Grado Di Protezione; Campo D'applicazione - Wilo Flumen OPTI-TR 20-1 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1092
13.3
Omologazione Ex
13.3.1
Contrassegno di agitatori dotati di
omologazione Ex
13.3.2

Grado di protezione

13.3.3

Campo d'applicazione

Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Flumen OPTI-TR 20-1, 28-1, 30-1, 40-1 Wilo-Flumen EXCEL-TRE 20, 30, 40
Allegato
60 Hz). I convertitori di frequenza più moderni offrono anche un'ottimizzazione auto-
matica dell'energia avente lo stesso effetto. Per l'impostazione del convertitore di fre-
quenza osservare le istruzioni di montaggio, uso e manutenzione corrispettive.
Per motori azionati con convertitore di frequenza non si escludono, a seconda del tipo e
delle condizioni di installazione, guasti al controllo del motore. Le seguenti misure pos-
sono contribuire a ridurre o evitare queste anomalie:
▪ Rispettare i valori limite sovratensione e velocità di aumento secondo la IEC 60034-25.
Eventualmente smontare il filtro di uscita.
▪ Variare la frequenza d'impulso del convertitore di frequenza.
▪ In caso di guasto del monitoraggio della camera di tenuta interno, utilizzare elettrodi ci-
lindrici doppi esterni.
Anche le seguenti misure costruttive possono contribuire alla riduzione o prevenzione
di guasti:
▪ Cavo di alimentazione elettrica separato per cavo principale e di comando (in base al di-
mensionamento del motore).
▪ In fase di installazione rispettare una distanza sufficiente tra il cavo principale e il cavo
di comando.
▪ Utilizzo di cavi di alimentazione elettrica schermati.
Riepilogo
▪ Funzionamento continuo fino alla frequenza nominale (50 Hz oppure 60 Hz).
▪ Rispettare le misure aggiuntive in riferimento alla normativa CEM (scelta del convertito-
re di frequenza, utilizzo filtri, ecc.).
▪ Non oltrepassare mai la corrente nominale e il numero giri nominale del motore.
▪ Deve essere possibile l'allacciamento del dispositivo di controllo della temperatura del
motore (sensore bimetallo o PTC).
Questo capitolo contiene altre informazioni per il funzionamento dell'agitatore in at-
mosfera esplosiva. Tutto il personale deve leggere il presente capitolo. Questo capitolo
vale solo per gli agitatori con omologazione Ex!
Per l'impiego in atmosfere esplosive, l'agitatore è contrassegnato come segue sulla tar-
ghetta dati:
▪ simbolo "Ex" dell'omologazione corrispondente
▪ Classificazione Ex
▪ Numero di certificazione (dipende dall'omologazione)
Il numero di certificazione è indicato sulla targhetta dati, se richiesto dall'omologazione.
La versione costruttiva del motore corrisponde ai seguenti gradi di protezione:
▪ Custodia a prova di esplosione (ATEX)
▪ Explosionproof (FM)
▪ Flameproof enclosures (CSA-EX)
Il motore deve essere dotato di almeno un limitatore di temperatura (dispositivo di con-
trollo della temperatura a 1 circuito) per limitare la temperatura superficiale. È possibile
una regolazione della temperatura (monitoraggio della temperatura a 2 circuiti).
Omologazione ATEX
Gli agitatori sono idonei al funzionamento in zone con pericolo di esplosione:
▪ Gruppo apparecchi: II
▪ Categoria: 2, zona 1 e zona 2
Gli agitatori non possono essere impiegati nella zona 0!
Omologazione FM
Gli agitatori sono idonei al funzionamento in zone con pericolo di esplosione:
▪ Grado di protezione: Explosionproof
▪ Categoria: Class I, Division 1
Avviso: Se il cablaggio viene effettuato in conformità alla Division 1, l'installazione è
consentita anche nella Class I, Division 2.
Omologazione Ex CSA
Gli agitatori sono idonei al funzionamento in zone con pericolo di esplosione:
it
589

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido