqu’à des exercices généraux sans “Limites maximales / supérieures / inférieures de rythme aucun calendrier ou planning spécifique. cardiaque ”...
  • Página 76: Programme Smart Training

    A. Pour utiliser les limites de rythme cardiaque PROGRAMME SMART TRAINING préprogrammées : La montre a une option d’exercice préprogrammée, le Appuyer sur SET/LAP. Programme Smart Training, qui vous permet de compléter Appuyer sur ST/SP/+ or des cycles d’exercice efficacement. Il vous guidera d’une MODE/- pour sélectionner la session “échauffement”...
  • Página 77: Limites Maximales / Supérieures / Inférieures De Rythme Cardiaque

    Les limites de zone les plus communes sont entre 50% et • MODE/- pour diminuer la valeur ou alterner les 80% de votre Rythme Cardiaque Maximum (MHR). C’est options là que vous obtenez des bénéfices cardiovasculaires, que • SET pour confirmer vous brulez de la graisse et devenez en meilleure forme.
  • Página 78: Alerte

    Les limites inférieures et supérieures de pulsations détails sur la zone cible, se référer à la section “ Limites cardiaques sont calculées en multipliant votre RCM maximales / supérieures / inférieures de rythme cardiaque ” par les pourcentages des catégories d’entraînement dans ce manuel.
  • Página 79: Alerte De Déshydratation

    LAP pour entrer les réglages. ALERTE DE DESHYDRATATION Appuyer sur ST/SP/+ pour sélectionner MARCHE et Pendant l’exercice votre corps perd de l’eau, le plus appuyer sur SET/LAP pour confirmer. évidemment sous la forme de transpiration. L’eau forme Appuyer sur ST/SP/+ ou MODE/- pour sélectionner jusqu’à...
  • Página 80: Signal De Transmission

    • Séchez la ceinture pectorale immédiatement après Placez les pastilles conductrices au dessous de la l’avoir utilisée. ceinture à l’aide de quelques Montre gouttes d’eau ou un gel Vous pouvez porter la montre-récepteur à votre poignet ou conducteur pour garantir la monter sur une bicyclette ou une machine d’exercice, l’adhésion.
  • Página 81 La montre indique le système utilisé ainsi que l’état du signal la montre indique « 0 »: en affichant les icônes suivantes. • Réduire la distance entre la ceinture pectorale et la montre. Icône Description • Réajuster la position de la ceinture pectorale. Recherche du signal Cœur clignotant •...
  • Página 82: Début De L'exercice

    Brouillage du signal: le relevé du rythme cardiaque DEBUT DES PRISES DE MESURES – clignote sur la montre: EXERCICE GENERAL • Il y a trop d’interférences pour que le rythme cardiaque puisse être suivi. Changer d’endroit ASTUCE Passer à l’étape 3 en utilisant la fonction tactile jusqu’à...
  • Página 83: Pause, Reprise / Arrêt

    Appuyer sur MODE/- pour sélectionner PAUSE, REPRISE / ARRET “AUTO” s’affichera peu après. Si vous avez besoin de faire une pause pendant l’exercice, Appuyer sur ST/SP/+ pour alterner les options d’exercice appuyer sur ST/SP/+. (EX PROG) et appuyer sur SET/LAP pour confirmer. Appuyer sur ST/SP/+ pour choisir le programme d’exercice (jogging, course, cyclisme), puis appuyer sur SET/LAP pour confirmer la sélection.
  • Página 84: Mémoire

    ST/SP/+ MEMOIRE Appuyer sur MODE/- de façon répétée pour sélectionner . Après 2 secondes, l’affichage montrera l’enregistrement de l’exercice fait le plus récent ou “NO RECORD” s’il n’y a pas de données. Appuyer ST/SP/+ pour naviguer jusqu’à l’enregistrement désiré. REMARQUE Pour votre confort d’utilisation, l’affichage va alterner automatiquement entre les enregistrements avec SET/LAP les détails et l’heure et la date où...
  • Página 85: Comprendre Les Affichages

    COMPRENDRE LES AFFICHAGES Information sur les tours de piste individuels : Rythme cardiaque moyen Rythme cardiaque maximum Rythme cardiaque minimum Temps pris pour compléter un tour Numéro du tour Efficacité de l’entrainement : Temps pendant lequel le rythme cardiaque était dans la Rythme cardiaque moyen zone cible (résultats désirés pendant ce tour...
  • Página 86: Autres Opérations Et Réglages

    Appuyer sur ST/SP/+ pour alterner MARCHE/ARRET. Pour effacer la mémoire : Appuyer sur SET/LAP pour confirmer la sélection. Appuyer sur MODE/- de façon répétée pour sélectionner , puis appuyer sur ST/SP/+ jusqu’à ce que “CLEAR MEM” s’affiche. Appuyer et tenir SET/LAP pour effacer tous ACTIVATION DU RETRO-ECLAIRAGE les enregistrements.
  • Página 87: Verrouillage Clavier

    Utilisez un petit tournevis pour ouvrir le couvercle du INSTALLER UN SUPPORT POUR VÉLO compartiment de la pile. Fixer support vélo machine Retirez la pile usagée et insérez la nouvelle pile au d’entraînement. lithium CR2032, 3 V. Replacez le couvercle en le revissant. Remplacer la pile de la ceinture pectorale: Insérez le cordon de nylon pour sécuriser le support comme indiqué...
  • Página 88: Résistance À L'eau

    REMARQUE Même si la montre et la ceinture pectorale sont résistants à l’eau, les signaux radio n’étant pas transmissibles sous l’eau, la transmission du signal entre la montre et la ceinture thoracique sera donc impossible. À PROPOS DE L’INDICE DE FORME / DE L’INDICE DE MASSE CORPORELLE INDICE DE FORME Votre montre génère un indice de condition physique basé...
  • Página 89: Indice De Masse Corporelle

    INDICE D'APTITUDE PHYSIQUE POUR HOMME ASPECT DU DESCRIPTION CORPS (PLAGE) Maigre Moins de Poids inférieur à la 20,0 moyenne. Manger de façon plus régulière et plus saine ; pratiquer un exercice régulier pour améliorer la forme physique et atteindre les niveaux recommandés.
  • Página 90: Caractéristiques

    REMARQUE Les personnes appartenant aux groupes ENTRAINEMENT suivants ne doivent pas se fier aux informations de santé Plage 00:00 / 00:05 / 00:10 / 00:15 apportées par l’IMC: d’échauffement GROUPE RAISON Plage 00:00:00 à 99:59:59 et 00:30 / d’entraînement 01:00 / 01:30 Enfants et Les plages de l’IMC sont basées sur adolescents...
  • Página 91: Précautions

    pourra être endommagé. Température de Pour la montre • Soyez prudent lors de la manipulation des piles. fonctionnement 0° C à 40° C (32° F à 104° F) • Retirez les piles à chaque fois que vous rangez le Pour la ceinture pectorale produit pour une période indéterminée.
  • Página 92: À Propos D'oregon Scientific

    EUROPE – DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente, Oregon Scientific déclare que l’appareil Moniteur de Rythme Cardiaque Elite Tactile (modèle: SH201) est conforme à la directive européenne 2004/108/EC. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est...
  • Página 93 Avvio della rilevazione delle misurazioni – Allenamento pre-impostato (jog / run / cycle) ........13 Tap On Elite Pausa, ripresa / interruzione ........14 Modello: SH201 Registrazione dei giri ..........14 Memoria ................. 14 MANUALE PER L’UTENTE Dettagli sulle visualizzazioni ........15 Cancellazione delle rilevazioni ........
  • Página 94: Funzioni Dei Pulsanti

    opzioni di impostazione e le visualizzazioni, di attivare / FUNZIONI DEI PULSANTI disattivare il tono dei tasti SET/LAP: consente accedere alla modalità impostazione, di confermare le impostazioni, di registrare i giri, di saltare sequenze di allenamento durante lo Smart training program, di attivare / disattivare la sveglia e l’opzione tap on lens DISPLAY LCD 1314...
  • Página 95: Attivazione Dell'orologio (La Prima Volta)

    caldamente consigliato di configurare i profili dell’orologio e dell’utente prima di cominciare l’allenamento stesso. : la frequenza cardiaca non è all’interno dei limiti minimi e massimi impostati • Ricordare di configurare i profili e le impostazioni del programma di allenamento dopo ogni sostituzione delle : indicatore del segnale della frequenza cardiaca batterie o riavvio.
  • Página 96: Livello Di Attività

