Indice Instrucciones generales ..........Casquillos de biela, cambio ......39 Seguridad ..............Pistones, aros y bielas, armado ......39 Introducción ............Camisas y pistones, montaje ......40 Importante ............Retén delantero del cigüeñal, cambio ....43 Información general ..........Tapa de la distribución, desmontaje ....43 Acerca de este Manual de taller ......
Página 4
Cebador manual ..........75 Sistema de refrigeración ..........126 Inyectores ............76 Construcción y funcionamiento ....... 126 Limitador de humos ........... 76 Sistema de refrigeración ........127 Válvula de cierre de combustible para parar Bomba de agua ..........127 el motor ............... 77 Termostato, caja del termostato ......
Volvo Penta o de los tipos de producto in- herramientas pueden resultar en daños personales. cluidos en el índice. Compruebe que posee el Manual de Ponga atención para evitar el contacto con superfi-...
Página 6
Instrucciones generales Utilice siempre gafas protectoras o de seguridad al Compruebe que los trapos empapados de aceite o trabajar en zonas con riesgo de esquirlas, chispas o combustible y los filtros de combustible o aceite em- salpicaduras de ácido, o cuando utilice otros pro- pleados se almacenan en lugar seguro.
Página 7
Use siempre los combustibles recomendados por No actúe nunca en solitario para mover elementos Volvo Penta. Consulte el Libro de instrucciones. El pesados de un motor, ni siquiera aunque use meca- uso de combustibles de calidad inferior puede da- nismos como los elevadores con dispositivo de blo- ñar el motor.
● El motor no podrá ser alterado ni modificado en miento de Volvo Penta. Por este motivo, este manual pre- modo alguno, con la excepción de los accesorios y supone unos ciertos conocimientos básicos de los siste- módulos de mantenimiento desarrollados por Volvo...
Las herra- Manual de taller. Atienda a que los aceites, restos de lava- mientas especiales Volvo Penta han sido específicamente do, etc. sean objeto de destrucción y no sean vertidos in- desarrolladas para garantizar unos métodos de trabajo lo advertidamente al medio ambiente.
Instrucciones generales Dimensión Pares de apriet Selladores En los motores se emplean una serie de líquidos M5 ............selladores y cerradores. Estos agentes tienen diversas M6 ............propiedades y se utilizan para distintos tipos de resisten- M8 ............cias de juntas, márgenes de temperatura operativa, resis- M10 ............
Instrucciones generales ● ® Nota: Loctite es marca registrada de Loctite Corporation, Utilícense siempre guantes de goma de cloropreno ® Permatex marca registrada de Permatex Corporation. (guantes especiales para el manejo de productos químicos) y gafas protectoras. Instrucciones de seguridad ●...
Instrucciones generales Ubicación de los letreros del motor Los motores se entregan con dos letreros adheridos, uno sobre el bloque de cilindros, según la figura; el otro se en- trega suelto para que pueda montarse en cualquier lugar adecuado cercano al motor. Ejemplo: TD1030VE TAD1231GE...
Herramientas especiales Siempre que ha sido prácticamente posible se han grabado en las herramientas los números de éstas, excepto la última ci- fra (la que viene después del guión), que es de control). 1084 1801 1817 1821 2000 2013 2529 2089 2124 2267...
Página 14
Herramientas especiales 2666 2677 2953 6033 6065 6066 6088 8043 6223 6394 6395 6398 6400 6419 6433 6591 6599 6640 6643 6645 6647 6662 Núm. 999- 2666-9 Herramienta de presión (como mínimo 2) para 6394-4 Dos apoyos para el extractor de camisas 6645 la introducción 6395-1 Dos apoyos para el extractor de camisas 6645...
Página 15
Herramientas especiales 6669 6668 6683 6685 6772 6778 6779 6088 6088 6088 6849 6850 6858 6939 8009 8011 8012 8039 8079 8134 8140 8199 8200 8361 8362 Núm. 999- 6668-1 Mandril para el montaje de guías de válvula 6858-8 Mandril para reacondicionar bombas de agua (admisión), motores de 10 l 6863-8 Mandril para cambiar retenes del termostato,...
Página 16
Herramientas especiales 9179 9511 9531 9551 0192 9903 9902 884167 884971 885126 885231 885232 885346 9812546 884969 Núm. Núm. 999- 884167-8 Mandril para reacondicionar bombas de agua 9179-6 Herramienta para desmontar filtros de combus- 884971-3 Kit de bridas para medir la contrapresión del tible y aceite sistema de escape, motores de 10 y 12 litros 9511-0...
Herramientas especiales Otras herramientas especiales Las herramientas que siguen pueden solicitarse, al igual que las herramientas especiales, a Volvo Penta AB indicando el número de artículo. 1158959 9985423 9986981 9987057 9986982 9988183 9988460 9988539 9989876 9683 9696 1158959-5 Reforzador de par, relación, 1:4...
Cuerpo del motor Construcción y funcionamiento Los motores son diesel de 6 cilindros, 4 tiempos e inyec- ción directa. Tienen los pistones refrigerados por aceite y camisas húmedas cambiables; culatas separadas, una para cada cilindro y turbocompresor accionado por los ga- ses de escape.
Cuerpo del motor – Construcción y funcionamiento Piñones de la distribución nitrocarburados Instrucciones generales para el cambio de los piñones de la distribución nitrocarburados NITRO Cuando hay que cambiar los piñones de la distribución nitrocarburados, sólo se admiten las siguientes combi- naciones: ●...
Cuerpo del motor – Construcción y funcionamiento Instrucciones para los motores en producción La figura siguiente y la tabla indican a partir de qué número de motor se han introducido en producción piñones de la distri- bución nitrocarburados. Se indica también el número de pieza de los piñones de modelo último y anterior. Marcas de piñones = Nitrocarburado HT = Templados...
Cuerpo del motor – Construcción y funcionamiento Instrucciones para motores reacondicionados en fábrica En el reacondicionamiento de motores en fábrica puede NOTA: Es importante controlar los datos de este letrero desaparecer la marca indicadora de nitrocarburación en antes de cambiar o volver a montar el compresor de aire o los piñones de la distribución.
