Página 1
LIBRO DE INSTRUCCIONES Volvo Penta IPS...
Página 2
Todos los datos recibidos son almacenados de forma in- Όλες οι πληροφορίες αποθηκεύονται από την AB Volvo Pen- terna por Volvo Penta AB y no se ponen a disposición de ta και δεν θα μεταβιβαστούν σε τρίτα πρόσωπα. terceras partes.
Y no es ninguna casualidad. Después de 100 años fabricando motores, el nombre Volvo Penta es un símbolo de fia- bilidad, innovación técnica, prestaciones de primer nivel y larga vida útil. También pen- samos que todo ello concuerda con las exigencias y expectativas que usted tiene de su motor marino Volvo Penta.
Números de identificación .........11 Sistema de agua salada ..........73 Presentación ............12-19 Sistema de combustible ..........77 Volvo Penta IPS – Inboard Performance System ..12 Sistema eléctrico ............80 Descripción técnica del motor ........14 Unidad propulsora .............85 Monitorización del motor y el sistema EVC ....15 Hélices ...............87...
Antes de seguir leyendo, asegúrese de que tiene el libro de instrucciones correcto. Si no fuera este el caso, le rogamos que se ponga en contacto con su concesionario Volvo Penta. Si las operaciones se realizan de modo incorrecto, esto puede causar daños personales o daños materiales o en el motor.
Información sobre seguridad Precauciones de seguridad a tener en cuenta al pilotar la embarcación Su nueva embarcación Abastecimiento de combustible Lea los libros de instrucciones y otra información que Al repostar combustible siempre hay un riesgo de incen- haya recibido con su nueva embarcación. Aprenda a dio y explosión.
Información sobre seguridad Intoxicación por monóxido de carbono Sin embargo, la mayor parte de las embarcaciones mo- Cuando una embarcación navega avante, se crean re- dernas han sido diseñadas de forma que este problema molinos con un cierto vacío de agua detrás la embarca- es muy poco frecuente.
Penta recomienda que todas las operaciones de servi- dio y explosión. cio con el motor en marcha se pongan en manos de un Si se utilizan piezas que no son Volvo Penta originales, taller Volvo Penta autorizado. hay peligro de incendio o explosión a bordo.
Información sobre seguridad Superficies y líquidos calientes Sistema de combustible Al trabajar con un motor caliente siempre hay peligro Utilice siempre guantes protectores al buscar fugas. Los de quemaduras. Tenga cuidado con las superficies ca- líquidos que salen a presión pueden penetrar en el teji- lientes.
Introducción Este Libro de instrucciones tiene por objeto ayudarle a obtener el máximo provecho de su motor Volvo Penta. Contie- ne toda la información necesaria para manejar y mantener el motor de forma segura y correcta. Lea atentamente el libro de instrucciones y aprenda a manejar el motor, los mandos y otros equipos de forma segura.
Libro de Garantía y Servicio. Tenga en cuenta que la responsabilidad de AB Volvo Penta se limita a lo especificado en el Libro de Garan- tía y Servicio. Lea este libro en cuanto le entreguen el motor. Contiene información importante sobre tarjetas de garantía, servicio y mantenimiento que Vd., el propietario, debe tener en cuenta, comprobar y realizar.
Página 12
Modelos de motor o motores cubiertos por la presente declaración Número de certificación Tipo EC Volvo Penta IPS 350 (D4-260) Volvo Penta IPS 400 (D4-300) .......... SDVOLV005 (ruido) EXVOLV001 (escape) Volvo Penta IPS 400 (D6-310) Volvo Penta IPS 450 (D6-330) Volvo Penta IPS 500 (D6-370) Volvo Penta IPS 600 (D6-435) ..........
Introducción Números de identificación Proporcione siempre los números de identificación del motor y de la transmisión cuando pida servicio o piezas de repuesto. Los números de identificación se hallan en la etiqueta de información situada en el borde delantero del motor. Anote la información siguiente.
Presentación Volvo Penta IPS – Inboard Performance System Volvo Penta IPS, sinopsis El sistema Volvo Penta IPS establece un nuevo estándar: Maniobras y manejo – Rendimiento muy mejorado, mayor velocidad punta, Las razones de esta asombrosa manejabilidad son: menor consumo/mayor autonomía, y gran aceleración –...
IPS reduce considerablemente las emisiones totales. goma y el sellado. Los nuevos motores D6 en línea de Volvo Penta han sido – La junta en U del eje propulsor permite una suspen- desarrollados a partir del diseño más avanzado en la...
Descripción técnica del motor El motor Volvo Penta D6 ha sido desarrollado con los últimos principios de diseño de la tecnología diesel moderna. El motor tiene el sistema de inyección de combustible “common-rail”, árboles de levas dobles en cabeza, 4 válvulas por cilindro, turbo, compresor y postenfriador (aftercooler).
Presentación Monitorización del motor y el sistema EVC Unidad de dirección Puesto de pilotaje Unidad de mando (HCU) Unidad servo Dirección (SUS) Puesto de pilotaje Unidad de mando (SHCU) Bus CAN Línea motriz Unidad de mando (PCU) Motor Unidad de mando (ECU) Sistema de monitorización del motor...
Presentación El sistema EVC El sistema Electronic Vessel Control (EVC) es del tipo Régimen del motor y cambio de marchas de sistema distribuido. El principio de un sistema distri- El régimen del motor y el cambio de marchas son contro- buidor es disponer de “pequeñas”...
Página 19
Presentación Nivel de combustible El nivel de combustible puede visualizarse en el tacó- metro del sistema EVC si hay instalado un sensor de nivel de combustible (0-180 ohmios o 240-30 ohmios) está instalado en el tanque de combustible. El sensor se conecta al cableado del motor de la PCU.
2. Válvula de cierre de agua, unidad propulsora (sólo D6) 3. Turbo 4. Filtro de ventilación del cárter 5. Filtro de aire 6. Parada auxiliar 7. Compresor 8. Unidad de mando del motor 9. Alternador 10. Tapón de llenado de aceite 11. Volvo Penta IPS, Servo Unit Steering (SUS)
Página 21
Presentación D4-IPS, babor 12. Filtro de agua salada 13. Bomba de agua salada 14. Filtro de combustible 16 17 15. Varilla de nivel de aceite, motor 16. Filtro de derivación de aceite 17. Filtro de aceite 18. Enfriador del aire de admisión 19.
Instrumentos En este capítulo se describen los cuadros de instrumentos y paneles de mando vendidos por Volvo Penta para su motor. Si desea completar los instrumentos, o si su embarcación tienen otros que no se describen aquí, o si no usted está...
Instrumentos Panel de arranque y parada El panel de arranque/parada se usa para arrancar y pa- rar el motor. La llave de arranque del puesto de pilotaje principal debe estar en la posición “I” (posición de con- ducción) para que el motor arranque. El motor sólo se puede parar si está...
Instrumentos Display de alarmas (extra opcional) Cuando se pilota la embarcación, las siguientes lámparas de advertencia no deben encenderse nunca. Sin embargo, las lámparas de advertencia se encienden cuando se pone la llave de arranque en la posición de conducción. Com- pruebe que todas las lámparas funcionan.
Página 25
Instrumentos Batería (testigo naranja) La lámpara de la batería se enciende si el alternador no carga. Pare el motor si se enciende esta lámpara du- rante el funcionamiento. Si la lámpara se enciende, esto puede deberse a un fallo en el sistema eléctrico o a que la correa de transmisión del alternador está...
Página 26
Instrumentos Nivel de refrigerante (testigo naranja) Esta luz se enciende cuando el nivel de refrigerante es demasiado bajo. ● Controle el nivel de refrigerante. Consulte la sección “Mantenimiento: Sistema de agua dulce”. Testigo de advertencia rojo, avería grave Si durante el funcionamiento aparece la advertencia roja es señal de que se ha producido una avería grave.
Instrumentos Panel de mando de EVC El panel de mandos se usa en combinación con el tacómetro del sistema EVC. El display del tacómetro muestra infor- mación sobre el funcionamiento y menús por los que se puede navegas desde el panel de mandos. Selección de display de tacómetro (instalación Botón de activación con dos motores, tacómetro de babor o de estribor)
Instrumentos Paneles de puesto de atraque El panel de puesto de atraque permite parar y rearrancar los motores y tratar averías cuando se maneja la embarca- ción desde un puesto de atraque. La función de atraque (maniobra con la palanca Joystick) se activa cuando se activa el puesto de atraque.
Instrumentos Tacómetro del sistema EVC Introducción El tacómetro del sistema EVC Volvo Penta presenta información relevante sobre la embarcación y el motor al timonel. La información aparece en un display en el tacómetro. La información depende del modelo de motor, del núme- ro de sensores y del tipo de accesorios.
Página 30
Instrumentos Menú de travesía (extra opcional) En el MENÚ DE TRAVESÍA, el usuario obtiene información de travesía del Sistema EVC. El usuario puede escoger qué visualización debe ser presentada en el MENÚ PRINCIPAL de los tacómetros del Sistema EVC como informa- ción de travesía.
Página 31
Instrumentos Menú de indicadores En el MENÚ DE INDICADORES, el usuario recibe información desde los transmisores analógicos situados en el mo- tor. Si no están disponibles los datos, los parámetros no aparecerán en el display. Desde el MENÚ DE INDICADORES, seleccionar la función de “Ver” girando la RUEDA DE NAVEGACIÓN. Para selec- cionar la función “Ver”...
