Scheppach rab t16x Traducción De La Instrucción De Original página 43

Máquina de taladrar de brazo radial
Tabla de contenido

Publicidad

Travailler avec la perceuse radiale
Au sujet de yotre sécurité
~
Avertissernent :
Pour votre propre sécurité, respectez tou-
jours les prescriptions de sécurité énoncées
ci-après et aux pages du manuel d'utilisa-
tion.
Avertissement :
Pour éviter qu'ils ne soient attirés dans la
perceuse. ne portez ni vêtements laches, ni
gants, ni cravates ni bijoux. Les cheveux
longs doivent toujours être attaches en
arrière.
1. Si une pièce de votre perceuse fait défaut,
fonctionne mal, est endommagée ou cas-
sée, arrêtez immédiatement de travailler
jusqu'à ce que la pièce soit correctement
réparée ou qu'elle soit remplacée.
2. Ne posez jamais vos doigts à un endroit
o' pourraient entrer en contact avec le
foret ou avec un autre appareil de coupe.II
se pourrait que la piéce à travailler se
déplace ou que votre main glisse.
3. Pour éviter de se blesser avec des parties
qui pourraient être projetées par le res-
sort. respectez soigneusement les instruc-
tions relatives à I'ajustement du ressort de
I'arbre creux.
4. Pour empêcher que la pièce à travailler ne
soit tirée ou arrachée de vos mains.
qu'elle ne tourne autour de I'outil ou vole
en éclats, veillez toujours à ce que la
pièce à travailler soit correctement
montée comme il est indiqué ci-dessous.
a) Posez toujours un morceau de bois
sous la pièce à travailler de manière à
ce que le morceau de bois entre en
contact avec le côté gauche de la
colonne, ou utilisez la butée qui a été
livrée pour le maintien d.une pièce à
travailler plus petite.
b) Si cela est possible, placez la pièce à
?aiiller de façon à ce qu'elle touche le
coté gauche de la cQlonne. Si elle est
trop courte ou si le plateau intermé-
diaire est basculé, utilisez la butée qui a
été livrée ou fixez fermement la pièce à
travailler au plateau intermédiaire. Utili-
sez à cet effet les fentes qui se trouvent
dans le plateau.
c) Lorsque vous utilisez un étau de
perçage, fixez-Ie toujours au plateau
intermédiaire.
d) Ne travaillez jamais à main levée (main-
tenir la pièce à travailler à la main au
lieu de la fixer au plateau), sauf lors du
polissage.
e) Fixez la tête et le support du plateau
intermédiaire de manière sûre sur la
colonne et le plateau intermédiaire au
support du plateau avant de commen-
cer le perçage.
f) Ne faites jamais bouger la tete, le pla-
teau intermOOiaire ou le bras articule
pendant que I'outil est en rotation.
g) Avant de débuter une opération de tra-
vail. enclenchez brièvement I'interrup-
teur de dèmarrage pour vous assurer
que le foret ou un autre outil de coupe
ne vibre pas ou ne provoque pas de
vibrations.
Lavorare con il trapano radiale
Per la propria sicurezza
Avvertenza
Per la propria sicurezza, attenersi sempre
alle prescrizioni per la sicurezza riportate qui
di seguito e nelle pagine delle istruzioni per
I'uso.
Avvertenza
Onde evitare un trascinamento nel trapano,
non indossare indumenti larghi, guanti, cra-
vatte oppure gioielli. I capelli lunghi devono
essere sernpre raccolti dietro sulla nuca.
1. Nel caso in cui un pezzo deI trapano
manchi, funzioni male, sia danneggiato
oppure rotto, fermare subito illavoro fin
quando il pezzo è stato riparato in mani-
era appropriata oppure sostituito.
2. Non mettere mai le dita in una posiziooe
tale che possano venire a contatto con la
punta dei trapano oppure con un altro
utensile da taglio. II pezzo potrebbe
improwisamente spostarsi oppure le
mani potrebbero scivolare.
3. Per evitare degli infor1uni causati da
pezzi, che possono essere trascinati
dalla molla, osservare esattamente le
indicazioni per la regolazione della molla
di richiamo dell'albero cavo.
4. Per evitare che il pezzo possa scivolare
dalle mani oppure possa essere lanciato
via o ancora che esso possa girarsi o
spaccarsi, provvedere sernpre ad un cor-
retto bloccaggio deI pezzo come
descritto qui di seguito:
a) Per bloccare un pezzo piccolo, porre
sempre un pezzo di legno sotto al pezzo
da lavorare e metterio in maniera tale che
esso tocchi la par1e sinistra della colonna
oppure utilizzare la battuta fornita in
dotazione.
b) Quando è sempre possibile, mettere il
pezzo da lavorare in modo tale che esso
tocchi sullato sinistro della colonna. Se il
pezzo è troppo cor1o oppure il tavolo è
inclinato usare la battuta fomita in dota-
zione oppure bloccare il pezzo in modo
saldo sulla tavola. Utilizzare per questo
scopo le fessure nella tavola.
c) Se viene utilizzata una morsa da trapano,
fissarla sempre sulla tavola.
d) Non eseguire mai lavori a mano libera
(mantenere il pezzo con le mani anziché
fissarlo sulla tavola), ad eccezione della
lucidatura.
e) Prima di iniziare con illavoro, fjssare la
testa ed il suppor1o della tavola in modo
sicuro alla colonna e la tavola al sup-
porto.
f) Durante illavoro (rotazione) dell'utensile non
muovere mai la testa, la tavola
oppure il braccio snodato.
g) Prima di iniziare un processo di lavoro,
inserire brevemente I'interruttore dei
motore, per assicurarsi, che la punta dei
trapano oppure un altro utensile da taglio
non provochino traballamenti o vibrazioni.
h) Se un pezzo sporge dalla tavola in modo
tale che se esso viene rilasciato possa
ribattarsi oppure cadere, bloccarlo sulla
tavola oppure usare un dispositivo di
appoggio esterno.
43
Werken met de radiaalboor-
machine
Waarschuwing:
Neem voor uw eigen veiligheid altijd de vei-
ligheidsvoorschriften in acht. U vindt deze
voorschriften op de pagina's van de
gebruiksaanwijzing.
Waarschuwing:
Draag geen losse kleding, handschoenen,
stropdassen of sieraden, om te verhinderen
dat u in de boormachine wordt getrokken.
Bind lang haar altijd achter samen.
1. Indien een onderdeel van uw boorma-
chine ontbreekt, siecht functioneert,
beschadigd of kapot is, staak de werk-
zaamheden dan onmiddellijk tot het deel
op correcte wijze gerepareerd of vervan-
gen is.
2. Plaats uw vingers nooit zo, dat zij in
contact kunnen komen met de boor of
een ander snijgereedschap. Het werk-
stuk zou onverwachts kunnen gaan
schuiven, of uw hand zou kunnen wegg-
lijden.
3. Neem de aanwijzingen voor het bijstellen
van de veer voor de holle as nauwkeurig
in acht, om verwondingen te vermijden
door delen die door de veer worden
weggeslingerd.
4. Zorg er altijd voor, dat het werkstuk goed
vastgeklemd is om te voorkomen, dat
het werkstuk uit uw handen wordt weg-
gerukt of weggeslingerd, het werkstuk
om het gereedschap draait of versplin-
tert. Ga daarvoor als volgt te werk:
a) Plaats altijd een stuk hout onder het
werkstuk. Het hout moet tegen de linker-
zijde van de kolom worden gelegd. U kunt
ook gebruik maken van de bijgele- verde
aanslag, om een kleiner werkstuk vast te
houden.
b) Leg het werkstuk zoveel mogelijk tegen
de linkerzijde van de kolom aan. Gebruik
bij een te kort werkstuk of een gekan-
telde tafel de bijgeleverde aanslag of
klem het werkstuk aan de tafel vast.
Gebruik hiervoor de sleuven in de tafel.
c) Indien u een bankschroef gebruikt, beve-
stig deze dan altijd aan de tafel.
d) Werk nooit met losse handen (het werk-
stuk met de hand vasthouden, in plaats
van aan de tafel te bevestigen), behalve
bij het polijsten.
e) Maak de kop en de tafelsteun goed aan
de kolom vast en de tafel aan de tafel-
steun, voordat u begint te boren.
f) Beweeg de kop, de tafel of de scharnie-
rende arm nooit terwijl het gereedschap
draait.
g) Schakel de motorschakelaar, voordat u
met de werkzaamheden begint, kort in
om er zeker van te zijn, dat het gereed-
schap niet wiebelt of trillingen veroor-
zaakt.
h) Als het werkstuk zo ver over de tafel uit-
steekt, dat het bij het loslaten naar bene-
den valt of kantelt, moet het op de tafel
worden vastgeklemd of op een extern
support worden gelegd.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rab s16x8800 19088800 19098800 1917

Tabla de contenido