1
Pose silencieux
Insérer le silencieux (1) sur le raccord en Y (4) jusqu'en butée.
Insérer les deux plots antivibratoires (15) sur la platine de support
repose-pied arrière droite (6) en les orientant comme la figure le
montre.
Insérer la douille (19) sur la vis (11) en l'orientant comme la figure
le montre.
Monter le silencieux (1) sur la platine de support repose-pied
arrière droite (6) en introduisant la vis (11) du côté indiqué et en
intercalant la rondelle (8) entre le plot caoutchouc (15) et la bride du
silencieux (1A).
Serrer l'écrou (16) sur la saillie de la vis (11) du côté opposé.
Fixer le silencieux (1) au raccord en Y (4) en montant le ressort (20)
à l'aide d'un tire-ressort disponible dans le commerce, comme la
figure (V) le montre.
Serrer la vis (11) au couple prescrit, en immobilisant l'écrou (16).
14
V
20
15
24 Nm ± 10%
11
15
8
19
1A
16
20
Montage des Schalldämpfers
Den Schalldämpfer (1) bis auf Anschlag am Y-Anschluss (4)
einfügen.
Die 2 Schwingungsdämpfergummis (15) auf die hintere rechte
Fußrastenhalterplatte (6) fügen und wie abgebildet ausrichten.
Die Buchse (19) auf die Schraube (11) fügen und wie abgebildet
ausrichten.
Den Schalldämpfer (1) auf der hinteren rechten
Fußrastenhalterplatte (6) montieren, dazu die Schraube (11) von
der angegebenen Seite her einfügen und die Unterlegscheibe (8)
zwischen das Gummielement (15) und den Schalldämpferbügel
(1A) fügen.
An der gegenüberliegenden Seite die Mutter (16) auf den
Vorsprung der Schraube (11) schrauben.
Den Schalldämpfer (1) am Y-Anschluss (4) verankern, dazu, wie in
Abbildung (V) dargestellt, die Feder (20) mit einem handelsüblichen
Federzieher montieren.
Die Schraube (11) mit dem angegebenen Anzugsmoment
anziehen, dabei die Mutter (16) kontern.
6
4
ISTR 608 / 00