Masimo O3 Serie Instrucciones De Uso página 71

Sensores adhesivos rso2 para adultos, sujetos pediátricos y neonatales
Ocultar thumbs Ver también para O3 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
Rad senzorov O3®
Adhezívne senzory rSO
Na použitie len pre jedného pacienta
INDIKÁCIE
Neinvazívny systém Masimo O3® Regional Oximeter System a jeho príslušenstvo je indikovaný na použitie ako doplnkový monitor
miestnej saturácie hemoglobínu kyslíkom v krvi (rSO
starostlivosti. Regionálny oxymeter O3 Regional Oximeter sa používa len so senzormi Masimo O3. Použitie akéhokoľvek iného
senzora spoločnosť Masimo nepodporuje ani neodporúča a mohlo by viesť k chybným výsledkom.
Pri použití so senzorom O3 pre dospelých je regionálny oxymeter O3 Regional Oximeter indikovaný na meranie absolútnej miestnej
saturácie hemoglobínu kyslíkom v krvi a jej trendu (rSO
Pri použití so senzorom O3 pre deti je regionálny oxymeter O3 Regional Oximeter indikovaný na meranie absolútnej miestnej
saturácie hemoglobínu kyslíkom v krvi a jej trendu (rSO
Pri použití so senzorom O3 pre novorodencov je regionálny oxymeter O3 Regional Oximeter indikovaný len na meranie trendu
miestnej saturácie hemoglobínu kyslíkom v krvi (rSO
KONTRAINDIKÁCIE
Senzory radu O3 sú kontraindikované pre pacientov, u ktorých sa prejavuje alergická reakcia na adhezívne pásky.
OPIS
Senzor rSO
je súčasťou systému Masimo O3 Regional Oximeter System. Senzor je určený na neinvazívne merania rSO
2
len na použitie u jedného pacienta.
VÝSTRAHY, UPOZORNENIA A POZNÁMKY
• Pravidelne kontrolujte celistvosť pokožky podľa protokolu vašej inštitúcie pre starostlivosť o pacienta alebo aspoň každých
24 hodín.
• Senzor O3 je určený len ako doplnok pri hodnotení stavu pacienta. Nemal by sa používať ako jediný zdroj informácií pre
diagnózu alebo rozhodnutie o terapii. Pri jeho použití je nevyhnutné zároveň posúdiť klinické príznaky a symptómy.
• Modul O3 Module a senzor O3 používajte vždy spolu so základňou Root. Nepoužívajte diely z iných systémov. Môže dôjsť k
poraneniu osôb alebo poškodeniu zariadenia.
• Na senzore O3 by nemali byť žiadne viditeľné chyby, zmeny farby ani poškodenia. Ak sa zdá alebo ak podozrievate, že bol
senzor poškodený alebo bola jeho farba zmenená, nepoužívajte ho. Nikdy nepoužívajte senzor, ktorý je poškodený alebo
má nechránené elektrické časti.
• Senzor O3 nijakým spôsobom neupravujte. Úpravy senzora môžu negatívne ovplyvniť jeho činnosť a elektrickú bezpečnosť.
• Nepoužívajte vlhké senzory.
• Senzor O3 nepoužívajte počas snímania magnetickou rezonanciou (MRI) ani v prostredí, kde sa MRI používa.
• Modul O3 Module a senzor O3 nepoužívajte v prítomnosti horľavých anestetík ani iných horľavých látok v kombinácii so
vzduchom, oxidom dusným a s prostrediami obohatenými kyslíkom, aby ste zabránili riziku výbuchu. Ďalšie informácie
nájdete v príručke pre obsluhu modulu O3 Module.
• Nedávajte elektródy medzi chirurgické miesto a elektrochirurgickú spätnú elektródu. Zvyšuje to riziko popálenín v prípade
chyby elektrochirurgickej spätnej elektródy.
• Rovnako ako pri všetkých lekárskych prístrojoch veďte všetky pacientske káble starostlivo tak, aby ste znížili možnosť zamotania
sa alebo priškrtenia pacienta.
• Senzor neumiestňujte na končatinu s arteriálnym katétrom ani na končatinu s manžetou na meranie krvného tlaku.
• Senzor nepripevňujte na monitorovacie miesto páskou, môže to obmedziť prietok krvi a spôsobiť nepresne namerané
hodnoty. Použitie dodatočnej pásky by mohlo spôsobiť poškodenie pokožky, tlakovú nekrózu alebo poškodenie senzora.
• Miesto aplikácie senzora je potrebné kontrolovať často, prípadne podľa lekárskych smerníc, aby sa zminimalizovalo riziko
podráždenia pokožky a aby sa zaistila dostatočná cirkulácia krvi, celistvosť pokožky a opticky správna poloha.
• U pacientov so slabým prekrvením postupujte mimoriadne opatrne. Ak sa senzor často nepremiestňuje, môže spôsobiť
eróziu pokožky a tlakovú nekrózu. U slabo prekrvených pacientov kontrolujte miesto každú (1) hodinu a pri výskyte príznakov
ischémie tkaniva senzor premiestnite.
• U pacientov s úplnou obojstrannou oklúziou vonkajšej krčnej tepny môžu byť merania rSO
VÝSTRAHA: Optické merania (rSO
• Nesprávnou aplikáciu senzora alebo použitím nesprávneho senzora.
• Intravaskulárnymi farbivami, ako napr. indokyanínová zelená alebo metylénová modrá, alebo zvonka aplikovanými
farbivami (ako napríklad nezmazateľný atrament).
• Venóznou kongesciou a zhromaždenou krvou pod pokožkou.
• Vlhkosťou, materskými znamienkami, zmenami zafarbenia kože alebo cudzími predmetmi (napr. kovovou doskou) v
dráhe svetla.
pre dospelých, deti a novorodencov
2
N ÁV O D N A P O U Ž I T I E
LATEX
Pri výrobe sa nepoužil prírodný gumový latex
) v mozgovej oblasti pod senzormi u pacientov v zariadeniach zdravotnej
2
PCX-2108A
02/13
) u dospelých s hmotnosťou ≥ 40 kg.
2
) u detí s hmotnosťou ≥ 5 a < 40 kg.
2
) u novorodencov s hmotnosťou < 10 kg.
2
) môžu byť ovplyvnené:
2
71
NON
Nesterilné
STERILE
LATEX
95%
%
5%
a je určený
2
nižšie než očakávané.
2
10329C-eIFU-0919
+70 C
-40 C
+1060 hPa - +500 hPa
795 mmHg - 375 mmHg
5%-95% RH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido