重新安装提示:安装
CH
已除去所有包装带及保护罩。
Savjet za ponovnu instalaciju: Prilikom instalacije
HR
zamjenskog ITB-a provjerite jeste li uklonili ambalažnu
traku i zaštitnu foliju.
Tip pro opětnou instalaci: Instalujete-li náhradní
CS
pás ITB, přesvědčte se, že jste odstranili veškerou
přepravní pásku a ochranný obal.
Monteringstip: Når du monterer det nye ITB, skal du
DA
sørge for at fjerne alt pakketape og beskyttelsesarket.
Tip voor herinstallatie: wanneer u een nieuwe
NL
ITB installeert, moet u alle verpakkingstape en
de beschermfolie verwijderen.
Vihje uudelleenasennukseen: Kun asennat vaihtohihnan,
FI
varmista, että poistat kaiken pakkausteipin ja
suojapaperin.
Συμβουλή επανατοποθέτησης: Όταν τοποθετείτε το
EL
ανταλλακτικό ITB, βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει όλη την
ταινία συσκευασίας και το προστατευτικό κάλυμμα.
Tanács a visszahelyezéshez: Új képátviteli szíj
HU
behelyezésekor mindig győződjön meg arról, hogy az
összes ragasztószalagot és a védőlapot is eltávolította
az egységről.
Tips pemasangan ulang: Bila memasang ITB pengganti,
ID
pastikan Anda telah melepaskan semua pita kemasan
dan lapisan penutup pelindung.
JA
再取り付けに関するヒント: 新しい ITB を取り付ける
際、梱包用テープと保護カバー シートをすべて取り外
してください。
재설치 정보: 교체용 ITB를 설치할 때는 반드시 포장
KO
테이프와 보호용 덮개를 모두 제거해야 합니다.
Monteringstips: Når du skal installere et nytt
NO
bildeoverføringsbelte, må du kontrollere at du
har fjernet all pakketapen og beskyttelsesarkene.
Porada dotycząca ponownej instalacji: Podczas
PL
instalowania zamiennego paska transferu obrazu należy
pamiętać o usunięciu całej taśmy pakunkowej i arkusza
osłony ochronnej.
Dica de reinstalação: Ao instalar um novo ITB, remova
PT
toda a fita de embalo e a folha de proteção.
替换件时,请确保
ITB
要安装新的
ITB
CH
的插槽对齐。
Kako biste instalirali novi ITB, poredajte kartice na njemu,
HR
s utorima na kućištu uređaja.
Chcete-li instalovat nový pás ITB, zarovnejte výstupky pásu ITB
CS
s výřezy na těle produktu.
Når du skal montere det nye ITB, skal du justere tappene
DA
på ITB'et med stikkene på produktets chassis.
Installeer de nieuwe ITB door de lipjes op de ITB in de sleuven
NL
van het productchassis te steken.
Asenna uusi siirtoyksikön hihna kohdistamalla hihnan
FI
kielekkeet laitteen alustassa oleviin kiinnityspaikkoihin.
Για να τοποθετήσετε το νέο ITB, ευθυγραμμίστε τις γλωττίδες του
EL
ITB με τις υποδοχές που βρίσκονται στο πλαίσιο της συσκευής.
Az új képátviteli szíj behelyezésekor hozza egy vonalba az
HU
egységen található füleket a készülék burkolatán található
mélyedésekkel.
Untuk memasang ITB baru, sejajarkan tab pada ITB dengan
ID
slot pada chassis produk.
新しい ITB を取り付けるには、ITB のタブをプリンタ筐体
JA
のスロットに合わせます。
새 ITB를 설치하려면 ITB에 있는 탭을 제품 섀시에 있는
KO
슬롯에 맞춰 정렬합니다.
Slik installerer du det nye bildeoverføringsbeltet: Juster
NO
merkene på bildeoverføringsbeltet så de er på linje med
sporene på produktkabinettet.
Aby zainstalować nowy pasek transferu obrazu, dopasuj
PL
wypustki na pasku ze szczelinami w podstawie urządzenia.
Para instalar o novo ITB, alinhe suas guias com as fendas
PT
na base do produto.
11
,请将
上的卡舌与产品机箱上
ITB