1
Montagem do silenciador
Insira o silenciador (1) na junção tipo Y (4) até o fundo.
Insira os 2 anéis de borracha antivibrações (15) na placa porta-
patim traseira direita (6), orientando-os como o mostrado na figura.
Insira o casquilho (19) no parafuso (11), orientando-o como o
mostrado na figura.
Monte o silenciador (1) na placa porta-patim traseira direita (6),
inserindo o parafuso (11) pelo lado indicado e entrepondo a anilha
(8) entre o anel de borracha (15) e o grampo do silenciador (1A).
Atarraxe a porca (16) pelo lado oposto, na saliência do parafuso
(11).
Fixe o silenciador (1) na junção tipo Y (4) montando a mola (20)
com um esticador de molas disponível no comércio, como o
indicado na figura (V).
Aperte o parafuso (11) ao binário indicado fazendo força na porca
(16).
14
V
20
15
24 Nm ± 10%
11
15
8
19
1A
16
20
Silencer assembly
Fit silencer (1) fully home on Y-shaped union (4).
Insert no.2 vibration dampers (15) on right rear footpeg holder plate
(6), aiming them as shown in the figure.
Insert bush (19) on screw (11), aiming it as shown in the figure.
Fit silencer (1) on right rear footpeg holder plate (6) by inserting
screw (11) on the indicated side and placing washer (8) between
rubber block (15) and silencer bracket (1A).
Tighten nut (16) on screw projection (11) on the opposite side.
Secure silencer (1) to Y-shaped union (4) and fit spring (20) using a
spring stretcher available on the market, as shown in figure (V).
Tighten screw (11) to the specified torque, while holding nut (16).
6
4
ISTR 608 / 00