Instrucciones de reparación Culata, desmontaje Desmontar el colector de escape junto con el Herramientas especiales: 6643, 10 litros: 2666 (mínimo 2 turbocompresor. Si sólo hay que quitar una o unas pocas unidades) culatas no es necesario desmontar el colector de escape. 12 litros: 8043 (mínimo 2 En este caso quitar los tornillos de la culata en cuestión y unidades)
Cuerpo del motor – Reparación Culatas, prueba de fugas Quitar los tornillos que sujetan la culata, 1030: Desmontar Herramientas especiales: 2124 (hay 2), 6662, 10 l: 6685 los retenes incorporados entre las culatas. Quitar éstas. 12 l: 6683 Quitar las juntas de culata, los retenes de goma y sus guías del bloque.
Cuerpo del motor – Reparación Cerrar el grifo (B). Para que pueda aprobarse el dispositi- Sumergir la culata en un baño de agua a 70 °C. vo de prueba, la presión indicada por el manómetro debe- rá mantenerse durante 2 minutos. Acoplar el mecanismo de prueba a la red de aire compri- mido y abrir el grifo.
Cuerpo del motor – Reparación Culatas, inspección Grietas en la culata En el reacondicionamiento de motores que han funciona- La deformación de las culatas no ha de superar 0,02 mm. do largo tiempo la inspección de las culatas puede poner Si es superior, o si hay marcas de soplado, la culata debe- de manifiesto grietas causadas por el calor entre la conca- rá...
Cuerpo del motor – Reparación La altura de la culata después del rectificado no ha de ser La altura sobre la culata y la separación entre el plano de inferior a valor mínimo según Manual de taller, Caracte- los discos de válvula y la culata no han de ser inferior a rísticas técnicas del tipo de motor correspondiente.
Cuerpo del motor – Reparación Ajuste Fresado de ranuras de estanqueidad Aflojar algunas vueltas el tornillo de seguridad (A, llave hexagonal de 4 mm) y el tornillo de ajuste (B, llave Sujetar la culata en un tornillo de banco. hexagonal de 5 mm). Atornillar la placa de guía sobre la culata.
Cuerpo del motor – Reparación Girar la herramienta de fresar hacia la derecha y con un Los portacuchillas están marcados con las letras A, B, C o movimiento uniforme. El avance se hace automáticamente D y la letra correspondiente está grabada en el lugar del ya que la tuerca sigue el movimiento y comprime el resor- cabezal donde hay que montar el portacuchillas.
Cuerpo del motor – Reparación Guías de válvula, cambio Montar una válvula nueva en la guía de manera que el Herramientas especiales: Motores de 10 litros: 1084, vástago se halle sobre la superficie subyacente. 6668, 6669 Motores de 12 litros: 1084, 2953 Montar un comprobador de esfera con pie magnético de manera que la punta del indicador haga contacto con el...
Cuerpo del motor – Reparación Asientos de válvula, cambio Con el mandril 6668 (admisión) y el 6669 (escape), para Los asientos han de cambiarse cuando la cota A, medida los motores de 10 litros y la 2953 para los de 12 litros in- con una válvula nueva es superior al valor indicado en troducir las guías.
Cuerpo del motor – Reparación Limpiar minuciosamente el alojamiento del asiento y con- Escariar o esmerilar los asientos (lo suficiente para garan- trolar que no haya grietas en la culata. tizar la forma correcta y un buen contacto). El ángulo del asiento ha de ser de 45°...
Cuerpo del motor – Reparación Muelles de válvula, control Controlar la longitud de los muelles de válvula, descarga- dos y cargados, con un probador de resortes. Los muelles de válvula han de respetar los valores indicados en el Ma- nual de taller, características técnicas del tipo de motor correspondiente.
Cuerpo del motor – Reparación Culata, armado Culatas, montaje Herramientas especiales: 2479, 9989876 Motores de 10 l: 2666 (2 unida- Si hay que cambiar el manguito de cobre de los des) inyectores, véase el apartado Sistema de combustible . Motores de 12 l: 8043 (2 unida- des) Motor de 12 litros: Poner en la culata la arandela inferior del resorte de válvula.
Página 34
Cuerpo del motor – Reparación Motores de 10 litros: Montar los retenes de inserción en- tre las culatas. NOTA: No hay que aplicar grasa ni aceite en los retenes. Utilizar agua jabonosa. Montar las piezas inferiores de las tapas de balancines. Apretar los tornillos con un par de 10 Nm.
Cuerpo del motor – Reparación Válvulas, reglaje Camisas y pistones, desmontaje Herramienta especial: 3590 Herramientas especiales: 1801, 2013, 6394 (2 unidades), 6395 (2 unidades), 6645 El reglaje de las válvulas sólo debe hacerse con el motor Motores de 10 litros: 2089, 2666 parado, frío o a la temperatura de funcionamiento.
Cuerpo del motor – Reparación Quitar el sombrerete. Golpear la biela con p. ej. un mango Con un alicates para aros de pistón, quitar estos. de martillo, para desprender los aros de la camisa. Retirar el pistón y la biela. Para el montaje de pistones y camisas, véanse las pá- NOTA: Quitar el borde de carbonilla de la parte superior gina 40-42.
Cuerpo del motor – Reparación Ejemplo: Camisas, bruñido Distancia entre puntas en la sección no desgastada: A fin de obtener una lubricación y estanqueidad buenas 0,60 mm es importante que las paredes de las camisas retengan su Distancia entre puntas en el punto muerto superior: pauta de bruñido original, véase la figura.
Cuerpo del motor – Reparación Cilindros, reacondicionamiento Herramientas especiales: 2479, 9989876. Motores de 10 litros: 2666, 9511, 9551 Motores de 12 litros: 9902, 9903, 8043 Quitar del bloque de cilindros los retenes inferiores de las camisas. Controlar el plano de contacto superior entre camisa y ci- lindro con pintura de marcar si no se tiene seguridad so- bre la amplitud del daño.
Página 39
Cuerpo del motor – Reparación Para la altura correcta sobre el plano del bloque, Manual de taller, características técnicas del tipo de motor co- Montar la fresa 9551 en los motores de 10 litros y la 9902 rrespondiente. en los de 12 litros. El material eliminado tiene que compensarse con suple- El cuello de la herramienta no ha de entrar en contacto mentos de los que existen los espesores de 0,20, 0,30 y...
Cuerpo del motor – Reparación Bloque de cilindros, rectificado Aros, control plano Controlar las superficies de desgaste y los lados. Man- chas negras en la superficie son señal de mal contacto, y deberán cambiarse entonces los aros. El consumo de aceite tiene gran importancia como señal indicadora de No rectificar a menos de las dimensiones mínimas.
Cuerpo del motor – Reparación Casquillos de biela, cambio Introducir con cuidado el nuevo casquillo en la biela. Utili- Herramienta especial: 1801 zar el mismo mandril que en la extracción. Motores de 10 l: 2529 NOTA: Controlar que el orificio del casquillo coincide con Motores de 12 l: 2952 el canal de aceite en la biela.
Cuerpo del motor – Reparación Camisas y pistones, montaje Herramientas especiales: 885126, 9989876, 2000, 2479, 6599 Motores de 10 l: 2666, 9511 Motores de 12 l: 8043, 9903 Limpiar el alojamiento de la camisa en el bloque. Las su- perficies de estanqueidad han de estar totalmente libres de óxido y sedimentos.
Cuerpo del motor – Reparación Extraer la camisa y comprobar si la pintura cubre toda su Limpiar minuciosamente el cuello. Ha de estar seco y sin superficie. Si se observa mal contacto será posible ajustar grasa. Utilizar un desengrasante del tipo varnolen. con pasta de esmeril si los desperfectos no son importan- tes.
Página 44
Cuerpo del motor – Reparación Colocar la camisa en el bloque después de haber limpia- Controlar que la flecha de la parte superior del pistón y la do las marcas. Introducirla golpeándola con la placa 6599 marca «FRONT» de la biela están orientadas en la misma y el mango 2000.
Cuerpo del motor – Reparación Retén delantero del cigüeñal, Aceitar el nuevo anillo de estanqueidad y montarlo con el cambio mandril 6795. Herramientas especiales: 2655, 6795, 2656 Desmontar el ventilador y las correas propulsoras. Retirar la polea y el amortiguador de vibraciones. Quitar el tornillo central del cubo poligonal, retirar la aran- dela y extraer el cubo utilizando el extractor 2655.
Cuerpo del motor – Reparación Tapa de la distribución, Quitar el amortiguador de vibraciones y la polea. montaje NOTA: El amortiguador de vibraciones no tiene que verse sometido a golpes ni sacudidas pues podrían modificarse Herramientas especiales: 2656, 1158959 sus características si se modificara la forma y el volumen de la cámara de líquido minuciosamente equilibrada.
Cuerpo del motor – Reparación Montar la tapa antes de que transcurran 20 minutos. Montar la arandela en el tornillo central y apretar el cubo mientras está caliente. Par de apriete: Véase el Manual de taller, características técnicas del tipo de motor correspondiente. Par de apriete: 400 Nm.
Cuerpo del motor – Reparación Piñones de la distribución, montaje Quitar el piñón intermediario y su muñón de cojinete cuando se han desmontado los tres tornillos. Herramienta especial: 2659 NOTA: Algunos piñones están nitrocarburados (marcado Quitar el piñón del cigüeñal con el extractor 2658. con las letras «N»...
Cuerpo del motor – Reparación Controlar que se ha montado el tetón de guía del piñón Controlar los juegos axial y radial del árbol de levas. En lo referente al juego correcto, véase el Manual de taller, ca- del árbol de levas. Montar el piñón. No apretar los torni- racterísticas técnicas del tipo de motor correspondiente.
Cuerpo del motor – Reparación Aplicar un reguero uniforme de 2 mm de ancho de Montar la herramienta 6772 en el taqué delantero. Ajustar sellador (1161231-4) en la tapa de la distribución, según la longitud en la barra del a herramienta de manera que la figura.
Cuerpo del motor – Reparación Tiempos de válvula, control Arbol de levas, desmontaje Herramientas especiales: 2655, 8079 Quitar la tapa de balancines delantera. Hacer girar el ci- güeñal hasta que basculen las válvulas del 1:er cilindro. Girar el cigüeñal en el sentido opuesto hasta que se halle totalmente cerrada la válvula de admisión.
Cuerpo del motor – Reparación Quitar el piñón del árbol de levas. Quitar el piñón intermediario. Quitar la brida y retirar el árbol de levas utilizando la 8079. Pequeños daños de picado en el taqué (A) y árbol de levas (B). NOTA: Si el taqué...
Cuerpo del motor – Reparación Arbol de levas, medición Cojinetes del árbol de levas, cambio En lo referente a las tolerancias de desgaste, véase el Manual de taller, características técnicas del tipo de Los cojinetes están introducidos a presión en sus asientos motor correspondiente.
Cuerpo del motor – Reparación Controlar los juegos axial y radial del árbol de levas. En lo Ajustar las válvulas y montar las tapas de balancines. referente al juego correcto, véase el Manual de taller, ca- racterísticas técnicas del tipo de motor correspondiente. Montar el equipo restante.
Cuerpo del motor – Reparación C. Medir la excentricidad Quitar la polea del cigüeñal, el amortiguador de vibracio- El cigüeñal ha de colocarse bien sobre un par de caballe- nes, el cubo poligonal y la tapa de la distribución. Véase tes debajo de los muñones 1 y 7, o sujeto entre soportes.
Página 56
Cuerpo del motor – Reparación El cigüeñal ha de desguazarse si presenta grietas El cigüeñal ha de desguazarse si presenta grietas supe- longitudinales en los muñones y radios de garganta. riores a 5 mm junto a los orificios de lubricación. Las grie- tas de longitud inferior a 5 mm pueden eliminarse me- diante esmerilado.
Cuerpo del motor – Reparación Cigüeñal, reacondicionamiento Pulir y limpiar minuciosamente el cigüeñal después de la Seguir el orden de trabajo siguiente. nitrocarburación. El cigüeñal ha de limpiarse siempre mi- nuciosamente después del reacondicionamiento. Para poder limpiar todos los canales de aceite eficazmen- te, los cigüeñales de último modelo están provistos con Enderezamiento (sólo cuando sea necesario).
Cuerpo del motor – Reparación Montar las arandelas de empuje (cojinetes axiales) del Controlar que la marca «Front» de las bielas está orienta- cojinete de bancada intermedio. Las arandelas sólo pue- da hacia adelante. den montarse de una manera en las escotaduras de fija- ción.
Cuerpo del motor – Reparación Retén posterior del cigüeñal, Girar el cigüeñal hasta que aparezca el orificio de aceite. cambio Montar un perno en este orificio. El perno ha de tener una dimensión tal que permita girar el casquillo superior cuan- Herramientas especiales: 6400, 6088, 2000, 885341 do se hace girar el cigüeñal, véase la figura.
Cuerpo del motor – Reparación Cojinete del volante, cambio Aceitar el nuevo anillo de estanqueidad y montarlo con la ayuda del mandril 6088 y el mango 2000. (Embrague desmontado) Herramientas especiales, motores móviles: 1801, 1821, NOTA: Si está desgastada la superficie de estanqueidad 2564 del cigüeñal, hay que montar el anillo de estanqueidad motores estacionarios: 2269...
Cuerpo del motor – Reparación Motores estacionarios Taladrar 1-2 orificios en el fondo de un diente de la coro- na. Romper ésta por el orificio taladrado con un cincel, pu- diendo extraer a continuación la corona. Debido al estrecho ajuste es necesario desmontar el vo- lante para poder retirar el cojinete.
Cuerpo del motor – Reparación Colocar la corona dentada caliente sobre el volante. Hacer girar el volante y anotar los valores máximo y míni- Golpear la corona con un mandril blando y un martillo. Controlar que se halla correctamente montada. La diferencia no ha de ser superior a 0,15 mm sobre un Limpiar minuciosamente las superficies contrapuestas del radio de medición de 150 mm.
Cuerpo del motor – Reparación Envolvente del volante, Colocar el pie magnético sobre el volante y la punta del desmontaje/montaje comprobador sobre el borde interior del envolvente. (Con el volante desmontado) Retirar el envolvente del volante del bloque de cilindros. Limpiar minuciosamente de restos de sellador viejo el blo- que de cilindros y el envolvente del volante.
Sistema de lubricación Construcción y funcionamiento El sistema consta de cuatro válvulas: Generalidades Válvula reductora La lubricación del motor está a cargo de una bomba de Válvula de derivación (by-pass) para el enfriador de engranajes. aceite (marcada con la palabra SIDE) El aceite es lubricado en dos filtros de paso total.
Página 65
Sistema de lubricación – Construcción y funcionamiento La bomba impulsa el aceite a través del radiador de acei- En los filtros hay una válvula de rebose que se abre te y de los dos filtros de paso total antes de transportarlo a para asegurar la lubricación en caso de que se obtu- todos los puntos de lubricación del motor a través de ca- ren los filtros.
Instrucciones de reparación Presión de aceite, control Bomba de aceite, desmontaje Herramientas especiales: 6398, 6591 Vaciar el aceite del motor. Quitar el sensor de presión de aceite y montar en su lugar el racor 6591. Acoplar el manómetro 6398, ver la figura. Retirar el cárter de aceite.
Sistema de lubricación – Reparación Bomba de aceite, reacondicionamiento (Con la bomba de aceite desmontada) Herramientas especiales: 2654, 6849, 6850 IMPORTANTE: Proceder con cuidado en el desar- Desmontar los tornillos del cuerpo de la bomba y quitar mado a fin de no dañar las superficies pulidas. éste.
Página 68
Sistema de lubricación – Reparación Introducir casquillos nuevos en el cuerpo de la bomba y Retirar los tornillos y quitar el cuerpo de la bomba de la en la consola utilizando la herramienta 6849. consola. Volver a fijar el cuerpo de la bomba a la consola para ob- Limpiar minuciosamente de restos de escariado el cuerpo tener guía al escariar los casquillos.
Sistema de lubricación – Reparación Trasladar la bomba a la fijación. Montar el cuerpo de la Montar el engranaje intermediario. En lo referente al par de apriete, véase el Manual de taller, características bomba en la consola y fijarlo. Controlar que los engrana- técnicas del tipo de motor correspondiente.
Página 70
Sistema de lubricación – Reparación Controlar si hay grietas en los extremos del tubo de pre- Apretar el racor del bloque de cilindros con unos 10 Nm. sión. Cambiarlo en caso necesario. Con un tubo nuevo, apretar el racor 120° más. Con el tubo utilizado anteriormente, el racor sólo ha de apretarse 60°.
Sistema de lubricación – Reparación Bomba de aceite, montaje Colocar la abrazadera y el racor posterior en el tubo. Acei- Motores de 12 litros con tamiz de chapa tar los racores y montar el tubo en su sitio. Atornillar el sombrerete de bancada a la consola de la bomba.
Sistema de lubricación – Reparación Radiador de aceite, cambio Instalación Poner anillos tóricos nuevos en el radiador de aceite. Levantar el radiador hacia el cuerpo del filtro y controlar que los anillos tóricos encajan en las ranuras. Apretar la cinta de fijación superior. Montar y apretar la cinta de fijación inferior alrededor del radiador y de la fijación.
Sistema de lubricación – Reparación Radiador de aceite, prueba de Acoplar el dispositivo de prueba de presión 6662 al 6033. fugas NOTA: No ha de entrar agua en la manguera de medi- ción. (Fuera del motor) Herramientas especiales: 6662, 6033, 8199, 8200 Sumergir el radiador en un baño de agua a la temperatura ambiente.
Sistema de combustible Construcción y funcionamiento Generalidades Los componentes principales del sistema son: el tanque En lo que atañe al sistema de combustible del de combustible con el sensor de nivel, la bomba de ali- TWD1231VE, que es un motor EDC, consultar el manual de taller separado.
Sistema de combustible – Construcción y funcionamiento Variador de inyección TWD1030ME El TWD1030ME está provisto con un variador de inyec- ción cuya tarea es la de variar el punto de inyección en función del régimen del motor. En la brida delantera del variador está el piñón de la bom- ba de inyección y en la brida posterior hay un acopla- miento al eje propulsor de la bomba.
Sistema de combustible – Construcción y funcionamiento Reguladores Regulador mecánico El regulador mecánico actúa mediante un contrapeso de- pendiente de las revoluciones. Estas se regulan en toda su amplitud, desde el ralentí lento al acelerado (tipo de ré- gimen variable). Regulador electrónico Consta de una unidad de mando que regula las revolucio- nes del motor.
Sistema de combustible – Construcción y funcionamiento Bomba de alimentación Se halla sobre la de inyección y es accionada por el árbol de levas de ésta. La presión de alimentación en la bomba de inyección viene determinada por la válvula de rebose, que está...
Sistema de combustible – Construcción y funcionamiento Inyectores Los inyectores son del tipo KBEL. Su función es: ● Dividir finamente el combustible para facilitar su en- cendido y combustión. ● Junto con la turbulencia del aire dividir finamente los chorros de combustible en la cámara de combustión para obtener una mezcla óptima de combustible y aire.
Sistema de combustible – Construcción y funcionamiento Válvula de cierre de combustible para parar el motor La válvula está acoplada a tensión La válvula está acoplada a tensión para la parada durante el funcionamiento 12/24 voltio voltios La figura muestra el flujo de combustible durante La figura muestra el flujo de combustible durante el funcionamiento el funcionamiento...
Sistema de combustible – Construcción y funcionamiento Válvula de cierre de combustible acoplada a tensión para parada Generalidades Válvula de cierre de combustible para parar el motor. La válvula modifica el sentido del flujo de combustible duran- te el proceso de parada. A.
Sistema de combustible – Construcción y funcionamiento Válvula para el cierre de combustible, acoplada a tensión durante el funcionamiento Válvula de cierre de combustible para parar el motor. La Generalidades válvula modifica el sentido del flujo de combustible duran- te el proceso de parada. A.
Instrucciones de reparación Observar la máxima limpieza siempre que se interviene en el sistema de com- bustible. NOTA: Las reparaciones que exigen intervenir en la bomba de inyección y que pueden alterar sus ajustes sólo deben ser efectuadas por mecánicos especia- lizados que cuentan con las herramientas y dispositivos de prueba necesa- rios.
Página 83
Sistema de combustible – Reparación Montar la bomba de inyección y la consola en sus posicio- nes y atornillar los tornillos de fijación. Hacer girar el acoplamiento hasta que el taqué se halla en su posición inferior. Controlar que está limpio el acoplamiento de la bomba y sin aceite e impurezas.
Sistema de combustible – Reparación Poner a cero el indicador. Girar el acoplamiento de la Montar el tapón hexagonal con una arandela de cobre bomba en el sentido de rotación de ésta (a derechas vis- nueva. ta desde delante) hasta que el comprobador muestra o no 1-2 mm de mayor elevación que el valor ajustado.
Sistema de combustible – Reparación Montar la tapa de balancines del 1:er cilindro. Girar el volante en el sentido de rotación del motor hasta que el número de grados correcto del volante coincide con el marcado por la aguja. Véase el Manual de taller, características técnicas del tipo de motor en cuestión .
Página 86
Sistema de combustible – Reparación Nota: El acoplamiento de la bomba ha de girarse siempre en el sentido opuesto de rotación cuando se ajusta el ángulo de inyección. Esto se hace para eliminar dentro de lo posible el juego entre los engranajes de la distribución y el variador de inyección (si lo hay).
Página 87
Sistema de combustible – Reparación Apretar el tornillo de apriete del acoplamiento de la bom- ba al par especificado en el Manual de taller, caracterís- ticas técnicas del tipo de motor en cuestión. Quitar el sensor del instrumento de medición y volver a montar el tapón en el cuerpo del regulador.
Sistema de combustible – Reparación Unidad propulsora de la bomba de inyección Desmontaje Quitar la tapa de la distribución, el acoplamiento de la bomba y el piñón de la bomba de inyección. Quitar los tornillos de fijación y retirar la unidad de propul- sión completa.
Sistema de combustible – Reparación Extraer el eje con los cojinetes, manguitos distanciadores Controlar el ajuste de la bomba de inyección. Véase el apartado Bomba de inyección, montaje y ajuste , en las y piñón del cuentarrevoluciones. Si el cojinete (9) no sale, efectuar el desarmado en dos etapas.
Página 90
Sistema de combustible – Reparación Apretar el tornillo de apriete. En lo referente a los pares de apriete, véase el Manual de taller, características técni- cas del tipo de motor en cuestión. Controlar el ajuste de la bomba de inyección. Véase Bomba de inyección, montaje y ajuste , en las páginas 80-83.
Sistema de combustible – Reparación Lubricar con aceite el nuevo retén y el eje propulsor. Montar el retén en el eje introduciéndolo con el mandril 8012 hasta que se halla a nivel del cárter del eje. Atornillar el extractor sobre el retén viejo con la ayuda de un mandril.
Sistema de combustible – Reparación Fijar el tornillo de ajuste y volver a montar la tuerca acam- panada. Ralentí acelerado El tope de régimen máximo está precintado. El precinto solo ha de ser roto por personal especialmente capacita- Hacer funcionar el motor descargado al régimen máximo. Ajuste de revoluciones en el regulador RSV Tornillo de tope de régimen máximo (precintado) Brazo de aceleración...
Sistema de combustible – Reparación Ralentí acelerado El tornillo para el ralentí acelerado está precintado. El pre- cinto solo ha de ser roto por personal especialmente ca- pacitado. Para hacer este control el motor ha de estar a la temperatura normal de funcionamiento. Dejar funcionar el motor al régimen máximo y descargado durante algunos segundos.
Sistema de combustible – Reparación La presión de alimentación no ha de estar por debajo de Bomba de alimentación, 100 kPa. reacondicionamiento Una presión baja puede ser debida a filtro obturado, vál- vula de rebose o bomba de alimentación defectuosas. La válvula de rebose no debe ajustarse.
Sistema de combustible – Reparación Quitar el racor (13) de la válvula y pistón. Montar el anillo distanciador (10) en el pistón de la bomba (11) Introducir la válvula (9), el platillo de resorte (7) y el resor- te (8) en el pistón de la válvula (11). Montar el pistón de la bomba en el cuerpo de ésta.
Sistema de combustible – Reparación Válvula para el cierre de Quitar los precintos del limitador de humos y la tapa supe- combustible, limpieza rior así como la del extremo. Girar la membrana 90 grados y retirarla. Quitar la tuerca (1), la membrana y poner otra nueva. Montar la membrana en el limitador de humos.
Sistema de combustible – Reparación Válvula de cierre de combustible, búsqueda de averías Esquemas de flujo Válvula de cierre de combustible acoplada a tensión para parada 0 Volt 12/24 Volt Esquema de flujo, válvula para el cierre de combustible Esquema de flujo, válvula para el cierre de combustible Motor en funcionamiento (la electroválvula no está...
Sistema de combustible – Reparación Búsqueda general de averías El motor arranca con dificultad Si ha entrado suciedad en la válvula, el pistón puede Con paso de corriente en parada atascarse. ¿Hay prefiltro? Aparece el defecto durante la ¿Hay tensión residual en la maniobra de arranque? puesta en marcha de la instalación? ¿Se ha limpiado de El imán de tracción puede mantener el imán excitado con suciedad la instalación del tanque después de su monta-...
Sistema de combustible – Reparación El motor no se para o lo hace Filtro de combustible, cambio lentamente Herramienta especial: 9179 Paso de corriente en parada: Controlar si el motor de arranque u otro gran consu- Limpiar minuciosamente la consola del filtro, desmontar midor no consume corriente de la batería al mismo tiempo los filtros viejos y desguazarlos.
Sistema de combustible – Reparación Si es necesario purgar la bomba de inyección hay que Purga de aire deshacer la conexión para la válvula de rebose (4) de la bomba y seguir accionado el cebador hasta que sale Motores sin válvula para el cierre de combustible sin burbujas de aire.
¿Hay «parada automática a baja presión de aceite» con el tipo Volvo Penta de monitor de presión? Cuando el motor está parado el monitor está cerrado («Nc» = Normally closed). El monitor está ubicado en el lado derecho del bloque de cilindros. Se monta en los Genset y en los motores estacionarios.
Sistema de combustible – Reparación Inyectores, cambio Herramientas especiales: 6643, 9812546 Vaciar el refrigerante. Limpiar los alrededores de los inyectores así como las co- nexiones de los tubos de presión y del tubo de sobrante. Montar el nuevo inyector con el aro protector. Montar el yugo.
Sistema de combustible – Reparación Siguen a continuación algunas recomendaciones para el Con el tiempo la presión de descarga desciende aún más, control de los inyectores y evitar así cambios y ajustes in- pero no impide que los inyectores sigan funcionando sa- necesarios de los mismos.
Sistema de combustible – Reparación Inyectores, Presión de descarga, ajuste reacondicionamiento Acoplar el inyector a un probador de toberas. Limpiar con bencina la parte exterior de los inyectores. Desarmar los inyectores. Extraer la aguja de la tobera y sumergir todas las piezas en bencina. NOTA: Si son varios los inyectores que se limpian a la vez es importante que no se mezclen los resortes, arandelas de ajuste, toberas y manguitos que pertenecen a un mis-...
Sistema de combustible – Reparación Presión de descarga/tarado Para las presiones de descarga y tarado (resorte nuevo), véase el manual de taller Características técnicas del tipo de motor en cuestión. Forma del chorro A una velocidad de la bomba de 4-6 carreras por segun- do, el chorro ha de ser uniforme y el combustible ha de estar finamente dividido.
Página 106
Sistema de combustible – Reparación Quitar los espárragos de los yugos de los inyectores. Con- Aceitar un anillo tórico nuevo y montarlo en la culata. trolar que el tornillo de la herramienta 8140 sobresale unos 16 mm de la herramienta. Introducir el manguito y la herramienta en la culata.
Sistema de combustible – Reparación Enroscar la tuerca hasta que el husillo de la herramienta Montar el inyector (par de apriete, véase el manual de ta- ller Características técnicas del tipo de motor en cues- se suelte del manguito. Extraer después el husillo y el res- to de la herramienta de la culata.
Página 108
Sistema de combustible – Reparación Una vez suelto el tornillo de precintado, quitar el tornillo hexagonal. Presionar fuertemente sobre el tope de la herramienta y retirarla. Desenroscar con la mano el tornillo de precintado. Este no puede volver a utilizarse. Los tornillos de precintado nuevos están provistos con una tuerca pretensada sobre la rosca cónica.
Sistema de admisión y escape Construcción y funcionamiento Precalentador de arranque Motores TWD La duración de los tiempos de pre y poscalentamiento de- penden de la temperatura del motor. La misión del precalentador es calentar el aire en el tubo de admisión cuando se arranca el motor.
Sistema de admisión y escape – Construcción y funcionamiento Motores TWD Radiador de admisión Los motores de TAD están provistos con un enfriador del tipo «aire a aire», cuya misión es reducir la temperatura del aire de admisión antes de que entre en el motor. Los motores TWD están provistos con un radiador del tipo «agua a aire».
Instrucciones de reparación NOTA: La plena carga debe mantenerse lo suficiente Presión de carga, control para que pueda estabilizarse la presión. Herramientas especiales: 6065, 6223 (TAD), 6591 (TWD) Esta varía según la temperatura del aire en el tubo de ad- misión.
Sistema de admisión y escape – Reparación Las piezas del compresor han de limpiarse con la uni- Medidas a tomar cuando la dad montada, según lo siguiente: presión de carga es Quitar la caja del compresor. Limpiar ésta, la rueda y el cabezal del extremo con petróleo o análogo.
Sistema de admisión y escape – Reparación Estado del motor Acoplar una manguera de plástico transparente al racor de la brida de medición, como se ve en la figura, o bien un Controlar el reglaje de válvulas y la compresión. manómetro para bajas presiones.
Sistema de admisión y escape – Reparación Turbocompresor, desmontaje Limpiar los alrededores del turbocompresor. Desmontar la conexión del lado del compresor. Desmon- tar los tubos de aceite. Desmontar la conexión del tubo de escape en el turbo. Desmontar las tuercas de fijación del turbocompresor y extraer éste.
Sistema de admisión y escape – Reparación Desarmado Sujetar con cuidado el cubo de la rueda de la turbina en un tornillo de banco provisto con zapatas protectoras. Te- ner cuidado con los álabes de la rueda. Marcar con rayas los espacios comprendidos entre la caja de la turbina (14), la caja de cojinetes (10) y la caja del compresor (1).
Página 116
Sistema de admisión y escape – Reparación Montar los casquillos y los anillos de seguridad en la caja de cojinetes. No olvidar la arandela de estanqueidad (11) en el lado de la turbina. Controlar que pueden girar todos los casquillos. Montar la protección térmica (12) en la caja de cojinetes del lado de la turbina junto con el anillo tórico.
Sistema de admisión y escape – Reparación Montar la caja del compresor según las marcas. Inyectar aceite de motor limpio en la caja de cojinetes. Ob- turar todas las aberturas si la unidad no va a montarse in- mediatamente. Controlar que el rotor puede girar libremente haciendo ro- tar el eje al mismo tiempo que la rueda de la turbina se empuja hacia adentro.
Página 118
Sistema de admisión y escape – Reparación Desarmado Quitar la tuerca del eje de la rueda del compresor. Para no cargar desigualmente el eje de la rueda de la turbina conviene utilizar un mango en T junto con una articulación Hacer marcas en la caja del compresor (1), tapa (4), caja universal y un manguito.
Página 119
Sistema de admisión y escape – Reparación Quitar con cuidado el eje de la caja de cojinetes. Desmon- Montar los aros de pistón en el eje, desplazar las bocas tar del eje los aros de pistón. Retirar la protección térmica 180°.
Página 120
Sistema de admisión y escape – Reparación Aplicar sellador art. núm. 840879-1 en la superficie de Aplicar grasa al anillo tórico y colocarlo en la ranura de la contacto de la tapa con la caja de cojinetes. tapa. Montar la caja del compresor según las marcas. Montar la tapa según las marcas junto con un anillo tórico ADVERTENCIA: Si se monta torcida la caja del nuevo (si hay ranura en la superficie de estanqueidad) de...
Sistema de admisión y escape – Reparación Turbocompresor Schwitzer 1. Contratuerca 2. Rueda del compresor 3. Caja del compresor 4. Aro de pistón 5. Portaaros 6. Guía de aceite 7. Tapa 8. Anillo de seguridad 9. Abrazadera en V 10. Anillo tórico 11.
Página 122
Sistema de admisión y escape – Reparación Colocar el cubo de la rueda de la turbina sobre una llave Desarmar la inserción extrayendo de la misma el anular adecuada, como en la figura. Desmontar la portaaros (5). contratuerca (1) de la rueda del compresor. Quitar de la caja de cojinetes las arandelas (15) y el coji- nete axial (12).
Sistema de admisión y escape – Reparación Montar el eje de la turbina en la caja de cojinetes después Controlar los juegos radial y axial del eje de la rueda de la de haber lubricado eje y aro (22). Tener cuidado para no turbina.
Sistema de admisión y escape – Reparación Caja de cojinetes Cajas de la turbina/compresor Controlar las piezas que se hayan desgastado en el con- Controlar si hay daños en estas cajas. Las grietas u otras tacto con otras piezas móviles. marcas de contacto con piezas rotativas obligan a cam- biar la caja.
Sistema de admisión y escape – Reparación Colector de escape, cambio de Limpiar el colector de escape de carbonilla suelta, calami- juntas na o escamas metálicas. Desmontaje Montar el turbocompresor en el motor. Acoplar el tubo de retorno de aceite. Quitar el tubo del aceite de retorno del turbo.
Sistema de admisión y escape – Reparación Atornillar el tubo colector y fijar los tornillos con las arandelas de seguridad. Montar los tubos de presión (si se han desmontado). Poner una junta nueva en el tubo del colector. Montaje Montar el turbo en el colector de escape. Limpiar las escamas de carbonilla con aire comprimido.
Sistema de admisión y escape – Reparación Enfriador de admisión, control Desmontar las mangueras de aire del enfriador. de fugas, motores TAD Herramientas especiales: 6662, 885231, 885232 Montar la herramienta de conexión 885231 y la de Antes de usarlo, controlar el probador de presión. estanqueidad 884232 junto con mangueras nuevas (en caso necesario).
Sistema de refrigeración – Construcción y funcionamiento Sistema de refrigeración El refrigerante es impulsado a circular por el sistema me- diante una bomba de engranajes y es conducido al tubo de distribución ubicado en el bloque de cilindros. Después de haber refrigerado las culatas y camisas, el re- frigerante llega a la caja del termostato.
Instrucciones de reparación Bomba de agua, cambio Montar la bomba. Vaciar el refrigerante. Montar un anillo tórico nuevo en el tubo de la bomba. Desmontar el tubo de la bomba. Acoplar el tubo a la bomba. Quitar los tornillos, son cinco, que sujetan la bomba. Gol- pear con cuidado ésta para desprenderla y retirarla.
Sistema de refrigeración – Reparación Bomba de agua, Colocar la bomba en una prensa. Poner un apoyo debajo reacondicionamiento del cuerpo de la misma para dejar libre el rotor. Extraer el eje, el rotor y el retén con un mandril de 12 x Herramientas especiales: 1801, 1817, 2457, 6858, 6939, 100 mm.
Página 132
Sistema de refrigeración – Reparación Armado Extraer el engranaje propulsor, el cojinete y el retén de aceite del cuerpo de la bomba utilizando el mandril 1801. Aceitar el eje con aceite de motor. Introducir el nuevo coji- nete y el engranaje propulsor. Montar el eje en el rotor.
Página 133
Sistema de refrigeración – Reparación Aceitar el retén. Introducirlo en el cuerpo de la bomba Montar el portacojinetes, la chapa de seguridad y los tor- hasta que su borde superior se halla debajo del borde bi- nillos. Apretar estos y asegurar con la chapa. selado del cuerpo de la bomba.
Sistema de refrigeración – Reparación Termostato, cambio, motores Introducir el rotor un trecho en el eje hasta que se afiance de 10 litros bien; no llevarlo hasta el fondo. Herramienta especial: 6781 Vaciar el refrigerante. Quitar la manguera superior del radiador. Quitar el tubo de refrigerante de la tapa del termostato.
Página 135
Sistema de refrigeración – Reparación Quitar el anillo de estanqueidad de la caja del termostato golpeando con un mandril hasta que se desprenda y pue- da quitarse. Limpiar la caja del termostato, las ranuras de los anillos de estanqueidad y la tapa de la caja. Poner un anillo de estanqueidad nuevo en el mandril Montar el nuevo termostato y los anillos de estanqueidad 6781.
Sistema de refrigeración – Reparación Extraer el termostato. Retirar el anillo de estanqueidad inferior de la caja del ter- mostato golpeándolo con un mandril hasta que se des- prende y puede extraerse. Montar un anillo tórico nuevo en la tapa de la caja del ter- mostato.
Sistema de refrigeración – Reparación Termostato, control de Montar un nuevo anillo de estanqueidad superior y un funcionamiento nuevo termostato. Antes de montar un termostato nuevo hay que controlar el funcionamiento del viejo. Montar la tapa de la caja del termostato y la barra del ra- diador con la fijación.
Sistema de refrigeración – Reparación Tubo de distribución de Montaje refrigerante, cambio Montar juntas nuevas en las culatas. Sólo en los motores de 12 litros Desmontaje Montar el tubo de distribución de refrigerante y poner y apretar los pernos. Vaciar el refrigerante. Quitar los cuatro tubos de combustible delanteros y mon- tar tapones protectores en los inyectores y en las conexio- nes de la bomba de inyección.
Sistema de refrigeración – Reparación Poner refrigerante. Purgar de aire el sistema de combustible. Arrancar el motor y controlar si hay fugas. Ventilador de mando termostático, control de funcionamiento Herramienta especial: 9988460 Los defectos de funcionamiento del ventilador pueden ser debidos, entre otras cosas, a una cantidad errónea de lí- quido de silicona o a piezas desgastadas en la unidad de Unidad de mando...