Página 32
Instrumentos Menú de ajustes El MENÚ DE AJUSTES permite al usuario configurar varias opciones para el sistema EVC y calibrar varios parámetros. IMPORTANTE: Condiciones para todos los ajustes y los procedimientos de calibrado: Activar el puesto de pilo- taje presionando el BOTÓN DE ACTIVACIÓN. NOTA: Para las instalaciones con dos motores, realizar siempre los ajustes en el sistema del lado de babor.
Instrumentos Alarma de profundidad (extra opcional) Desde este menú se accede a todas las funciones de la alarma de profundidad. Es necesario montar un multisensor. ALARMA DE PROFUNDIDAD, ACTIVADA/DESACTIVADA La alarma de profundidad se puede ACTIVAR/DESAC- TIVAR. AJUSTE DE PROFUNDIDAD Ajustar el valor de la alarma de profundidad girando la RUEDA DE NAVEGACIÓN.
Instrumentos Seleccionar unidades e idioma Seleccionar las unidades y los idiomas a visualizar. NOTA: Los ajustes de idioma y unidad debe ejecutarse en todos los tacómetros del sistema EVC. SISTEMA US o SISTEMA MÉTRICO 1. Activar el puesto de pilotaje presionando el BOTÓN DE ACTIVACIÓN.
LLENO y otro más exacto, el CALIBRADO MULTIPUNTO DE COMBUSTIBLE. Es necesario instalar un transmisor de nivel de combustible. NOTA: Si el CALIBRADO DE DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE no aparece en el MENÚ DE AJUSTES, ponerse en contacto con su concesionario Volvo Penta. CALIBRADO DE MULTIPUNTO DE COMBUSTIBLE Al seleccionar CALIBRADO DE MULTIPUNTO DE COM- BUSTIBLE, el transmisor de nivel de combustible se calibra en cinco intervalos exactos;...
Página 36
Instrumentos CALIBRADO DE DEPÓSITO LLENO DE COMBUSTIBLE Cuando se selecciona CALIBRADO DE DEPÓSITO LLENO DE COMBUSTIBLE, el transmisor de nivel de combustible se calibra en un paso. Esto solamente pro- porciona un valor aproximado del nivel de combustible. Por lo tanto, todos los datos de travesía referentes a y basados en el volumen de combustible restante deben considerarse únicamente como valores aproximados.
Instrumentos Factor de velocidad El factor de velocidad para el sensor de velocidad de la rueda de palas de la embarcación puede ajustarse a una resolución del 1% y es usado por el sistema EVC para aplicar una corrección a la salida del sensor de velocidad. Ajuste del factor de velocidad Ajustar el factor de velocidad mientras se pilota la embarcación.
Display del sistema EVC (opcional extra) Introducción El display del sistema EVC Volvo Penta (EVC system display) es un instrumento que muestra información operativa sobre el motor y que le permite comunicarse con el sistema con el sistema eléctrico del motor.
Instrumentos Imagen de inicio Esta es la imagen de inicio que aparece en el display durante un corto periodo de tiempo después de la pues- ta en marcha. Si la unidad emite una advertencia acústica constante después de liniciarse, ello indica que el auto-test ha fa- llado.
Instrumentos Ajustar contraste de display Pulsar el botón 5 (más a la derecha) para ajustar el contraste del display. A continuación, pulsar los botones apropiados para adaptar los niveles y guardar los ajus- tes pulsando SALIDA (EXIT). La unidad del display tiene 5 ajustes para el contraste.
Instrumentos Modo de display Información de sistema INFORMACIÓN DE SISTEMA (SYSTEM INFORMA- TION) es un modo de display que funciona de forma similar que el display en el tacómetro (EVC System Ta- chometer). El usuario navega por esas funciones usando los botones del cuadro de mandos independiente.
Página 42
Instrumentos Display (Display): Aquí se configuran los intervalos de medición de los velocímetros y los tacómetros. R.p.m. del motor: [2.500 r.p.m.: 9.000 r.p.m.] en eta- pas de 500 r.p.m. - Velocidad (Speed): Cambia el display de la veloci- dad de la embarcación (activado/desactivado) - Velocidad (Speed): [10 NUDOS: 100 NUDOS] en etapas de 10 (en los intervalos de velocidad ade- cuados)
Instrumentos Modo de display Motor (Engine) (Botón 1) Este modo de display muestra la velocidad del motor y la velocidad de la embarcación en la forma de instrumentos estándar, juntamente con un computador de travesía y el indicador del nivel de combustible. El indicador del nivel de combustible aparece si se ha montado un sensor en el tanque.
Página 44
Instrumentos Modo de display Multi (Multi) (botón 2) Este modo de display presenta información sobre el funcionamiento en cuatro ventanas distintas (ver más abajo). El usuario puede elegir la información sobre el funcionamiento que debe mostrarse cada una de las ventanas.
