6
E4
E5
E3
Montagem da placa porta-patim
Insira a trava do patim (E6) no furo da placa porta-patim traseira
direita (6), direcionando-a como o mostrado na figura.
Insira a mola (E5) no específico furo do patim (E3).
Aplique massa na espiral externa da mola (E5) e posicione a esfera
(E4) na mola.
Aplique massa no perno (E2).
Monte o patim (E3) na placa porta-patim traseira direita (6),
inserindo o perno (E2) e direcionando as peças como o mostrado
na figura.
Bloqueie o perno utilizando o seeger (E1).
No final das operações de montagem, remova o eventual excesso
de massa.
Posicione o patim direito do passageiro (6) e fixe-o, encostando os
2 parafusos originais (E7).
Aperte os 2 parafusos (E7) ao binário indicado.
ISTR 608 / 00
24 Nm ± 10%
E7
E1
E2
E6
E7
24 Nm ± 10%
Assembling the footpeg holder plate
Fit footpeg retainer (E6) into the hole of right rear footpeg holder
plate (6), positioning it as shown in the figure.
Fit spring (E5) into relevant hole of footpeg (E3).
Smear external coil of spring (E5) with grease and then place ball
(E4) on spring.
Smear pin (E2) with grease.
Fit footpeg (E3) onto right rear footpeg holder plate (6) inserting pin
(E2) and positioning parts as shown in figure.
Lock pin with circlip (E1).
Once assembly is over, remove any exceeding grease.
Position right pillion rider footpeg (6) and secure it by starting no.2
original screws (E7).
Tighten the no.2 screws (E7) to the specified torque.
13