Sistema de refrigeración – Reparación Control de revoluciones, ventilador Incrementar al máximo las revoluciones del motor. Las del desacoplado ventilador han de ser superiores a 29 r/s (1740 rpm). Cambiar el ventilador si su velocidad no es la indicada. Dejar funcionar el motor en ralentí durante 5 minutos. La temperatura del aire delante del ventilador no ha de ser Control de revoluciones en ventiladores de mando ter- superior a 30 °C.
Reco- rá añadirse un producto contra la corrosión al refrigerante. mendamos el uso de Anticongelante Volvo Penta* (glicol Utilizar el anticorrosivo Volvo Penta (art. núm. 1141526- etilénico, color azulverde), que contiene la mezcla correc- 2), que se expende en recipientes de medio litro.
Sistema de refrigeración – Reparación Control del nivel de refrigerante Llenado de refrigerante Este nivel ha de estar a unos 4-5 cm por debajo del borde ADVERTENCIA: Abrir la tapa de llenado (grifo de de estanqueidad de la boca de llenado. Ha de quedar un purga) con mucho cuidado cuando el motor está...
Sistema de refrigeración – Reparación Temperatura insuficiente del refrigerante Elemento del enfriador de Puede ser debida a: admisión, cambio (TWD) ● Termostato averiado. ● Indicador de temperatura averiado. Desmontaje Vaciar el refrigerante. Control del indicador de temperatura Quitar las bridas delantera y posterior. Quitar el sensor.
Página 144
Sistema de refrigeración – Reparación Montaje Montar el tubo al cuerpo del compresor (poner una junta y anillos tóricos nuevos). Poner juntas nuevas. Unir el elemento y el cuerpo del en- friador de admisión. Montar el grifo de vaciado. Montar y apretar los pernos. Véase Manual de taller, ca- racterísticas técnicas para el tipo de motor en cuestión en lo que se refiere al par de apriete.
IMPORTANTE: Nunca utilizar soda (carbonato sódico, Na ) puesto que una mala manipulación puede comportar grandes daños por corrosión. No es comercializado por Volvo Penta, se adquiere en droguerías. Fórmula química del ácido oxálico: C Fórmula química del hidrocarbonato sódico: NaHCO...
NOTA: Síganse siempre las instrucciones de seguridad vigentes. Llenar el sistema con el refrigerante recomendado por Volvo Penta: Véase el apartado Refrigerante . Cerrar el grifo (B). La presión no ha de disminuir durante dos minutos para que se considere fiable el equipo.
Sistema de refrigeración – Reparación Control de la válvula de Controlar que el volante de la válvula reductora (A) está presión desenroscado y acoplar la manguera del dispositivo de prueba a la tapa 6433. Esta está en la tapa de la boca de llenado. Se prueba con el mismo dispositivo que se usa para el sistema de refri- geración, véase la sección anterior.
Sistema eléctrico Los motores están provistos con un sistema eléctrico Soldadura de arco bipolar y alternador. La tensión del sistema es de 24 vol- tios. Al hacer este tipo de soldaduras en los motores o compo- nentes instalados hay que adoptar las medidas siguien- tes: Importante Desconectar los dos cables de la batería y todos los ca-...
Página 149
Sistema eléctrico Acoplar el otro extremo del cable auxiliar rojo al borne po- Arrancar el motor. sitivo de la batería descargada donde está acoplado el cable positivo del motor. IMPORTANTE: Tener cuidado para no alterar las conexiones durante el intento de arranque (pues hay riesgo de chispas) y no inclinarse sobre las ba- terías.
2. Actuador 6. Interruptor principal 10. Protección de embalamiento (monitor de revolu- 3. Sensor de revoluciones (captor) 7. Protección contra transitorios ciones) 4. Potenciómetro multirrégimen* 8. Solenoide de parada/válvula para el cierre 11. Relé de combustible * No de Volvo Penta...
Búsqueda de averías 1. El motor no arranca El arrancador no hace girar el motor CAUSA SOLUCIÓN ● Baterías descargadas Cargar/cambiar las baterías (o acoplar baterías auxiliares según las instrucciones de las páginas 146-147). Conectar los interruptores principales. ● Interruptores principales desconectados ●...
Búsqueda de averías El arrancador gira normalmente, pero el motor no arranca CAUSA SOLUCIÓN ● Aire en el sistema de combustible Purgar de aire el sistema de combustible según las ins- trucciones de las páginas 98-99. ● Falta de combustible Abrir los grifos de combustible.
Búsqueda de averías ● Solenoide de parada conectado Controlar que el solenoide de parada no se haya activado inadvertidamente. En lo referente a la válvula para el cie- rre de combustible, véase Válvula para cierre de com- bustible, búsqueda de averías , páginas 95-97. ●...
Búsqueda de averías 4. Temperatura insuficiente del refrigerante CAUSA SOLUCIÓN ● Termostato erróneo Montar un termostato nuevo. 5. El motor no alcanza el régimen de funcionamiento correcto a plenos gases CAUSA SOLUCIÓN ● Motor sobrecargado A ser posible reducir la carga. ●...
Página 159
Búsqueda de averías ● Inyectores estropeados Controlar/cambiar los inyectores. ● Bomba de inyección mal ajustada Controlar el tarado de la bomba de inyección. ● Limitador de humos averiado – el limitador se atasca Reacondicionar el limitador de humos. – se atasca la tubería de presión entre el tubo de Montar un nuevo tubo de presión.
Página 160
Búsqueda de averías 7. El motor no se para o lo hace lentamente CAUSA SOLUCIÓN ● Se ha obturado la válvula de rebose de la bomba de Cambiar la válvula de rebose. inyección en flujo hacia atrás ● Hay fugas en el sistema, pérdidas en las conexiones Controlar la estanqueidad de todas las conexiones de manguera y tubos, incluso las del lado de aspiración del tanque a través del prefiltro.
Página 161
Búsqueda de averías 8. El motor arranca con dificultad CAUSA SOLUCIÓN ● No se ha purgado bien el aire, hay bolsas de aire en Purgar de aire el motor en la bomba de inyección. la bomba de inyección, aún cuando el motor haya funcionado largo tiempo Revisar el sistema de inyección.
Referencias a los Boletines de servicio Grupo Núm. Fecha Referencia ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................