세 개의 탭을 푼 다음 화살표 방향으로 롤러를 잡아 당깁니다.
KO
Odblokuj trzy wypustki, a następnie wyciągnij rolki w kierunku
PL
wskazywanym przez strzałkę.
Eliberaţi trei urechi, apoi trageţi rolele în direcţia săgeţii.
RO
Uvoľnite tri držiaky a potom potiahnite valčeky v smere šípky.
SK
Lossa de tre flikarna och dra sedan valsarna i pilens riktning.
SV
鬆開三個垂片,然後以箭頭方向拉動滾筒。
TW
20
To install the new rollers, push the end without the tab into
EN
the product until the roller snaps into place.
Zum Einsetzen der neuen Walzen drücken Sie das
DE
laschenlose Ende bis zum Einrasten in das Gerät.
Para instalar los rodillos nuevos, empuje el extremo sin la
ES
lengüeta en el producto hasta que el rodillo encaje en su lugar.
要安装新拾纸轮,请将不带卡舌的一端推入产品,
CH
直到拾纸轮卡入到位。
Chcete-li nainstalovat nové válečky, zatlačte konec bez
CS
zarážky do produktu, dokud váleček nezapadne na místo.
Installeer de nieuwe rollen door het uiteinde zonder lipjes
NL
in het product te duwen totdat de rol vastklikt.
Για να εγκαταστήσετε τους νέους κυλίνδρους, πιέστε το άκρο
EL
χωρίς τη γλωττίδα μέσα στη συσκευή μέχρι να κουμπώσει
ο κύλινδρος στη θέση του.
Untuk memasang rol baru, tekan ujung tanpa tab ke produk
ID
hingga rol terpasang pada tempatnya.
새 롤러를 설치하려면 롤러가 딱 소리가 나면서 제자리에 고
KO
정될 때까지 탭이 없는 끝 부분을 제품에 밀어 넣습니다.
Aby zainstalować nowe rolki, włóż je do urządzenia końcem
PL
bez wypustek i dociśnij, aż wskoczą na swoje miejsce.
Pentru a instala noile role, apăsaţi capătul fără ureche
RO
în produs până când rola se fixează pe poziţie.
Løsne de tre tappene, og trekk valsene i retningen som
NO
pilen viser.
Solte as três guias e puxe os cilindros na direção da seta.
PT
Снимите три фиксатора и затем подвиньте ролики
RU
в направлении стрелки.
Sprostite tri jezičke in nato povlecite valje v smeri puščice.
SL
ปลดแท็ บ ทั ้ ง สามแท็ บ และดึ ง ลู ก กลิ ้ ง ขึ ้ น ในทิ ศ ทางของลู ก ศร
TH
Üç tırnağı açın ve sonra silindirleri ok yönünde çekin.
TR
AR
Pour installer les nouveaux rouleaux, poussez l'extrémité sans
FR
onglet dans le produit jusqu'à ce que le rouleau s'enclenche.
Per installare un nuovo rullo, spingere l'estremità senza la
IT
linguetta nel prodotto finché il rullo non scatta in posizione.
Per a instal lar els roleus nous, empenyeu l'extrem sense la
CA
llengüeta en el producte fins que el roleu s'ajusti en el seu lloc.
Kako biste instalirali nove valjke, gurajte kraj bez jezičca
HR
u uređaj dok valjak ne sjedne na svoje mjesto.
Hvis du vil montere nye valser, skal du skubbe enden uden
DA
tapper ind i produktet, indtil valserne låses på plads.
Asenna uudet telat työntämällä laitteeseen päin reunaa,
FI
jossa ei ole kielekettä, kunnes tela napsahtaa paikalleen.
Az új görgők behelyezéséhez nyomja a fül nélküli végüket
HU
a készülékbe, amíg az a helyére nem kattan.
JA
新しいローラーを取り付けるため、タブのない側をカチッと
いう音がするまでプリンタに押し込みます。
Installer de nye valsene ved å dytte enden uten tapp inn
NO
i produktet til valsen klikker på plass.
Para instalar os novos cilindros, empurre a extremidade
PT
sem guia no produto até o cilindro encaixar.
Чтобы установить новые ролики, вставьте сторону без
RU
фиксатора в устройство до щелчка.
27