Scheppach rab t16x Traducción De La Instrucción De Original página 55

Máquina de taladrar de brazo radial
Tabla de contenido

Publicidad

Avertissement:
L'étau de perçage doit être fixé ou vissé au
plateau intermédiaire afin d'éviter toote
blessure causée par un outil en rotation ou
tout endommagement de I'étau 00 du foret.
Otez la butée de perçage si elle entre en
collision avec I'étau ou avec une autre pièce
accessoire de la perceuse.
Basculement du plateau intermediaire
(fig. JJ)
Attention: le bras du plateau intermédiaire
et le support (1) possedent un trou qui a été
percé auparavant avec une vis de blocage
pour bioquer le plateau intermédiaire dans
une position horizontale de 0° prédéter-
mine.
1. Pour basculer le plateau intermédiaire,
tournez la vis de blocage (2) avec une clé
à fourche dans le sens inverse des aiguil-
les d'une montre pour le détacher du
support du plateau.
2. Desserrez la grande vis de verrouillage du
basculement (3).
Avertissement:
Pour éviter toute blessure, I'ensemble du
plateau intermédiaire et du bras du plateau
doit être hlaintenue afin que les pièces ne
puissent ni tourner ni basculer.
3. Faites basculer le plateau intermédiaire
jusqu'à ce que I'angle souhaité soit
atteint au niveau de la ligne du zéro en
face de I'échelle (4) .Serrez la vis de ver-
rouillage du basculement.
4. Pour replacer le plateau intermédiaire en
position initiale, desserrez la vis de ver-
rouillage du basculement (3). Ramenez
I'échele du basculement sur la position
zéro.
5. Utilisez une clé à fourche que vous tour-
nez dans le sens des aiguilles d'une mon-
tre pour faire tourner la vis de blocage (2)
dans le trou.
6. Assurez-vous que toutes les poignées de
blocage sont fermement serrées avant
d'essayer de procéder au basculement
du plateau intermédiaire.
Avertissement :
Pour éviter toute blessure causée par des
pièces à travailler ratatives au des autils
cassés, pensez toujours à bloquer ferme-
ment la pièce à travailler ou la cale de bois
au plateau intermédiaire avant de cammen-
cer le perçage sur le plateau étant basculé.
Avvertenza
La morsa deve essere bloccata o avvitata
sulla tavola per evitare lesioni causate da
utensili in rotazione o per prevenire danneg-
giamenti aila morsa o aJla punta. Rimuo-
vere la battuta di foratura quando entra in
collisione con la morsa o con altri accessori
di foratura.
Inclinazione della tavola (fig. JJ)
Nota: il braccio della tavola ed il sostegno
(1) hanno un foro con una vite di sicurezza
(2) integrata per bloccare la tavola in una
determinata posizione orizzontale a 0°.
1. Per inclinare la tavola, ruotare in senso
antiorario la vite di sicurezza (2) con la
chiave a brugola per staccare la tavola
dal suo sostegno.
2. Svitare la vite di bloccaggio della posi-
zione inclinata (3).
Avvertenza
Per prevenire lesioni, occorre sostenere la
tavola ed il suo supporto per evitare la rota-
zione o I'inclinazione degli elernenti.
3. Inclinare la tavola fino a raggiungere
I'angolazione desiderata rispetto a"a
linea zero de"a scala (4). Serrare la vite di
bloccaggio dell'inclinazione.
4. Per rimettere la tavola nella sua posi-
zione iniziale, allentare la vite di bloccag-
gio (3) e riportare la scala di inclinazione
(4) nella sua posizione zero.
5. Utilizzare una chiave a brugola per avvi-
tare in senso orario la vite di sicurezza
(2).
6. Assicurarsi che tutte le leve di sicurezza
siano bloccate prima di inclinare la tavola.
Avvertenza
Per evitare lesioni causate da pezzi in rota-
zione o utensili rotti. fissare sempre con
accuratezza il pezzo ed illegno di appoggio
alla tavola prima di iniziare la foratura con la
tavola inclinata.
55
Waarschuwing:
De bankschroef moet op de tafel worden
gespannen of vastgeschroefd, om verwon-
dingen door roterendewerkstukken of de
bankschroef zelf enbeschadiging van het
werkstuk te voorkomen. De booraanslag
afnemen als hij met de bankschroef of een
ander accessoire botst.
De tafel kantelen (afb. JJ)
Let op: De tafelarm en de steun (1) beschik-
ken over een voorgeboord gat met een
ingebouwde borgpen om de tafel in een van
tevoren bepaalde horizontale positie van 0°
te blokkeren.
1. Om de tafel te kantelen. haalt u de moer
op de borgschroef (2) met de wijzers van
de klok mee aan. om de tafel van de
steun loste maken.
2. Draai de grote kantelvergrendelingsbout
(3) los.
Waarschuwing:
Om verwondingen te Voorkomen, moeten
de complete tafel en de tafelarm worden
vastgehouden, om ervoor te zorgen dat de
onderdelen niet kunnen draaien of kantelen.
3. Kantel de tafel tot de gewenste hoek op
de nullijn tegenover de schaalverdeling
(4) is bereikt. Draai vervolgens de kantel-
vergrendelingsbout weer vast.
4. Om de tafel weer in de oorspronkelijke
positie terug te zetten, draait u de kantel-
vergrendelingsbout (3) los. Zet de kantel-
schaal (4) weer in de nulstand.
5. Gebruik een zeskantsleutel om de borg-
schroef (2) tegen de wijzers van de klok
in het gat te draaien.
6. Controleer of alle borgmiddelen goed
vastgedraaid zijn, voordat u probeert om
de tafel te kanteten.
Waarschuwing:
Klem het werkstuk en het afvalhout altijd op
de tafel vast, voordat u bij gekantelde tafel
begint te boren. Zo voorkomt u verwondin-
gen door roterende werkstukken of gebro-
ken gereedschappen.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rab s16x8800 19088800 19098800 1917

Tabla de contenido