    Premere ripetutamente ST/SP/+ per accedere a “SET USER”. Premere SET/ LAP per accedere alle opzioni di configurazione del profilo utente. Configurare il profilo utente nel seguente ordine: ST/SP+ ST/SP+ sesso, età, unità di misura del peso, peso, unità di misura dell’altezza, altezza, livello di attività premendo i seguenti pulsanti: •...
  • Página 97: Configurazione Dell'orologio (Ora / Data / Sveglia)

    Premere SET/LAP e impostare l’opzione selezionata NOTA È necessario inserire il livello di attività per calcolare premendo i seguenti pulsanti: le calorie bruciate e l’indice di allenamento. • ST/SP/+ per aumentare il valore o alternare le opzioni SUGGERIMENTO A mano a mano che si fanno progressi, •...
  • Página 98: Allenamento Generale (Auto)

    Premere SET/LAP. ALLENAMENTO GENERALE (AUTO) Premere ST/SP/+ o Questa funzione è adatta alle situazioni in cui la durata MODE/- per selezionare la zona della frequenza dell’attività non è definibile in anticipo. cardiaca (50-60%; 61-70%; Premere ripetutamente MODE/- per selezionare 71-80%; 81-90%; 91-100% (*)) quindi premere SET/LAP MODE/- SET/LAP...
  • Página 99: Limite Massimo / Superiore / Inferiore Della Frequenza Cardiaca

    completare con efficacia i cicli di allenamento. Esso guida L’opzione B consente di modificare manualmente il l’utente dalla sessione di riscaldamento al termine del limite superiore e inferiore della frequenza cardiaca se programma di allenamento. Oltre a tenere sotto controllo la l’impostazione pre-programmata non è...
  • Página 100: Livelli Di Allenamento

    allenamento, è importante conoscere i seguenti valori: LIVELLO DI %MHR DESCRIZIONE • Frequenza cardiaca massima (MHR) ALLENAMENTO • Limite superiore della frequenza cardiaca Per mantenersi 65-78% È il livello meno intenso • Limite inferiore della frequenza cardiaca di allenamento. È adatto sani La MHR viene espressa in battiti al minuto.
  • Página 101: Allarmi

    • Il limite inferiore di frequenza cardiaca è [220 - 40(età )] ALERT”, quindi premere SET/LAP per accedere alle x 65% impostazioni. Premere ST/SP/+ o MODE/- per attivare / disattivare IMPORTANTE Prima di cominciare l’allenamento, eseguire l’allerta. sempre esercizi di riscaldamento e scegliere il livello di Se l’allerta è...
  • Página 102: Funzione Tap On Lens

    visualizzata la scritta “ON / OFF TAP ON LENS”. ricordargli, al momento opportuno, l’esigenza di reidratarsi. Premere ST/SP/+ per attivare / disattivare. L’icona della barra è costituita da Premere SET/LAP per confermare l’opzione selezionata. 5 segmenti. Quando l’utente ha bisogno di reidratarsi assumendo 1 porzione di liquidi (circa 120-240 ml), il indica che la funzione tap on lens è...
  • Página 103: Segnale Di Trasmissione

    diversi minuti per funzionare correttamente. Questo è il paragrafo “Installazione del supporto per bicicletta” di normale e dovrebbe migliorare dopo alcuni minuti di questo manuale. allenamento. SEGNALE DI TRASMISSIONE NOTA Per mantenere le massime prestazioni della fascia toracica, maneggiarla con cura come descritto di seguito: La fascia toracica di misurazione del battito cardiaco e l’orologio presentano un raggio massimo di trasmissione •...
  • Página 104 Per la ricerca del segnale sono necessari circa 10 secondi. L’attrezzatura ginnica non funziona con la fascia Se dopo 10 secondi l’icona del cuore non lampeggia, la toracica e viene visualizzata l’icona ricerca del segnale non ha avuto esito ed è necessario •...
  • Página 105: Avvio Dell'allenamento

    sicurezza. In caso di interferenze, la rilevazione del battito cardiaco potrebbe essere instabile e poco accurata. NOTA Se l’orologio non riceve il segnale dalla fascia toracica per 30 secondi, la modalità frequenza cardiaca viene abbandonata per ritornare alla modalità orologio. AVVIO DELL’ALLENAMENTO Prima di cominciare l’allenamento, attendere per qualche Per forzare la ricerca di un segnale di frequenza...
  • Página 106: Pausa, Ripresa / Interruzione

    Quando si è pronti, premere ST/SP/+ per riprendere l’allenamento. Interruzione dell’allenamento e salvataggio dei dati: Premere ST/SP/+ per mettere in pausa, quindi premere MODE/-. Interruzione dell’allenamento senza salvataggio dei dati: Premere ST/SP/+ per mettere in pausa, quindi tenere premuto ST/SP/+. Per forzare la ricerca di un segnale di frequenza Durante una pausa prolungata e quando l’orologio va in cardiaca, tenere premuto MODE/-.
  • Página 107: Dettagli Sulle Visualizzazioni

    NOTA Per praticità, la visualizzazione alternerà automaticamente il numero del giro al tempo necessario al suo completamento e alle informazioni sulla frequenza cardiaca relativa ad esso. Premere SET/LAP, apparirà la scritta “VIEW SUMMA”. Premere ST/SP/+ per selezionare il tipo di rilevazioni da visualizzare, “VIEW SUMMA (Riepilogo) o “VIEW LAPS”...
  • Página 108: Cancellazione Delle Rilevazioni

    Riepilogo della rilevazione: Efficacia dell’allenamento: Tempo totale impiegato per Tempo in cui la frequenza tutto l’allenamento cardiaca ha superato la zona Numero di giri completati target (occorre rallentare) Efficacia dell’allenamento: Tempo in cui la frequenza cardiaca è scesa sotto la zona target (occorre impegnarsi di Totale grassi bruciati più)
  • Página 109: Altre Operazioni E Impostazioni

    Quando la memoria è piena, viene visualizzata la scritta ATTIVAZIONE / DISATTIVAZIONE DEL SEGNALE “MEM FULL”, seguita da “CLEAR MEM”. ACUSTICO • Tenere premuto SET/LAP per eliminare tutte le Premere ST/SP/+ per attivare o disattivare il segnale rilevazioni acustico. OPPURE •...
  • Página 110: Blocco Dei Tasti

    Sostituzione della batteria della fascia toracica: Inserire la fascetta di nylon per assicurare il supporto Con una moneta, aprire la copertura del vano batterie come indicato nelle immagini qui sotto. facendola ruotare in senso antiorario. Togliere la batteria vecchia ed inserirne una nuova al litio di tipo CR2032 da 3 V.
  • Página 111: Resistenza All'acqua

    RESISTENZA ALL’ACQUA INFORMAZIONI SULL’INDICE DI ALLENAMENTO / MASSA CORPOREA Unità Resistenza all’acqua Orologio 50 m INDICE DI ALLENAMENTO Ciò significa che è possibile utilizzare L’orologio genera un indice di allenamento basato sul l’orologio per nuotare o per altre attività proprio allenamento aerobico. Questo indice è in funzione sportive in acqua (ad es.
  • Página 112: Indice Di Massa Corporea

    INDICE DI ALLENAMENTO PER LE DONNE INDICAZIONE INDICE DESCRIZIONE SULLO STATO DI SALUTE Sottopeso Meno di Il peso corporeo è al 20,0 di sotto della media. Si consiglia di adottare un’alimentazione sana e regolare e fare esercizio fisico. Ottimale 20,0 – Lo stato di salute é...
  • Página 113: Specifiche Tecniche

    NOTA L’indice BMI non dovrebbe essere utilizzato come SPECIFICHE TECNICHE riferimento per calcolare i rischi di salute per i seguenti gruppi: OROLOGIO Formato ora 12/24 ore con ore / minuti / GRUPPO RAGIONE secondi Bambini e I valori evidenziati relativi Formato data GG/MM o MM/GG adolescenti...
  • Página 114: Precauzioni

    • Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, ALIMENTAZIONE polvere, variazioni di temperatura o umidità. Non esporre Orologio 1 batteria al litio CR2032 il prodotto a luce solare diretta per lunghi periodi. Un da 3V simile trattamento può portare al malfunzionamento del prodotto.
  • Página 115: Informazioni Su Oregon Scientific

    Scientific visita il nostro sito internet www.oregonscientific.it dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ UE Oregon Scientific dichiara che questo prodotto (SH201) è conforme alla direttiva EMC 2004/108/EC. Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su...
  • Página 116 Tap On Elite Metingen beginnen – voorgeprogrammeerde training (jog / run / cycle) ............13 Hartslagmeter Pauzeren, hervatten / stoppen ........14 Model: SH201 Rondes aangeven ............. 14 Geheugen ..............14 HANDLEIDING Het scherm aflezen ............ 15 Geheugenitems wissen ..........16 Overige bediening en instellingen ......
  • Página 117: Bedieningstoetsen

    rondetijd; trainingsonderdeel overslaan tijdens Slim BEDIENINGSTOETSEN Trainingsprogramma; alarm en tikken op scherm in- / uitschakelen SCHERM 1314 : schermverlichting activeren; toetsblokkering in- / uitschakelen : toetstoon uitgeschakeld scherm: stopwatch Slim Trainingsprogramma starten; rondetijd; terug naar dehydratatie-indicator – standaard tijdweergave missend segment (van links naar rechts) geeft aan dat de gebruiker moet drinken MODE/-: schakelen tussen modi;...
  • Página 118: Uw Horloge Aanzetten (Eerste Keer)

    druk op MODE/- om te schakelen / selecteren NB Wanneer het horloge tijdens het instellen meer dan 30 : batterij-indicator seconden niet gebruikt wordt, zal het zichzelf automatisch afsluiten. : alarm ingeschakeld TIP Het horloge is voor uw gemak geprogrammeerd om : stopwatch loopt (chrono) de huidige modus of instellingsmodus te verlaten en terug : getoonde gegevens betreffende de volledige...
  • Página 119: Activiteitsniveau

    leeftijd, gewichtseenheid, gewicht, lengte-eenheid, lengte, activiteitsniveau, door op de volgende toetsen te drukken: • ST/SP/+ om een waarde te verhogen of een optie te kiezen • MODE/- om een waarde te verlagen of een optie te ST/SP+ ST/SP+ kiezen • SET/LAP om te bevestigen Zodra het gebruikersprofiel is ingesteld, genereert het horloge automatisch een BMI (body-mass index) en...
  • Página 120: Horlogeprofiel Instellen (Tijd / Datum / Alarm)

    ATHLEET Hoog – U doet vaak en actief aan zware fysieke training (zoals hardlopen, joggen, zwemmen, fietsen, of touwspringen) of aan zware aerobische sport (zoals tennis, ST/SP+ basketbal of handbal). ST/SP+ U moet uw gebruikersgegevens invoeren om de verbrande calorieën en fitnessindex te berekenen. TIP Zorg dat u regelmatig uw gewicht en activiteitsniveau bijwerkt, zodat het horloge een actuele weergave van uw fysieke gesteldheid kan geven.
  • Página 121: Algemene Training (Auto)

    geprogrammeerde trainingen als joggen, hardlopen en (Kies optie A of B hieronder. Zie de sectie “Maximum / fietsen tot algemene oefeningen zonder specifiek tijdschema onder- / bovengrens HS” in deze handleiding <hieronder> of planning. voor meer informatie). Als u bijvoorbeeld hardloopt, zullen de instellingen van A.
  • Página 122: Slim Trainingsprogramma

    Met optie B kunt u de boven- en onderlimiet van uw hartslag SLIM TRAININGSPROGRAMMA handmatig wijzigen als de voorgeprogrammeerde waarden Het horloge heeft vooraf geprogrammeerde trainingsopties, het niet geschikt zijn. Slim Trainingsprogramma, dat u in staat stelt de trainingssessies B. Om de hartslaglimieten handmatig in te stellen: effectief te voltooien.
  • Página 123: Trainingscategorieën

    • Maximale hartslag (Maximum Heart Rate, MHR) Trainings- MHR% Beschrijving • Bovengrens hartslag categorie • Ondergrens hartslag Gezondheid 65-78% Dit is het type met de laagste MHR wordt uitgedrukt in slagen per minuut. U berekent op peil intensiteit. Het is goed voor uw MHR d.m.v.
  • Página 124: Waarschuwing

    hartslaglimiet overschrijdt. BELANGRIJK Warm altijd op voor uw training en kies de trainingscategorie die het best bij uw gesteldheid past. Train De geluidswaarschuwing is alleen actief als de regelmatig, 20 tot 30 minuten per keer, drie tot vier keer per waarschuwingsinstelling op AAN staat tijdens de training week voor een gezonder cardiovasculair systeem.
  • Página 125: Tik Op Het Scherm

    TIK OP HET SCHERM HET DRAGEN VAN DE BORSTRIEM EN HET HORLOGE De tik op het scherm-functie biedt u snelle toegang tot 1 van Borstriem de 4 trainingsprogramma's. De borstriem meet uw hartslag en verzend de gegevens naar het horloge. Om het type training te selecteren: Maak de geleidende Druk herhaaldelijk op MODE/- om...
  • Página 126: Transmissiesignaal

    Plaats de geleidende, rubberen zijde nooit op een • NB Zolang het horloge zoekt naar het signaal van de metalen tafel of ander oppervlak van metaal. borstband (handmatig of automatisch) dient u ervoor te zorgen dat de borstband niet verder dan 10 cm (4 inches) Droog de borstriem direct na gebruik goed af.
  • Página 127: De Training Beginnen

    Druk op de knop van de borstriem om het horloge • BELANGRIJK Als “HR ---“ verschijnt omdat geen signaal het signaal van uw borstriem te laten ontvangen. gevonden wordt, houdt u MODE/- ingedrukt om het zoeken Houd de knop van de borstriem niet ingedrukt, naar een signaal te forceren.
  • Página 128: Metingen Beginnen - Algemene Training

    Zorg dat de HS-zone of limieten zijn ingesteld en als u een METINGEN BEGINNEN – voorgeprogrammeerde training doet, dat de tijdcondities zijn VOORGEPROGRAMMEERDE TRAINING ingesteld. (JOG / RUN / CYCLE) NB U kunt tijdens het trainen de tijd aflezen. Druk op Ga naar stap 4 als de tik op het scherm-functie MODE/- om de tijd te zien.
  • Página 129: Pauzeren, Hervatten / Stoppen

    PAUZEREN, HERVATTEN / STOPPEN GEHEUGEN Als u tijdens het trainen even wilt pauzeren, druk dan op Druk herhaaldelijk op MODE/- om te selecteren. ST/SP/+. Na 2 seconden geeft het scherm de gegevens weer van de meest recente training of “NO RECORD” als er geen gegevens zijn.
  • Página 130: Het Scherm Aflezen

    ST/SP/+ HET SCHERM AFLEZEN Gegevens van individuele rondes: Tijd die de ronde duurde Rondenummer SET/LAP Druk op ST/SP/+ om tussen de schermen te Gemiddelde hartslag tijdens de ronde schakelen. Maximale hartslag tijdens de ronde Na het bekijken drukt u op MODE/- om terug te keren naar Minimale hartslag tijdens de ronde Stap 4 en kunt u een andere weergaveoptie kiezen voor het geheugenitem.
  • Página 131: Geheugenitems Wissen

    Om het geheugen te wissen: Druk herhaaldelijk op MODE/- om te selecteren, Gemiddelde hartslag en druk op ST/SP/+ totdat “CLEAR MEM” verschijnt. Houd Maximale hartslag SET/LAP ingedrukt om alle geheugenitems te wissen. Minimale hartslag SET/LAP Trainingseffectiviteit: De tijd dat de hartslag zich in de doelzone bevond (gewenste resultaat bereikt) Wanneer het geheugen vol is, wordt “MEM FULL”...
  • Página 132: Activeren Schermverlichting

    Gebruik een kleine schroevendraaier om het klepje van Druk op SET/LAP om te bevestigen. het batterijvak te openen. Verwijder de oude batterij, en plaats een nieuwe ACTIVEREN SCHERMVERLICHTING CR2032, 3V lithium batterij. Druk op . (Druk op een willekeurige toets om de Schroef het klepje weer goed op zijn plaats.
  • Página 133: Fietssteun Bevestigen

    Zet het horloge op de fietssteun. FIETSSTEUN BEVESTIGEN Bevestig de fietssteun op een fiets of trainingsmachine. WATERDICHT Gebruik het nylon koord om de fietssteun goed vast te Item Waterdicht zetten, zoals in de diagrammen hieronder. Horloge 50 meter (164 voet) Dit betekent dat u het horloge kunt gebruiken tijdens het zwemmen of andere watersportactiviteiten (zoals surfen), maar...
  • Página 134: Over De Fitness / Lichaamsmassa-Index

    Ook al zijn zowel het horloge als de borstriem FITNESSINDEX VOOR EEN VROUW waterdicht, signaalverzending tussen het horloge en de borstriem is onder water onmogelijk. OVER DE FITNESS / LICHAAMSMASSA-INDEX FITNESSINDEX Uw horloge genereert een fitnessindex aan de hand van uw aerobische fitheid.
  • Página 135: Specificaties

    GROEP REDEN Aanbevolen 20.0 - 25.0 Uw gezondheid is op het aanbevolen Kinderen en De BMI-reikwijdten zijn uitsluitend niveau. Houd een tieners gebaseerd op de lichaamslengte evenwichtig dieet en van volwassenen. trainingprogramma Atleten en De BMI maakt geen onderscheid vol om uw huidige bodybuilders tussen vet en spieren, waardoor gezondheidsniveau in...
  • Página 136: Waarschuwingen

    TRAINING WAARSCHUWINGEN Bereik opwarmtijd 00:00 / 00:05 / 00:10 / 00:15 Om er zeker van te zijn dat dit product goed en veilig werkt, leest u deze waarschuwingen en de hele handleiding goed Bereik trainingstimer 00:00:00 tot 99:59:59 en 00:30 / door alvorens dit product te gebruiken: 01:00 / 01:30 Gebruik een zachte, licht-vochtige doek.
  • Página 137: Over Oregon Scientific

    • plaatselijke reglementen aangaande vuilverwerking in Hierbij verklaart Oregon Scientific dat deze Tap On Elite acht. Hartslagmeter (Model: SH201) in overeenstemming is met Wegens drukbeperkingen kan het in deze handleiding • EMC richtlijn 2004/108/EC. Een kopie van de getekende weergegeven scherm afwijken van het daadwerkelijke en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek scherm.
  • Página 138 Iniciando o registro de dados – exercício geral ..13 Iniciando o registro de dados – exercício pré- TAP ON ELITE programado (caminhada / corrida / ciclismo) .... 13 Modelo: SH201 Pausa, reiniciar / parar ..........14 Registrando voltas ............. 14 MANUAL DO USUÁRIO Memória .................
  • Página 139: Botões De Controle

    o ajuste; registra a volta; omite uma sequência de BOTÕES DE CONTROLE exercício durante o programa de treino Smart; ativa / desativa o alarme e a função “Tap on Lens” DISPLAY 1314 : ativa a luz de fundo; bloqueia / desbloqueia o teclado Função “Tap on Lens”: inicia o cronômetro (Chrono) : som das teclas desativado...
  • Página 140: Iniciando O Relógio (Primeira Vez)

    pressionar MODE/- para alternar / selecionar DICA Para sua conveniência, o relógio foi programado para sair de uma definição / modo atual e retornar ao display : indicador de pilha fraca padrão de hora com uma leve “batidinha” na tela. : alarme ativado : cronômetro em funcionamento (Chrono) CONFIGURAÇÃO DO PERFIL DO USUÁRIO...
  • Página 141: Nível De Atividade

    • MODE/- para diminuir valores ou alternar opções NÍVEL DE ATIVIDADE • SET/LAP para confirmar O nível de atividade tem como base sua auto-avaliação da Após a configuração do perfil do usuário, o relógio criará quantidade de exercício executada regularmente. automaticamente um IMC (índice de massa corporal) e um índice de aptidão*.
  • Página 142: Configuração Do Perfil Do Relógio (Hora / Data / Alarme)

    Repita os passos 4-5 para configurar as demais CONFIGURAÇÃO DO PERFIL DO RELÓGIO (HORA / opções. DATA / ALARME) aparecerá quando o alarme for ativado. Pressione MODE/- repetidamente para selecionar “SET PROG” aparecerá após alguns CONFIGURAÇÃO DO PROGRAMA DE EXERCÍCIO segundos.
  • Página 143: Programa De Treino Smart

    Pressione SET/LAP para entrar (SET PROG) nas B. Para definir os limites de frequência cardíaca opções de configuração do programa de exercício. manualmente: Pressione SET/LAP para entrar (SET AUTO) nos Pressione ST/SP/+ ajustes. A tela abaixo será exibida. para selecionar “SET HR LIMIT”, depois pressione SET/LAP.
  • Página 144: Limites Máximo / Superior / Inferior De Frequência Cardíaca

    cardíaca e, a seguir, pressione SET/LAP para Pressione SET/LAP para entrar (SET PROG) nas confirmar. opções de configuração do programa de exercício. Pressione ST/SP/+ repetidamente para selecionar iii. Pressione ST/SP/+ ou MODE/- para inserir o “SET EX PROG” e, a seguir, pressione SET/LAP para limite superior de frequência cardíaca e, a seguir, entrar nos ajustes.
  • Página 145: Categorias De Treino

    Exercício 65-85% Aumenta a força resistência. Limite inferior Limite Tipo de atividade aeróbico Trabalha na capacidade superior de entrada de oxigênio do 50% x FC Max 60% x FC Max Atividade Moderada corpo, queima mais calorias 61% x FC Max 70% x FC Max Controle do Peso e pode ser mantido por um...
  • Página 146: Alerta

    ou profissional da saúde para ajudá-lo a determinar a Ícone Descrição freqüência e duração de exercício apropriadas para sua Alarme sonoro LIGADO idade, condicionamento e metas específicas. • 1 bip = FC abaixo do limite inferior • 2 bipes = FC acima do limite superior ALERTA Para interromper o alerta: Pressione qualquer tecla.
  • Página 147: Usando A Função "Tap On Lens

    Para selecionar o tipo de exercício: USO DA CINTA TRANSMISSORA E DO RELÓGIO Pressione MODE/- repetidamente para selecionar Cinta transmissora “SET PROG” aparecerá após alguns A cinta transmissora mede a frequência cardíaca e transmite segundos. os dados para o relógio. Pressione SET/LAP para entrar nas opções de Umedeça as almofadas configuração do programa de exercício, “SET AUTO”...
  • Página 148: Sinal De Transmissão

    • Não armazene a cinta transmissora em um ambiente SINAL DE TRANSMISSÃO com alta temperatura (aproximadamente 50°C) e úmido A cinta transmissora e o relógio têm um alcance máximo (aproximadamente 90%). de transmissão de cerca de 62 centímetros (25 polegadas). •...
  • Página 149 compatível com o sistema analógico . Pressione e NOTA Para trocar o sistema de analógico para digital ou mantenha pressionado o botão da cinta transmissora por mais de 4 segundos para modificá-lo de digital de digital para analógico, para analógico. Pressione e mantenha pressionado pressione o botão da cinta transmissora por mais de 4 MODE/- para forçar a busca de sinal...
  • Página 150: Iniciando O Exercício

    NOTA Caso o relógio permaneça inativo sem receber um sinal de frequência cardíaca durante 30 segundos, o modo frequência cardíaca será abandonado retornando ao modo relógio. INICIANDO O EXERCÍCIO Antes de iniciar o exercício, aguarde alguns segundos para que o relógio efetue primeiramente a busca pela cinta transmissora para garantir que você...
  • Página 151: Pausa, Reiniciar / Parar