Instrumentos Modo de display Travesía (Trip) (botón 3) Este modo de display muestra: - Consumo de combustible a partir de la última puesta a cero - Consumo de combustible instantáneo (cantidad de combustible consumida por hora) (Si se dispone de la información sobre la velocidad, el consumo instantáneo puede calcularse también en relación a la distancia).
Mandos En este capítulo se describen los mandos vendidos por Volvo Penta para su motor. Mando de palanca electrónico Funcionamiento Tanto la función de cambio de marcha como la función de control de velocidad del motor se controlan con el mando de palanca.
Freno de fricción El mando tiene un freno de fricción que puede ser ajustado según sea necesario para facilitar o dificultar el movimiento de la palanca. Ajuste del freno de fricción: 1. Parar el motor. 2. Mover la palanca de mando hacia adelante para que la ranura en el cubo de la palanca de mando sea accesible.
Arranque del motor Acostúmbrese a realizar un control visual del motor y del compartimento del motor antes de arrancar. Esto le ayudará a detectar rápidamente si se ha producido o está a punto de producirse cualquier anomalía. Una vez haya arrancado el motor, compruebe también que los instrumentos y los displays de advertencia muestran valores normales.
Arranque del motor Método de arranque Conectar el encendido Poner la llave de arranque en la posición I para conectar el encendido. Controlar los diodos luminosos (LED) Cada vez que se conecta el encendido, todas los diodos se encienden en el panel de mandos principal. Comprue- be que todas los diodos funcionan.
Arranque del motor Arranque del motor Arranque del motor con el interruptor de encendido Ponga la llave en la posición III. Suelte la llave y deje que vuelva a la posición I tan pronto como el motor se haya puesto en marcha. Interrumpa el intento de arranque si el motor no arranca en 20 segundos.
Funcionamiento Aprenda a manejar el motor, los mandos y otros equipos de forma segura y correcta antes de levar anclas y realizar su travesía inaugural. No olvide evitar los movimientos de timón y los cambios de marcha bruscos e imprevistos. Hay riesgo de que los ocupantes de la embarcación caigan al suelo o al agua.
“Detección de averías”. Si el régimen de motor supera el régimen de plena aceleración, seleccione una hélice de paso largo. Consulte con su concesionario Volvo Penta para obtener asesoramiento.
Funcionamiento Sincronización de la velocidad del motor En el funcionamiento con dos motores, se aumenta la economía operativa y el confort si ambos motores están funcionando al mismo régimen de motor (r.p.m.). Cuando está activada la función de sincronización, el ré- gimen de motor (r.p.m.) del motor de estribor es ajustado automáticamente al del motor de babor.
Dirección La dirección en una embarcación con unidad propulsora Volvo Penta IPS es más progresiva que en una embar- cación con propulsor o inversor convencional. A media vuelta, el efecto de dirección es más o menos igual y a vuelta completa el efecto es más acusado que en una...
De ser así, hay que llevar la embarcación a puerto (si es posible) a velocidad reducida para sacarla del agua e inspeccionar la unidad propulsora en un taller autorizado de Volvo Penta.
Funcionamiento Atraque (Joystick) La función de atraque Volvo Penta IPS (Joystick) per- mite rotar la embarcación y maniobrarla en cualquier dirección con una mano: lateralmente, diagonalmente, avante y atrás. ATENCIÓN: La función de atraque (Joystick) sólo debe usarse para atracar (maniobra baja veloci- dad).
Funcionamiento Activación del modo de sobrealimentación En situaciones en las que el empuje normal no es sufi- ciente, por ejemplo en caso de viento o corriente fuertes, puede activarse el modo de sobrealimentación. Con este modo, el piloto dispone de un mayor empuje que el que se obtiene con el modo de atraque normal.
Funcionamiento Manejo con la palanca joystick ADVERTENCIA: Una hélice en rotación pueden causar lesiones graves. Antes de activar el modo de atra- que asegurarse de que no hay nadie en el agua. Nunca acercarse a la gente que se está bañando o donde hay riesgo de que haya gente en el agua.
Funcionamiento Calibración de la función de palanca Joystick Esta calibración sólo es necesaria si el movimiento de la embarcación no corresponde al movimiento de la palan- ca Joystick. Calibrar la función de la palanca Joystick de esta forma: ATENCIÓN: Para calibrar la palanca Joystick, la embarcación ha de navegar en mar abierto y en condiciones seguras.
Parada del motor Deje funcionar el motor al ralentí durante unos minutos (en punto neutro) antes de pararlo. Esto impedirá que el mo- tor hierva y equilibrará la temperatura. Esta operación es especialmente importante si se ha hecho funcionar el motor a régimen y a cargas altos.
Parada del motor Precauciones con tiempo frío Para evitar averías por congelación, es necesario vaciar el sistema de agua salada y el refrigerante del sistema de agua dulce debe tener el suficiente anticongelante. Véase la sec- ción sobre el sistema de refrigeración en el capítulo “Manteni- miento”.
Información general Su motor Volvo Penta y sus equipos han sido diseñados para tener una larga vida útil y una fiabilidad máxima. Están construidos para soportar el entorno marino pero también para perjudicar lo menos posible el medio ambiente. Si se realiza el mantenimiento preventivo según el programa de mantenimiento, y si se utilizan recambios originales Volvo...
Página 64
Programa de mantenimiento Cada 200 horas o como mínimo una vez al año, se incluye en la protección ampliada: ● Filtro de ventilación del cárter. Cambio ..............página 64 ● Cambio del filtro de aire ..................página 64 ● Correas de transmisión. Controlar el tensado de la correa ........página 65 ●...
Mantenimiento En este capítulo se describe el modo de realizar el mantenimiento. Lea atentamente las instrucciones antes de empe- zar los trabajos. Los intervalos de mantenimiento se encuentran en el capítulo de arriba: Programa de mantenimiento ADVERTENCIA: Lea las precauciones de seguridad para mantenimiento y servicio, en el capítulo: Información sobre seguridad, antes de iniciar trabajos.
Mantenimiento: Motor, generalidades Cambio de filtros de aire Quitar la tapa del filtro de aire. Saque el filtro de aire vie- jo. Limpie la tapa/cuerpo del filtro de aire si es necesario. Proceda con cuidado para que no entre suciedad en el motor.
Mantenimiento. Motor, generalidades Control de las correas de transmisión ADVERTENCIA: Parar el motor antes de iniciar tra- bajos de mantenimiento. Generalidades Comprobar la tensión y el estado de las correas regular- mente. Si la correa está demasiado tensada, esto puede dañar los cojinetes y si está...
Página 68
Mantenimiento: Motor, generalidades Compresor. Control del aceite Controlar y añadir aceite Desenrosque y saque la varilla de nivel de aceite. Limpie el aceite de la varilla. Enrosque la varilla totalmente y sáquela de nuevo. Compruebe que el nivel de aceite está entre las marcas.
Sistema de lubricación IMPORTANTE: En un motor nuevo o reacondicionado, el aceite y los filtros de aceite deben cambiarse cada 20-50 horas de funcionamiento. Usar sólo las calidades de aceite recomendadas. Véase el capítulo “Ficha téc- nica”. Los intervalos de los cambios de aceite varían entre 100 y 200 horas dependiendo del grado de aceite y del contenido de azufre en el combustible.
Página 70
Mantenimiento. Sistema de lubricación Cambio del aceite del motor ........Observar siempre los intervalos de cambio de aceite re- comendados. IMPORTANTE: Usar sólo un grado de aceite reco- mendado. Véase el capítulo “Ficha técnica”. IMPORTANTE: El nivel de aceite debe estar siempre entre las marcas MAX y MIN de la varilla de nivel.
Mantenimiento. Sistema de lubricación Cambio de filtro de aceite y de filtro de derivación Cambie el filtro de aceite y el filtro de derivación en cada cambio de aceite. No olvide deponer los filtros de aceite usados en una planta de reciclaje. ADVERTENCIA: El aceite y las superficies calien- tes puede producir quemaduras.
El refrigerante debe contener glicol etilénico de buena calidad con una consistencia química apropiada para la protec- ción adecuada del motor. Para los motores Volvo Penta no está permitido usar solamente un aditivo anticorrosión. No use nunca agua sola como refrigerante.
60 % de glicol reduce el punto de congelación hasta -54 °C). No mezcle nunca más de un 60 % de concen- trado (Volvo Penta Coolant) en el refrigerante, ya que de hacerlo se reduce el efecto refrigerante, se incrementa el riesgo de sobrecalentamiento y se reduce la protección...
Mantenimiento. Sistema de agua dulce Control del nivel de refrigerante ADVERTENCIA: No abra el tapón de llenado del sistema de refrigerante cuando el motor está to- davía caliente, excepto en casos de emergencia. Puede salir vapor o refrigerante caliente. Gire el tapón de llenado a izquierdas lentamente y deje que se salga la eventual presión antes de quitarlo total- mente.
Sistema de agua salada El sistema de agua salada es el sistema de refrigeración externo del motor. En motores con propulsores de popa, la bomba de agua salada recoge agua a través de la unidad propulsora, a través del enfriador de aceite del sistema de mando hasta la bomba de agua salada.
