Regulação do varão Quick-shift
Importante
O procedimento de montagem refere-se à posição ISO OEM.
Importante
Em função da configuração escolhida no posicionamento do su-
porte de patim, ocorre regular a quota de entre-eixo do grupo co-
mando Quick-shift, indicada na figura (X1) ou consultando o pará-
grafo "Configuração dos suportes de patins".
Atarraxe totalmente a porca (H5) fazendo-a encostar até ao fim na
rótula esférica (H6). Monte a rótula (H6) com a porca (H5) no varão
de mudança de velocidades (16). Atarraxe a rótula esférica (H6) no
varão de mudança de velocidades (16) até atingir a quota indicada
na figura (X1). Aplique Loctite 222 na rosca (H9) da rótula (H6) e
encoste até ao fim a porca (H5) no varão de mudança de velocida-
des (16). Aperte a porca (H5) ao binário indicado, segurando o varão
de mudança de velocidades (16) pela entrada de chave (16A), como
mostrado na figura (X2). Aplique Loctite 222 na rosca do coman-
do Quick-Shift (H8) e atarraxe o varão de mudança de velocidades
(16), até atingir a quota indicada na figura (X1). Aperte o varão de
mudança de velocidades (16) ao binário indicado, segurando o co-
mando Quick-Shift (H8) pela entrada de chave.
Importante
O comando Quick-shift (H8) e a rótula esférica (H6) devem estar
alinhados no mesmo plano, como mostrado na figura (X2).
Montagem do grupo patim esquerdo
Importante
O procedimento de montagem refere-se à posição ISO OEM.
Aplique MASSA GADUS S2 V220 AD 2 na rosca e na parte inferior
da cabeça dos 2 parafusos originais (G1). Posicione a placa multifu-
ros esquerda (1) no suporte esquerdo (R) e encoste os 2 parafusos
(G1). Aperte os 2 parafusos (G1) com o binário indicado. Posicione
a rótula (H6) do grupo comando Quick-shift (H) no balanceiro (18)
e encoste o parafuso (15), como mostrado na figura (W). Aperte o
parafuso (15) ao binário indicado. Insira a arruela de nylon original
(H2) na rosca do parafuso original (H1). Introduza o parafuso (H1)
com a arruela (H2) no grupo de comando Quick-shift (H). Aplique
Loctite 243 na rosca do parafuso (H1). Posicione o grupo comando
Quick-shift (H) no varão de mudança de velocidades (Q) e encoste
o parafuso (H1). Aperte o parafuso (H1) a um binário indicado. Apli-
que MASSA GADUS S2 V220 AD 2 na rosca e na parte inferior da
cabeça dos 2 parafusos (5). Com base nas configurações escolhi-
das, posicione o grupo suporte de patim esquerdo (2) na placa mul-
tifuros esquerda (1), em correspondência dos furos, consultando o
parágrafo "Configuração dos suportes de patins". Aperte os 2 para-
fusos (5) ao binário indicado. Aperte o perno (9) ao binário indicado.
Importante
Convém manter a mesma "Posição do patim" em ambos os lados
da moto.
Notas
O conjunto é predisposto para ser configurado também com cai-
xa de velocidades invertida. Neste caso, ocorre posicionar a rótula
(H6) no balanceiro (18), em correspondência do furo marcado com
a letra "R", como mostrado na figura (W1). As regulações na caixa
de velocidades invertida são as mesmas da caixa de velocidades
padrão.
11
Adjusting Quick-shift rod
Important
The assembly procedure refers to the ISO OEM position.
Important
Based on the chosen footpeg holder plate position, it is necessary
to adjust the distance between the centres of the Quick-shift unit,
shown in the figure (X1) or by referring to the paragraph "Footpeg
holder plate configuration".
Completely tighten nut (H5) and drive it fully home on ball joint
(H6). Refit the ball joint (H6) with nut (H5) on the gearchange
transmission rod (16). Tighten the ball joint (H6) on the gearchange
transmission rod (16), until reaching the value indicated in figure
(X1). Apply Loctite 222 on the thread (H9) of the ball joint (H6)
and drive nut (H5) fully home against the gearchange transmission
rod (16). Tighten the nut (H5) to the indicated torque, holding the
gearchange transmission rod (16) from the flat (16A), as shown in
the figure (X2). Apply Loctite 222 on the thread of the Quick-shift
(H8) and tighten the gearchange transmission rod (16), until reach-
ing the value indicated in the figure (X1). Tighten the gearchange
transmission rod (16) to the indicated torque, holding the Quick-
shift (H8) from the flat.
Important
The Quick-shift (H8) and the ball joint (H6) must be on the same
level, as shown in the figure (X2).
Assembling the LH footpeg assembly
Important
The assembly procedure refers to the ISO OEM position.
Smear the thread and underhead of no.2 original screws (G1) with
GADUS S2 V220 AD 2 GREASE. Position the LH multihole plate
(1) on the LH tripod (R) and start no.2 screws (G1). Tighten the no.
2 screws (G1) to the specified torque. Position joint (H6) of Quick-
shift unit (H) on rocker arm (18) and start screw (15), as shown in
the box (W). Tighten screw (15) to the specified torque. Insert the
original nylon washer (H2) on the original screw (H1) thread. Insert
the screw (H1) with washer (H2) on the Quick-shift unit (H). Apply
Loctite 243 on screw thread (H1). Position the Quick-shift unit (H)
on the gearchange transmission rod (Q) and start screw (H1). Tight-
en screw (H1) to the specified torque. Smear the thread and under-
head of no.2 screws (5) with GADUS S2 V220 AD 2 GREASE. Based
on the chosen configuration, position the LH footpeg holder plate
assembly (2) on the LH multihole plate (1) in correspondence of the
holes, by referring to the paragraph "Footpeg holder plate con-
figuration". Tighten no.2 screws (5) to the specified torque. Tighten
pin (9) to the specified torque.
Important
You should set the same "Footpeg position" on both sides of ve-
hicle.
Notes
The kit is preset to be configured also for the reverse shift. In
this case position the joint (H6) on the rocker arm (18), in corre-
spondence of the hole marked with the letter "R", as shown in the
box (W1). The adjustments with reverse shift are the same as the
standard shift.
ISTR 1037 / 00