    Pressione ST/SP/+ para reiniciar o exercício. Para interromper o exercício e registrar dados: Pressione ST/SP/+ para pausar e, a seguir, pressione MODE/-. Para interromper o exercício sem registrar dados: Pressione ST/SP/+ para pausar e, a seguir, pressione e mantenha pressionado ST/SP/+. Durante uma longa pausa em que o tempo tenha se Pressione e mantenha pressionado MODE/- para efetuar esgotado, o relógio perderá...
  • Página 152: Sobre Os Displays

    para aquele exercício. NOTA Para sua conveniência, o display alternará automaticamente o número da volta com o tempo necessário para completá-la e a informação sobre a respectiva frequência cardíaca. Pressione SET/LAP, “VIEW SUMMA” será exibido. Pressione ST/SP/+ para selecionar o tipo de registro a ser exibido, “VIEW SUMMA”...
  • Página 153: Excluindo Registros

    Resumo do registro: Efetividade do treino: Duração de tempo em que a Tempo total necessário para frequência cardíaca excedeu a completar o exercício zona alvo (é necessário diminuir Número de voltas completas o ritmo) Efetividade do treino: Duração de tempo em que a frequência cardíaca ficou abaixo da zona alvo (é...
  • Página 154: Outras Operações E Configurações

    Quando a memória estiver cheia, “MEM FULL” aparecerá SUBSTITUINDO A PILHA na tela, seguido de “CLEAR MEM”. Se a pilha do relógio ou da cinta transmissora estiver fraca, • Pressione e mantenha pressionado SET/LAP para o seguinte aparecerá na tela: apagar todos os registros Relógio Cinta transmissora...
  • Página 155: Bloqueando O Teclado

    Use uma moeda para abrir a tampa do compartimento da bateria girando-a no sentido anti-horário. Remova a bateria antiga e insira uma nova bateria de lítio de 3V, CR2032. Recoloque a tampa do compartimento girando a moeda no sentido horário. IMPORTANTE Lembre-se de definir os perfis depois que a bateria for trocada ou que o relógio for redefinido.
  • Página 156: Resistência À Água

    RESISTÊNCIA À ÁGUA SOBRE O ÍNDICE DE CONDIÇÃO FÍSICA / ÍNDICE DE MASSA CORPORAL Item Resistência à água Relógio 50 metros (164 pés) ÍNDICE DE CONDIÇÃO FÍSICA Você pode usar o relógio para nadar O relógio gera um índice de aptidão com base em seu ou praticar esportes aquáticos (como desempenho aeróbico.
  • Página 157: Índice De Massa Corporal

    ÍNDICE DE APTIDÃO PARA MULHERS Recomendado 20,0 a Sua saúde está no nível 25,0 recomendado. Mantenha uma dieta equilibrada e uma rotina de exercícios para manter esse nível. Acima do peso 25,1 a Seu peso pode estar 29,9 acima do normal. Aumente sua rotina de exercícios e trabalhe com um plano de dieta...
  • Página 158: Especificações

    GRUPO MOTIVO Intervalo de tempo de 00:00:00 a 99:59:59 e 00:30 / exercício 01:00 / 01:30 Crianças e Os intervalos de IMC baseiam-se adolescentes apenas na altura de indivíduos Descanso Ligar / Desligar adultos. Zona de meta dos 51-60%; 61-70%; 71-80%; 81- Atletas e O IMC não diferencia gordura de batimentos cardíacos...
  • Página 159: Precauções

    departamento de assistência ao cliente caso seja PRECAUÇÕES necessário repará-lo. Para garantir o uso correto e seguro de seu aparelho, leia • Não toque no circuito eletrônico exposto, pois há risco estes avisos e todo o manual antes de usar o produto: de choque elétrico.
  • Página 160: Sobre A Oregon Scientific

    CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A Oregon Scientific declara que este monitor de frequência cardíaca TAP ON ELITE (modelo: SH201) está de acordo com a EMC diretiva 2004/ 08/EC. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível...
  • Página 161 Tap On Elite Starta mätningar – förprogrammerad träning (joggning / löpning / cykling) ........12 Pulsklocka Paus / återuppta / stopp ..........12 Modell: SH201 Ta varvtider ..............13 Minne ................13 BRUKSANVISNING Förstå displayerna ............. 14 Radera data ............... 15 Andra funktioner och inställningar ......
  • Página 162: Kontrollknappar

    lagra varv; slopa träningssekvens när Smart Training är KONTROLLKNAPPAR aktivt; aktivera / avaktivera alarm och klicka på glaset DISPLAY 1314 : aktivera bakgrundsbelysning; aktivera / avaktivera knapplås : knappljud avaktiverat Klick-glas: starta stoppuret (Chrono) eller Smart dehydration indikator – training program; lagra varv; återgå till ursprunglig segment borta (höger till vänster) betyder att användaren tidsvisning behöver dricka...
  • Página 163: Slå På Klockan (Första Gången)

    att avsluta inställningar / aktuellt läge och gå tillbaka till : indikator för låg batterinivå ursprunglig tidsvisning vid ett enkelt tryck på glaset. : alarm aktiverat : stoppuret igång (Chrono) STÄLL IN ANVÄNDARPROFIL : visad data relaterar till en hel träningsperiod När du blir ombedd att ställa in din användarprofil första : varvfunktion aktiverad / varvdata visas gången du startar klockan, visas nedanstående skärmbild.
  • Página 164: Aktivitetsnivå

    Så snart användarprofilen är inställd, kommer klockan AKTIVITETSNIVÅ BESKRIVNING automatiskt att generera ett BMI (body mass index) och Fitness index*. Dessa beräkningar tillsammans med kalori LITTLE Låg – Du deltar inte vanligtvis och fett % förbränning och perioden du tränat med rätt i organiserade sport och intensitet (inom valda HR gränser) kommer att hjälpa dig att träningsaktiviteter.
  • Página 165: Ställ In Träningsprogram

    Tryck SET/LAP för att öppna profilinställningarna. från förprogrammerade träningar såsom jogging, löpning och cykling till vanlig träning utan specifikt tidskrav eller Tryck ST/SP/+ upprepade gånger för att välja önskad planering. funktion att ställa in: alarm, tid, datum. T.ex. om du springer kommer sannolikt din träningsprofil vara annorlunda jämfört med om du cyklar.
  • Página 166: Smart Training Program

    pulsnivåer (HR)” avsnittet i denna bruksanvisning <nedan> utanför pulsgränserna kommer programmet även att tillåta för mer information). dig att se förbrukade kalorier och förbränt fett. Tryck MODE/- upprepade gånger för att välja A. Att använda förprogrammerade pulsgränser: Tryck SET/LAP. MODE/- SET/LAP ST/SP/+ Tryck ST/SP/+ eller...
  • Página 167: Maximala / Undre / Övre Pulsnivåer (Hr)

    Klockan är förprogrammerad med 5 målzoner, varje med B. Att definiera pulsgränser manuellt: lägre och övre pulsgräns enligt listan nedan. Tryck ST/SP/+ för att växla till “SET HR LIMIT”, Nedre gräns Övre Gräns Typ av aktivitet tryck sedan SET/LAP. 50% x MHR 60% x MHR Måttlig Aktivitet Tryck ST/SP/+ eller...
  • Página 168: Alarm

    (HR)” avsnittet i denna bruksanvisning. Anaerobicträning 78-90 % Genererar hastighet För att aktivera / avaktivera alarmet: och styrka. Arbetar på Tryck MODE/- upprepade gånger för att välja eller över kroppens ”SET PROG” kommer att visas strax efteråt. syreupptagningsförmåga, bygger muskler och bör Tryck SET/LAP för att gå...
  • Página 169: Tap On Lens

    Denna klocka behandlar din information, träningsintensitet Tryck SET/LAP två gånger. Displayen visar “ON / OFF och varaktighet och påminner dej i rätt tid om att kroppen TAP ON LENS”. behöver vätska. Tryck ST/SP/+ för att växla mellan ON/OFF. Tryck SET/LAP för att bekräfta valet . Barikonen är uppbyggd av 5 segment.
  • Página 170: Överföringssignal

    funktionen kommer att stabiliseras efter några minuters ÖVERFÖRINGSSIGNAL träning. Pulsbröstbältet klockan maximalt NOTERA För att uppnå bästa prestanda på ditt bälte, överföringsavstånd på ca 62,5 cm (25 tum). De är utrustade hantera försiktighet enligt nedanstående med den senaste tekniken för digital kodning för att reducera rekommendationer: störningar från omgivningen och analog teknik.
  • Página 171: Börja Träna

    NOTERING För att växla från hennes puls visas på din klocka eller att pulsklockan digitalt till analogt eller analogt visar “0”: till digitalt system, trycker man • Tryck in knappen på bröstbältet för att få din och håller inne knappen på klocka att ta emot bröstbältets signal.
  • Página 172: Starta Mätningar - Vanlig Träning

    Tryck MODE/- för att välja . “AUTO” kommer NOTERA Du kan se tiden under träning. Tryck MODE/- för att visas strax efter. att se tiden. Tryck ST/SP/+ för att växla till träningsfunktioner (EX STARTA MÄTNINGAR – VANLIG TRÄNING PROG) och tryck SET/LAP för att bekräfta. Tryck ST/SP/+ för att välja träningsprogram (joggning, TIPS Hoppa till steg 3 om du knackar på...
  • Página 173: Ta Varvtider

    NOTERA För din bekvämlighet, kommer displayen att automatiskt växla mellan datalagring med detaljer och tid och datum när det sparats. När du är färdig, tryck ST/SP/+ för att återuppta träningen. Att stoppa träning och spara data: Tryck ST/SP/+ för att pausa, tryck sedan MODE/-.
  • Página 174: Förstå Displayerna

    Summering av data: NOTERA Funktion för visning av individuella varvtider kan endast väljas om varvtider har tagits för just den träningen. NOTERA För din bekvämlighet, kommer displayen Totaltid för hela träningen att automatiskt växla mellan varvnummer med tid och Antal fullföljda varv tillhörande pulsinformation.
  • Página 175: Radera Data

    När minnet är fullt, visas “MEM FULL” , följt av “CLEAR MEM”. • Tryck och håll inne SET/LAP för att radera all data Träningseffektivitet: Tid när pulsen var över ELLER pulsgränsen (Behöver sakta ner) • Tryck SET/LAP för att ignorera och starta en träning utan att lagra data.
  • Página 176: Byta Batteri

    Använd ett mynt för att öppna batteriluckan genom att BYTA BATTERI skruva motsols. Om batteriet i klockan eller bröstbältet är svagt, visar Avlägsna det gamla batteriet och sätt i ett nytt CR2032, klockans display: 3V lithiumbatteri. Klocka Sätt tillbaks luckan genom att skruva medsols. Bröstbälte “HR BELT LO BATT”...
  • Página 177: Vattentålighet

    2. För in nylonbandet för att fästa stativet enligt VATTENTÅLIGHET illustrationerna nedan. Produkt Vattentålighet Klocka 50 meter (164 feet) Detta innebär att du kan använda klockan för simning eller andra vattenaktiviteter (såsom surfning) men bör ej användas vid snorkling eller djupdykning. NOTERA •...
  • Página 178: Body Mass Index

    definieras av den största mängd syre som kan tillvaratas BODY MASS INDEX under ständig ökande träningsbelastning. Lungorna, hjärtat, Ditt Body Mass Index är ett mått på hur stor andel fett relativt blodet, cirkulationssystemet, och arbetande muskler är alla muskelmassa din kropp har. faktorer vid uppmätningen av VO2 Max.
  • Página 179: Specifikationer

    NOTERING BMI-värdet skall inte användas som Träningstid 00:00:00 till 99:59:59 och hälsoriktvärde för följande grupper: 00:30 / 01:00 / 01:30 Återställningstid På / av GRUPP ANLEDNING Målpulszon 51-60%; 61-70%; 71-80%; Barn och tonåringar BMI-värdet är baserat på 81-90%; 91-100% vuxenlängd. Nedre pulsgräns 30 till 220 bpm Atleter och...
  • Página 180: Försiktighetsåtgärder

    elektroniska kretsar på produkten, eftersom det finns FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER risk för elektriska stötar. För att vara säker på att du använder din produkt säkert och • Kontrollera alla huvudfunktioner om produkten har varit korrekt, bör du läsa följande information samt den kompletta oanvänd under en längre tid.
  • Página 181: Om Oregon Scientific

    finna telefonnummer till respektive supportavdelning EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Oregon Scientific intygar härmed att denna Tap On Elite Pulsklocka (model: SH201) överensstämmer med EMC direktivet 2004/108/EC. En signerad kopia av “DECLARATION OF CONFORMITY” kan erhållas vid hänvändelse till OREGON SCIENTIFIC servicecenter.
  • Página 182 體重指標 .............. 17 智能訓練計劃 ............6 規格 ................. 18 最高心跳/下限/上限 ..........6 警告 ................. 19 訓練類別 ..............7 關於 Oregon Scientific ........19 警示 ................7 脫水警示 ..............8 輕敲鏡片 ..............8 使用輕敲鏡片功能 ..........8 配戴胸腔皮帶和手錶胸腔皮帶 ........9 傳輸訊號 ..............9 開始運動...
  • Página 183 顯示 控制按鈕 1314 : 已關閉按鍵鈴聲 : 脫水指示器 – 少了一格(右至 : 啟動背光燈、鎖定/解除按鍵鎖的鎖定 左)說明用戶應飲用一份流質 2. 輕敲鏡片︰開啟碼錶(碼錶)或智能訓練計劃、記錄 3. 上午/下午 圈數、返回預設時間顯示 3. 模式 / -:模式之間切換、退出目前顯示並返回上一 ︰心跳不再處於目標範圍內 個畫面、啟動心跳訊號搜尋、減少設定數值 ︰ 心跳訊號指示器 4. 開始/停止/+︰開啟/停止碼錶、增加設定數值、切換 ︰提示閣下按模式/-,以退出、 按模式/-,以切 設定選項、切換顯示、啟動/停止啟動按鍵鈴聲 換/選擇 5. 設定/圈數︰輸入設定模式、確定設定、記錄圈數、 ︰ 低電量指示器 進行智能訓練計劃時略過運動順序、啟動/關閉鬧鐘 和輕敲鏡片 : 已啟動鬧鐘...
  • Página 184 : 碼錶正在運行(碼錶) : 顯示與整段運動期間相關的數據資料 : 已啟動圈數功能/已顯示圈數資料 : 已顯示記憶模式 : 已啟動輕敲鏡片功能 : 目標指示器 - 說明還有多少時 間可完成智能訓練計劃 (例如︰熱身、運動和休息時 間共計50分鐘,每節時間就是10分鐘) 正常的設定程序︰ : 主按鍵提示 1. 重複按模式/- ,選擇 ,不久後將顯示「設定 程式」。 首次啟動手錶 2. 重複按開始/停止/+ ,進入「設定用戶」。 同時按下四個按鈕,啟動LCD畫面。手錶將自動提示閣 3. 按設定/圈數,進入用戶資料設定選項。 下設定用戶資料。 4. 按下列順序設定用戶資料︰按下列按鈕,設定性 別、年齡、體重單位、體重、身高單位、身高、活 重要事項 動等級。 • 為確保正確計算運動時間,強烈建議閣下運動前設 •...
  • Página 185 註 閣下必須輸入活動層級以計算已燃燒的卡路里和健 康指標。 秘訣 運動強度增加後,更新體重和活動等級,手錶才 能反應您的最新體能狀況。 ST/SP+ ST/SP+ 設定手錶資料 (時間/日期/鬧鐘) 1. 重複按模式/-,選擇 ,不久後將顯示「設定程 式」。 2. 重複按開始/停止/+ ,進入「設定手錶」。 3. 按設定/圈數,進入手錶資料設定選項。 4. 重複按開始/停止/+ ,選擇需要設定的選項︰鬧鐘、 ST/SP+ 時間、日期。 活動層級 活動層級是閣下自我評估固定運動量之後設定的標準。 活動層級 說明 ST/SP+ ST/SP+ 鮮少 低 - 閣下不太參與有計劃的消閒體育活動 或運動。 嗜好 中 - 閣下每週參與較緩和的體育活動 (例 如高爾夫球、騎馬、乒乓球、健美體操、...
  • Página 186 • 模式/- ,減少數值或切換選項 • 設定/圈數以確定 6. 所有設定選項皆重複第四至第五步。 將在啟動鬧鐘後顯示。 設定運動計劃 欲達成均衡的健康體魄,閣下也許希望從事強度不同的 (選擇下方選項A或B。見本手冊下方的「最高心跳/下 各項運動,運動身體不同的部位。欲達成此目標,閣下 限/上限」段落,了解詳情。) 可設定不同的運動計劃,以進行不同的活動,其中包括 類似慢跑、跑步和腳踏車等預設運動,以及不設定時間 A. 欲使用預設心跳限制︰ 或計劃的一般運動。 按設定/圈數。 按開始/停止/+或模式/-, 舉例而言,如果閣下正在跑步,閣下的運動計劃設定, 以選擇心跳區域(50至60%、 將可能和踩腳踏車所使用的設定有所不同。 需要熱身和 61至70%、71至80%、81 完成運動的時間也有所不同。因此,您可更改熱身和運 至90%、91至100%),然後 動倒數計時以適合您的情況。 按設定/圈數以確定。 若預設程式設定不適合閣下,或閣下從事的運動類別, 一般運動(自動) 則可利用選項B,手動變更心跳上限和下限。 此功能適用於閣下不清楚將活動多久的時候。 B. 欲手動定義心跳限制︰ 1. 重複按模式/-,以選擇 。 按開始/停止/+,切換至「設 定心跳限制」,然後按 MODE/- SET/LAP 設定/圈數。...
  • Página 187 B. 欲手動定義心跳限制︰ 智能訓練計劃 按開始/停止/+,切換至「設 手錶已預設名為「智能訓練計劃」的運動選項,讓您有 定心跳限制」,然後按設定/ 效完成運動週期。它從閣下的「熱身運動」開始,引導 圈數。 閣下至「運動結束」為止。除了監控閣下的心跳、超出 按開始/停止/+或模式/-,輸入 選取訓練範圍時提出警示之外,閣下還能透過計劃檢查 心跳下限,然後按設定/圈數 已消耗的卡路里和燃燒的脂肪百分比。 以確定。 1. 重複按模式/-,選擇 。 iii. 按開始/停止/+或模式/-,輸入 心跳上限,然後按設定/圈數 MODE/- SET/LAP ST/SP/+ 以確定。 5. 繼續設定下列設定選項︰按下列按鈕設定熱身時 間、運動時間、開啟/關閉休息、脫水或目標指示 2. 按設定/圈數,進入(設定計劃)運動計劃設定選項。 器︰ 3. 重複按開始/停止/+切換至「設定運動計劃」,然後 • 開始/停止/+ ,增加數值或切換選項 按設定/圈數輸入設定。 • 模式/- ,減少數值或切換選項 4. 重複按開始/停止/+選擇運動類別(慢跑、跑步、腳踏 •...
  • Página 188 心跳上下限是透過 MHR 乘以選取訓練類別百分比計算 手錶已預設5個心跳目標區域選項,每個區域都有其心 而成。 跳下限和上限限制,如下表所示︰ 心跳下限 心跳上限 活動類別 例如︰ 40歲用戶為維繫基本身體健康而進行體能訓練︰ 50% x MHR 60% x MHR 中度活動 • 他的心跳上限是 [220 - 40(年齡)] x 78% 61% x MHR 70% x MHR 體重管理 • 他的心跳下限是 [220 - 40(年齡)] x 65% 71% x MHR 80% x MHR 有氧區域...
  • Página 189 4. 按開始/停止/+或模式/-,開啟/關閉警示。 輕敲鏡片 啟動警示後,當閣下的心跳已超過心跳限制時,手錶將 輕敲鏡片功能讓您輕易存取四種運動計劃之一。 發出聲音警示,且畫面上將閃爍 或 。 欲選取運動類別︰ 1. 重複按模式/- ,選擇 ,不久後將顯示「設定 註 聲音警示僅能在警示設定為開啟和運動中啟動(當碼 程式」。 錶正在運作時)。 2. 按設定/圈數,進入運動計劃設定選項。不久後將顯 圖標 說明 示「自動設定」。 已開啟心跳聲音警示 3. 重複按開始/停止/+切換至「設定輕敲鏡片」,然後 • 嗶一聲 = 閣下的心跳低於閣下 按設定/圈數,進入設定。 的下限區域 4. 按開始/停止/+,以選擇開啟,然後按設定/圈數以確 • 嗶兩聲 = 閣下的心跳高於閣下的 認。 上限區域 5. 按開始/停止/+或模式/-,選擇運動計劃(慢跑、跑 步、腳踏車),或一般運動監控(自動)。...
  • Página 190 手錶 配戴胸腔皮帶和手錶胸腔皮帶 如圖所示,閣下可將數據接收手錶戴在手腕上,或繫在 胸腔皮帶 腳踏車或運動器材上。 胸腔皮帶計算閣下的心跳,並將此數據傳送至手錶。 1. 將胸腔皮帶下方的傳導墊片 以數滴水沾濕,或使用傳導 凝膠確保穩定的接觸。 2. 將胸腔皮帶圍著閣下的胸腔。 為取得準確的心跳訊號,調整 帶子,確保它能固定在閣下的 胸肌下方。 秘訣 • 胸腔皮帶放置的位置影響其效能。 首次安裝腳踏車固定器時,請參考本手冊的「安裝腳踏 • 避免放置在胸毛濃密之處。 車固定器」段落。 • 在乾燥寒冷的天氣中,皮帶可能需要數分鐘才能穩 定運作。這屬正常現象,只需運動數分鐘即能改 傳輸訊號 善。 胸 腔 皮 帶 和 手 錶 之 間 的 最 大 傳 輸 範 圍 約 為 6 2 . 5 公 分 (25吋)。產品配置最先進的數碼編碼系統,以減少環境...
  • Página 191 • 檢查電池。若電量低或已消耗,傳輸範圍可能 圖標 說明 就會縮小。 正在搜尋訊號 內和外心型閃爍 • 按住模式/-,強行搜尋訊號。 已找到訊號,並正在使用數 2. 若健身設備似乎無法與胸腔皮帶同時運作,畫面將 內心型閃爍 碼系統 顯示 數碼圖標︰ 已找到訊號,並正在使用類 • 大部份健身設備都能和 類比系統相容。按住 心型閃爍 比系統 胸腔皮帶按鈕超過4秒,將數碼系統變更為類比 系統。然後按住模式/-,強行再搜尋訊號一次。 找不到訊號 HR - - 3. 來自他人的心率監控器的干擾 - 他們的心率讀數出 搜尋訊號需時約10秒。若心型圖標在10秒後不再閃爍, 現在閣下的手錶中,或心率監控器顯示為「0」︰ 即表示訊號搜尋不成功,閣下必須強行再搜尋一次。 • 按胸腔皮帶按鈕,讓手錶先接收胸腔皮帶的訊 號。不得按住胸腔皮帶按鈕,因為這樣做會讓 註 為在數碼和類比系統之間 傳輸訊號從數碼變更為類比。...
  • Página 192: 開始讀取測量數據 預設運動(慢跑/跑步/腳踏車)

    確保閣下能在運動時接收完整的數據(例如運動圈數、卡 ,且已預設為理想的運動選項)。 路里和心跳)。 1. 重複按模式/-,選擇 。不久後將顯示「自 確保已設定心跳區域或限制。若從事預設運動,則手錶 動」。 已預設時間。 2. 按開始/停止/+,切換選擇運動選項(運動計劃),然 後按設定/圈數作確認。 註 閣下可在運動時檢視時間。按模式/-檢視時間。 3. 重複按開始/停止/+,選擇運動計劃(慢跑、跑步、腳 踏車),然後按設定/圈數確定選擇。將顯示下列畫 開始讀取測量數據一般運動 面。 秘訣 若用手指輕敲鏡片,請跳至第三步(若畫面顯示 ,且已預設為一般運動的「自動」選項)。 1. 重複按模式/-,選擇 。不久後將顯示「自 動」。 2. 按設定/圈數以確認。 4. 然後按住模式/-,以強行搜尋訊號。確保畫面顯示 和數字。 5. 按開始/停止/+,開啟熱身時間計。 秘訣 若閣下不想完成一整段運動(熱身、運動、休息), 隨時按住設定/圈數,跳至下一個順序。 3. 按住模式/-,搜尋心跳訊號。確保畫面顯示 和數 字。 暫停、恢復/停止...
  • Página 193: 讀取圈數