Mantenimiento. Sistema de agua salada Limpieza del filtro de agua salada ADVERTENCIA: Riesgo de penetración de agua. Quite la tapa (1) y saque la placa de estanqueidad (2). Quite el elemento y límpielo (3). IMPORTANTE: Si la embarcación se utiliza en aguas llenas de impurezas, algas marinas, etcéte- ra, el filtro debe controlarse más frecuentemente que lo que se indica en el esquema de manteni-...
Mantenimiento. Sistema de agua salada Control/ Cambio de los ánodos inmolantes ADVERTENCIA: Riesgo de entrada de agua. Cie- rre el grifo de sentina antes de empezar a trabajar en el sistema de agua salada. 1. Cierre el grifo de sentina. 2.
Página 78
Mantenimiento. Sistema de agua salada Sistema de agua salada. Limpieza y trata- miento de inhibición A fin de impedir la formación de sedimentos y cristales de sal en el sistema de agua salada, lávelo con agua dulce. Cuando la embarcación se vara en tierra, la em- barcación deberá...
Sistema de combustible El sistema de combustible del motor es del tipo denominado “common rail”. La ventaja de este sistema es que la uni- dad de mando del motor controla el reglaje y la cantidad de combustible. Esto mejora el control sobre las emisiones y hace que el motor funcione con más regularidad.
Mantenimiento. Sistema de combustible Purga del sistema de combustible El sistema debe ser purgado de aire después de cam- biar el filtro, si se ha vaciado el depósito de combustible durante el funcionamiento y después de interrupciones largas de servicio. ADVERTENCIA: No desmonte nunca las tuberías de presión.
Página 81
Mantenimiento. Sistema de combustible Prefiltro de combustible. Cambio del cartucho del filtro Cierre el grifo de combustible en el depósito. Coloque un recipiente debajo del filtro de combustible. Quite la tapa, aflojando el tornillo (1). Cambie el cartucho y coloque la tapa. Abra el grifo de combustible. Purgue el sistema de combustible.
Sistema eléctrico El motor tiene un sistema eléctrico bipolar, lo que significa que la tensión(negativa) retorna directamente desde el ter- minal negativo del motor de arranque por el cable negativo de la batería. Los componentes individuales del sistema devuelven la tensión al terminal negativo del motor de arranque por cables separados. ADVERTENCIA: Antes de intervenir en el sistema eléctrico, hay que parar el motor y cortar la corriente con los interruptores principales.
Compruebe que las conexiones eléctricas estén secas y libres de oxidación, así como que estén bien apreta- das. En caso necesario, rocíe las conexiones con un aerosol deshumidificante (aceite universal Volvo Penta). Batería. Mantenimiento ADVERTENCIA: Hay riesgo de incendio y explo- sión.
Página 84
Mantenimiento: Sistema eléctrico Batería. Carga ADVERTENCIA: ¡Riesgo de explosión! Al cargar- se, las baterías desprenden gas hidrógeno que, con el aire puede formar un gas explosivo. Un cortocircuito, una llama o una chispa pueden pro- vocar una gran explosión. Asegúrese de que haya una buena ventilación.
Mantenimiento: Sistema eléctrico Instalaciones eléctricas Una instalación eléctrica deficiente puede causar fugas de corriente. La corriente de fugas puede dañar la pro- tección galvánica de componentes tales como la cola, la hélice, el eje de la hélice, el vástago de timón y la quilla, y producir daños por corrosión electrolítica.
Página 86
Todos los equipos conectados a la batería auxiliar deben tener interruptores diferentes. Para cargar simultáneamente dos circuitos de bate- rías independientes, instale un distribuidor de carga Volvo Penta (accesorio) al generador normal.
Unidad propulsora Volvo Penta IPS La unidad propulsora es hidráulica lo que significa que el acoplamiento y desacoplamiento de la marcha avante/atrás se activa hidráulicamente. El sistema de lubricación de la unidad propulsora tiene un filtro de aceite y un enfriador de aceite.
Comprobar que el espacio entre la caja de la unidad propulsora y el anillo de fijación están enteramente cu- biertos con protección contra corrosión Volvo Penta, refe- rencia 9510227. Si es necesario renovar el revestimiento, seguir las instrucciones siguientes: 1.
Hélices Para un rendimiento y una economía de combustible óptimos, el régimen del motor debe estar dentro del rango de R.P.M. máximo: Vea el capítulo “Funcionamiento”. Si el régimen del motor a máx. RPM queda fuera del rango RPM máximo, deberá cambiarse la hélice. ADVERTENCIA: Impida que el motor se ponga en marcha cuando se trabaja en las hélices.
Página 90
Mantenimiento: Hélices Armado 1. Aplique grasa hidrófuga, referencia 828250 en las estrías y roscas en ambos ejes de hélice. 2. Instale la hélice de popa. Ponga la tuerca de popa (C) y apriétela a mano hasta el fondo. Instale el ani- llo de seguridad (5).
