M
N
M1
Desmontaje grupo placa porta estribo derecha
Notas
Durante el desmontaje del grupo placa porta estribo derecha (M),
proteger adecuadamente el silenciador y la tapa embrague.
En el lado derecho de la motocicleta, desatornillar los 2 tornillos
(L1) y extraer la bomba freno trasero (L) del conjunto vástago freno
trasero (L4). Quitar el guardapolvo (L2) de la bomba freno trasero
(L). Quitar los 2 tornillos (M1) y apartar el grupo placa porta estri-
bo derecha (M), sosteniéndolo adecuadamente para evitar dañar
el cableado freno trasero. Desatornillar el tornillo (L3) y quitar el
conjunto vástago freno trasero (L4). Limpiar y eliminar los residuos
de compuesto para roscas. Aflojar la tuerca (M3) y desatornillar el
tornillo de ajuste (M2). Desatornillar y quitar el interruptor freno
trasero (N) del grupo placa porta estribo derecha (M), como se in-
dica en el recuadro (X). Recuperar los 2 tornillos (M1), la tuerca (M3)
y el tornillo de ajuste (M2).
8
8
L
L1
L2
L4
L3
右フットペグホルダープレートユニットの取り外し
参考
右フットペグホルダープレートユニット (M) を取り外す際は、サ
イレンサーとクラッチカバーを適切に保護してください。
車両の右側で作業します。2 本のスクリュー (L1) を緩めて外し、
リアブレーキマスターシリンダー (L) をリアブレーキロッドアセ
ンブリ (L4) から抜き取ります。ダストブーツ (L2) をリアブレ
ーキマスターシリンダー (L) から取り外します。2 本のスクリュ
ー (M1) を緩めて外します。右フットペグホルダープレートユニ
ット (M) を横に動かし、リアブレーキ配線を破損しないように
ホルダープレートを適切に支えます。スクリュー (L3) を緩めて
外し、リアブレーキロッドアセンブリ (L4) を取り外します。ネ
ジロック剤が残っている場合はこれを除去します。ナット
を緩め、アジャスタースクリュー (M2) を緩めて外します。枠内
(X) に示すように、リアブレーキスイッチ (L) を右フットペグホ
ルダープレートユニット (M) から抜き取ります。2 本のスクリュ
ー (M1)、ナット (M3) と 2 本のアジャスタースクリュー (M2)
を回収します。
ISTR 1037 / 00
X
N
M2
M3
(M3)