    3. 按設定/圈數,畫面將顯示「檢視摘要」。 準備就緒後,按開始/停止/+,恢復運動。 4. 按開始/停止/+,選擇要顯示的記錄類別、「檢視 欲停止運動並儲存資料︰按開始/停止/+暫停,然後按模 摘要」或「檢視圈數」(個別圈數),然後按設定/圈 式/-。 數,開始檢視。 欲停止運動且不儲存資料︰按開始/停止/+暫停,然後按 住開始/停止/+。 ST/SP/+ 長時間暫停且手錶已逾時後,它將不再與胸腔皮帶的訊 號連線。閣下應在恢復運動時遵行上列步驟,開始讀取 一般運動/智能訓練計劃的數據資料。 讀取圈數 碼錶開始運行時按設定/圈數或手指輕敲鏡片(若畫面顯 示 )。 SET/LAP 記憶 5. 按開始/停止/+,以切換畫面。 1. 重複按模式/-,選擇 。兩秒之後,畫面將顯示 最近完成的運動記錄,若無資料,則將顯示「沒有記 檢視後,按模式/-返回第四步,並選取該筆記錄的其他 錄」。 記憶顯示選項。 2. 重複按開始/停止/+ ,切換顯示閣下想要看的記錄。 註 僅能在已在運動記錄中讀取圈數,才能選擇檢視個 註 為方便使用起見,畫面將自動切換記錄號碼附詳細 別圈數記錄的選項。 資料,以及該筆資料的記錄時間和日期。...
  • Página 194: 了解畫面顯示的意義

    記錄摘要︰ 註 為方便使用起見,畫面將自動切換顯示圈數數量, 以及完成圈數時間,以及相關的心跳資料。 整段運動時間 已完成圈數 燃燒的總脂肪數 了解畫面顯示的意義 消耗的總卡路里數 獨立圈數資料︰ 平均心跳 完成圈數時間 最高心跳 圈數的數量 最低心跳 訓練效率︰ 心跳處於目標區域的時間(已 該圈數的平均心跳 達成預計成果) 該圈數的最高心跳 該圈數的最低心跳...
  • Página 195: 清除記錄

    若記憶已滿,畫面將顯示「記憶已滿」,接著是「清除 記憶」。 • 按住設定/圈數,刪除所有記錄 訓練效率︰ 或 心跳超過目標區域的時間 • 按設定/圈數忽略訊息,並開始從事不記錄數據的運 (需要放慢腳步) 動。 其他操作和設定 訓練效率︰ 啟動鬧鐘 心跳未達到目標區域的時間 欲設定每日鬧鐘,請參考上方「設定手錶資料」段落。 (需要更賣力) 欲啟動 / 停止啟動鬧鐘: 1. 按設定/圈數。畫面將顯示「開啟/關閉鬧鐘」。 清除記錄 2. 按開始/停止/+,切換為開啟/關閉。 這款手錶最高可儲存99圈的數據資料。閣下無法選擇和 3. 按設定/圈數以確認選擇。 刪除個別記憶,只能刪除所有資料。 欲刪除記憶︰ 啟動背光燈 重複按模式/-,選擇 ,然後按開始/停止/+ ,直至 畫面顯示「清除記憶」。按住設定/圈數,刪除所有記 按 。(按任意鍵,延長背光燈3秒)。 錄。 註 若畫面顯示「 」,則無法運作背光燈。...
  • Página 196: 按鍵鎖

    2. 移除舊電池,並安裝一枚全新的CR2032、3V鋰電 手錶 池。 胸腔皮帶 「心跳皮帶電量低」 3. 以順時鐘扭轉硬幣,裝回蓋子。 欲更換手錶電池︰ 重要 每次更換電池或重設後,請記得設定用戶資料。 按鍵鎖 按住 以鎖定或解除按鍵的鎖定。鎖定按鍵後 將顯示「已鎖定按鍵」 。 安裝腳踏車固定器 1. 將腳踏車固定器夾在腳踏車或運動設備上。 1. 使用小型螺絲起子移除電池格蓋子。 2. 移除舊電池,並安裝一枚全新的CR2032、3V鋰電 池。 3. 蓋上電池蓋,將螺絲拴回原來的位置。 欲更換胸腔皮帶的電池︰ 1. 以逆時鐘扭轉一枚硬幣,打開電池格的蓋子。...
  • Página 197 2. 按下列圖示,裝上尼龍繩,妥善安裝腳踏車固定 防水度 器。 項目 防水度 手錶 50 公尺 (164尺) 換句話說,閣下游泳或從事其他水上運動(例 如衝浪)時刻配戴腕錶,卻不得在水肺潛水和 深水潛水時配戴手錶。 註 • 手錶必需曝露於大量水份前,確保按鈕 和電池格都已拴緊和完好無損。 • 避免在水中或暴風雨中按按鈕,此舉可 3. 將手錶放在腳踏車固定器上。 能使手錶進水而導致手錶故障。 胸 腔 10 公尺 (32.8尺) 皮帶 不建議在游泳時使用。 註 即使手錶和胸腔皮帶都能防水,但閣下若在水中, 將無法傳送手錶與胸腔皮帶之間的無線電訊號。 關於健康/體重指標 健康指標 手錶能根據閣下的有氧健康情況而建立健康指標。本指 標獨立運作,說明僅限人體傳送氧氣至運動中肌肉的能 力。一般是以最高氧氣攝取量(VO2 Max) 作為測量準 則,即在運動越激烈時可運用的最高氧氣量。心臟、 肺部、循環系統和運動中的肌肉皆是決定VO2 Max的要...
  • Página 198: 體重指標

    ������� 體重指標 體重指標用以測量人體內的脂肪與肌肉的相對百分比。 健康情況 BMI範圍 說明 太輕 低於 20.0 閣下目前的體重低於平均 值 。 請 朝 身 體 更 健 康 的 目標前進,要固定進食和 運動,讓體重達到建議標 準。 建議 20.0 至 25.0 閣 下 的 健 康 達 到 建 議 標 ���� 準。要飲食均衡和固定運 動 , 維 繫 目 前 的 健 康 程 度。...
  • Página 199 註 下列群體人士不應以BMI作為健康風險指標︰ 目標心跳區 51至60%、61至70%、71至80%、 81至90%、91至100% 群體 理由 心跳下限範圍 30至220 bpm 兒童和青少年 BMI範圍僅以成人身高為計 心跳上限範圍 80至240 bpm 算基礎。 最高圈數 運動員和健身者 BMI無法區別脂肪和肌肉, 因此肌肉發達者的計算數 卡路里範圍 0至9,999 kcal 值不正確。 脂 肪 燃 燒 百 分 0至100% 懷孕或正在哺乳的女性 此群體因懷孕而自然儲備 比範圍 較高的脂肪量。 健康指標範圍 1 至 66 65歲以上人士 年齡較高者會自然儲備較...
  • Página 200: 關於 Oregon Scientific

    資訊,請聯絡本地經銷商。 化大的地方。不得在過長的時期內將產品直接曝露 在陽光下。此舉可能導致功能故障、電子零件壽命 關於 OREGON SCIENTIFIC 縮短、損壞電池及扭曲零件。 • 不要干擾內部零件。此舉將使產品保證期提前結 如要獲取更多 Oregon Scientific (歐西亞)產品的資料,請 束,並可能損壞產品。主機體內的零件是用戶無法自 瀏覽我們的網址(www.oregonscientific.com)。 行維修的。 如 您 想 直 接 與 客 戶 服 務 部 聯 絡 , 請 瀏 覽 我 們 的 網 址 • 不得以硬物刮液晶體顯示屏,此舉可能導致顯示屏的...
  • Página 201 © 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102500-00001-10...

Tabla de contenido