Antes de sacar la embarcación fuera del agua para el almacenaje invernal/fuera de temporada, encargue a un taller autorizado de Volvo Penta que inspeccione el motor y otros equipos. Permita que se efectúen todas las operaciones necesarias de reparación y servicio para que su embarcación esté en perfectas condiciones para la nueva temporada.
Varado/Botadura Finalización del almacenaje ● Conecte las baterías totalmente cargadas. ● Compruebe el nivel de aceite del motor y de unidad propulsora. Añadir más aceite si es necesario. Si ● Pintar el casco, véase el capítulo “Pintura del casco hay aceite de inhibición en el sistema, drenarlo y sumergido”.
Varado/Botadura Inspeccionar la pintura de la uni- dad propulsora Inspeccionar anualmente la protección antiincrustacio- nes de la unidad propulsora. Todas las superficies de bronce y acero, hélices incluidas, han de protegerse con pintura antiincrustante si no están pintadas. Se- guir las instrucciones del fabricante de la pintura sobre cómo ha de utilizarse ésta en la unidad propulsora.
En caso de emergencia A pesar del mantenimiento regular de acuerdo al programa de mantenimiento y un funcionamiento perfecto, pueden producirse averías que deben ser reparadas antes de que la embarcación pueda continuar la travesía. En este capí- tulo se presentan sugerencias para reparar algunas de las posibles averías. Existen funciones de seguridad que son activadas para proteger el motor cuando ocurren determinadas averías.
En caso de emergencia Cambio de emergencia Si ocurre cualquier avería que impida la operación (cambio de marcha) de la unidad propulsora con la palanca de mando, es posible cambiar manualmente según se describe a continuación. ADVERTENCIA: En el cambio de emergencia, la unidad está...
En caso de emergencia Alineación de la unidad propulsora Si se produce una avería que impide la operación de la unidad propulsora con la rueda del timón, es posible ali- near manualmente la unidad propulsora para marcha de avante con ayuda de la descripción siguiente. Las herramientas necesarias durante esta operación se entregan en una caja de herramientas especial con la embarcación.
Página 97
En caso de emergencia 4. Gire la herramienta de manivela hacia atrás 75 vuel- tas. Ahora la unidad propulsora está alineada hacia adelante. 5. Saque la herramienta de manivela. Desconecte el interruptor presionando el cierre (2) y, al mismo tiem- po, desenchufe el interruptor moviéndolo lentamente (vea el procedimiento en el paso 1) Ponga el tapón.
En la siguiente tabla se describen una serie de síntomas y posibles causas de averías en el motor. Contacte siempre a su concesionario Volvo Penta si tiene problemas que no pueda solucionar usted mismo. ADVERTENCIA: Leer los consejos de seguridad referentes al cuidado y mantenimiento en el capítulo “Informa- ción sobre seguridad”, antes de iniciar el trabajo.
En caso de emergencia Función de diagnóstico Esta función monitoriza y controla que el motor, la unidad propulsora y el sistema EVC funcionan normalmente. La función de diagnóstico tiene las tareas siguientes: Detectar y localizar anomalías del funcionamiento ● Notificar que las anomalías de funcionamiento han sido detectadas ●...
En caso de emergencia Mensajes de mal funcionamiento Sistema de gobierno Pantallas emergentes en el display del tacómetro, sistema de dirección Si la función de diagnóstico detecta una anomalía en el sistema de dirección, aparece una pantalla emergente específica de la dirección en el display del tacómetro. La pantalla emergente se muestra en el display del ta- cómentro y no se ve la información normal de la embar- cación.
Página 101
En caso de emergencia Dirección limitada Si la función de gobierno sólo existe en un lado de pro- pulsión, emerge esta pantalla. Por lo menos uno de los lados puede cambiar de marcha y hacer funcionar el mo- tor para poder mover la embarcación. El régimen del motor es limitado.
Página 102
En caso de emergencia No funcionan el cambio de marchas/acelerador y tampoco la dirección Si son varios los errores que impiden que el sistema controle a la vez el gobierno y la propulsión de la embar- cación emergerá esta pantalla. Anomalía de la dirección en ambos lados.
En caso de emergencia Mensajes de mal funcionamiento del motor y del sistema EVC Si la función de diagnóstico detecta cualquier error de funcionamiento, se advierte al conductor mostrando ad- vertencias en el display del tacómetro a la vez que suena el zumbador.
En caso de emergencia Lista de averías Desde el MENÚ PRINCIPAL del tacómetro se puede ver una lista de averías, si una avería ha sido registrada. Desde el MENÚ DE INDICADORES, seleccionar AVE- RÍAS pulsando la RUEDA DE NAVEGACIÓN. Los nú- meros detrás de la palabra AVERÍAS indica el número de averías almacenado en la lista de averías.
