Descargar Imprimir esta página

HP CE979A Manual Del Usuario página 33

Kit de transferencia de imágenes

Publicidad

Pasang rol pengambilan baru dengan menekannya hingga
ID
terpasang pada tempatnya di antara kait penahan. Pastikan
rol telah dipasang dengan arah yang benar, yakni bagian
datar rol menghadap ke bawah di atas alas pemisah dan
pasak berbentuk lingkaran di ujung rol menghadap ke depan.
리테이너 사이에 새 픽업 롤러를 끼운 후 눌러서 설치합니다.
KO
롤러의 편평한 부분이 아래를 향하되 분리 패드 윗부분에 위
치하는지, 롤러 끝에 있는 둥근 쐐기가 앞쪽을 향하고 있는지
확인합니다.
Zainstaluj nową rolkę pobierającą, wciskając ją na miejsce
PL
między uchwytami. Upewnij się, że rolka jest prawidłowo
zorientowana: płaską częścią w dół w kierunku wkładu
rozdzielającego i okrągłymi wypustkami na końcu rolki
do przodu.
Instalaţi noua rolă de preluare apăsând-o pe poziţie, între
RO
dispozitivele de blocare. Asiguraţi-vă că este orientată corect,
cu partea plană a rolei orientată în jos, deasupra plăcuţei
separatoare şi cu proeminenţele rotunde de la capătul rolei
orientate spre partea frontală.
Nainštalujte nový zdvižný valček tak, že ho zatlačíte na miesto
SK
medzi zachytávače. Uistite sa, že je správne otočený tak, že
rovná strana valčeka smeruje nadol na vrchnú časť separačnej
vložky a že okrúhle kolíky na konci valčeka smerujú dopredu.
Installera den nya upphämtningsvalsen genom att trycka den
SV
på plats mellan hållarna. Se till att den är rätt placerad med
den platta delen av valsen nedåt mot mellanlägget och de
runda stiften i valsens ände riktade framåt.
將新的拾取滾筒在擋板之間按壓定位,即完成安裝。請確認拾
TW
取滾筒的方向正確,其中滾筒的平坦部分在分離墊上面朝下,
且滾筒端的圓木栓面朝前。
JA
新しいピックアップ ローラーを両方の固定装置の間に押し
込みます。その際、向きが正しいことを確認してください。
ピックアップ ローラーの平らな部分を分離パッドの上部に
合わせ、ピックアップ ローラーの端にある丸いピンを分離
パッドの前部に合わせます。
Sett inn den nye inntaksvalsen ved å trykke den på plass
NO
mellom holderne. Kontroller at den er satt i riktig vei, med
den flate siden av valsen vendt ned mot skilleputen og de
runde tappene på enden av valsen vendt mot fronten.
Instale o novo cilindro de coleta pressionando-o entre os
PT
retentores. Verifique se ele está na direção correta, com a
parte plana do cilindro voltada para baixo sobre a almofada
de separação e os retentores redondos na extremidade
do cilindro voltados para a frente.
Установите новый ролик захвата, с усилием вставив его
RU
между фиксаторами. Убедитесь, что он расположен
правильно: его плоская часть должна находиться на
подающей пластине, а круглые стержни на оконечности
ролика должны быть направлены вперед.
Nov zajemalni pladenj namestite tako, da ga potisnete
SL
na njegovo mesto med držali. Prepričajte se, da je pravilno
usmerjen. Ploski del valja mora biti obrnjen navzdol nad
ločevalno blazinico, okrogli zatiči na koncu valja pa morajo
biti obrnjeni naprej.
ติ ด ตั ้ ง ลู ก กลิ ้ ง ดึ ง กระดาษใหม ่ โดยกดให ้ เข ้ าที ่ ร ะหว ่ างตั ว ยึ ด ทั ้ ง สองข ้ าง
TH
ตรวจสอบว ่ าลู ก กลิ ้ ง วางในทิ ศ ทางที ่ ถ ู ก ต ้ องโดยบริ เ วณที ่ ร าบเรี ย บข
องลู ก กลิ ้ ง หั น ลงสู ่ แ ผ ่ นคั ่ น และหมุ ด กลมบริ เ วณขอบลู ก กลิ ้ ง หั น ขึ ้ น ด ้ า
นหน ้ า
Yeni kağıt alma silindirini tutucular arasındaki yerine bastırmak
TR
suretiyle takın. Ayırma tablası üzerindeki silindirin düz
kısmının yüzü aşağıya doğru gelecek şekilde ve silindirin
ucundaki yuvarlak mandallar öne bakacak şekilde doğru
yönlendirildiğinden emin olun.
AR
33

Publicidad

loading