Vaciar el colector de agua debajo de los filtros de combustible, véase Consulte “Mantenimiento: Sistema de combustible”. • Acudir a un taller de Volvo Penta si la avería persiste. Presión de agua marina Explicación: Presión de agua marina demasiado baja.
Página 106
Comprobar que no hay fugas en los equipos auxiliares acoplados al sistema de refrigeración del motor. • Acudir a un taller de Volvo Penta si la avería persiste. Presión del refrigerante Explicación: Presión del refrigerante demasiado baja. Reacción: Se reduce la potencia del motor.
Página 107
Comprobar que no están bloqueados los filtros de combustible. Véase “Mantenimiento: Sistema de combustible” • Acudir a un taller de Volvo Penta si la avería persiste. Temperatura del combustible Explicación: La temperatura del combustible es demasiado alta. Reacción: Se reduce la potencia del motor.
Página 108
• Comprobar que no hay fugas. • Acudir a un taller de Volvo Penta si la avería persiste. Filtro de aceite del motor Explicación: La presión de aceite del diferencial es demasiado alta. Reacción: Se reduce la potencia del motor.
Página 109
Controlar el nivel de líquido de la batería. • Controlar el tensado de correas. • Acudir a un taller de Volvo Penta si la avería persiste. Parada auxiliar Explicación: Señal de parada externa. Reacción: El motor se para o no se puede arrancar Medida: •...
Página 110
Si no puede hacerse funcionar el motor desde el panel de mandos elegido, usar un panel de mandos alternativo. • Acudir a un taller de Volvo Penta si la avería persiste. Calibrado de palanca Explicación: Calibrado de palanca incorrecto. Reacción: No se puede seleccionar puesto de pilotaje activo.
Página 111
Reacción: Medida: • Arrancar de nuevo el o los motores. • Acudir a un taller de Volvo Penta si la avería persiste. Controlar la palanca joystick Explicación: Avería en palanca joystick. Reacción: Se reduce la potencia del motor. Medida: •...
Página 112
Medida: • Volver a arrancar ambos motores. • Acudir a un taller de Volvo Penta si la avería persiste. No funcionan el cambio de marchas/acelerado r y tampoco la dirección Explicación: Avería en el sistema de dirección. Reacción: No hay maniobrabilidad de dirección.
Datos técnicos Motor Información general Denominación del sistema Volvo Penta IPS .... D4 - Ver la tabla abajo D6- Ver la tabla abajo Modelo de motor/denominación posventa ....Ver la tabla abajo Ver la tabla abajo Potencia de cigüeñal kW (CV)* .......
Página 117
✂ Yes please, I would like an operator’s manual in English at no charge. Publication number: 774 7996 Post or fax this coupon to: Document & Distribution Center Name Order Department ARU 2, Dept. 64620 Address SE-405 08 Göteborg Sweden Fax: +46 31 545 772 Orders can also be placed via the Internet:...
Página 118
✂ Sí gracias, deseo recibir gratuitamente un libro de instrucciones en español. Número de publicación: 774 8005 Franquear o enviar fax a: Document & Distribution Center Nombre Order Department ARU 2, Dept. 64620 Dirección SE-405 08 Göteborg Suecia Fax: +46 31 545 772 El pedido puede hacerse tam- bién por internet: http://www.volvopenta.com/...
Página 119
✂ Ja graag, Ik wil kosteloos een instructieboek in het Nederlands ontvangen. Publicatienummer: 774 8008 Stuur of fax de coupon naar: Document & Distribution Center Naam Order Department ARU 2, Dept. 64620 Adres SE-405 08 Göteborg Zweden Fax: +46 31 545 772 U kunt ook bestellen via internet: http://www.volvopenta.com/...
Página 120
✂ Sim, obrigado(a)! Gostaria de receber gratuitamente um manual de instruções em português. Número de publicação: 774 8014 Envie o talão pelo correio ou um fax para: Nome Document & Distribution Center Order Department Endereço ARU 2, Dept. 64620 SE-405 08 Göteborg Suécia Fax: +46 31 545 772 A encomenda também pode...
Página 121
✂ Evet lütfen, ücretsiz Türkçe kullanım el kitabı istiyorum Yayın numarası: 7748017 Bu kuponu şu adrese postalayın veya fakslayın: Ýsim Dokument & Distribution center Ordermottagningen Adres ARU 2, Avd. 64620 SE-405 08 Göteborg Ýsveç Faks: +46 31 545 772 Sipariþler Ýnternet üzerinden de verilebilir: Ülke http://www.volvopenta.com/...
ATENCIÓN: La oferta gratuita del manual de instrucciones tiene solamente validez en el plazo de los 12 meses siguientes a la fecha de entrega del producto. Tenga la amabilidad de rellenar los siguientes datos: Nombre y apellidos, dirección postal, dirección de correo electrónico y el idioma deseado.