Acuda a un taller especializado al inicio de la
estación fría a fin de que preparen su vehículo
para el invierno.
Circule con especial precaución en caso de
heladas. Evite aceleraciones, cambios de direc-
ción y frenadas bruscos.
Si el vehículo está a punto de derrapar o si no
puede detenerlo al circular a velocidad redu-
cida:
Vehículos con cambio manual: acople la
X
posición de punto muerto.
Vehículos con cambio automático: acople
X
la posición N del cambio.
Intente mantener el control del vehículo con
X
el volante de la dirección.
El indicador de temperatura exterior no está
diseñado para informar sobre la presencia de
hielo y, por ello, no es adecuado para esta fina-
lidad. Las modificaciones de la temperatura
exterior se muestran con retardo.
La indicación de temperaturas por encima de
los cero grados no es una garantía de que la
calzada esté libre de hielo. La calzada podría
estar congelada, especialmente al circular por
veredas boscosas o puentes. Si no adapta su
forma de conducir a esta situación, el vehículo
podría derrapar. Adapte por ello siempre su
forma de conducir y la velocidad a las condicio-
nes meteorológicas.
Preste especial atención al estado de la calzada
en cuanto las temperaturas se acerquen al
punto de congelación.
Más información sobre la conducción con cade-
nas para nieve (
página 357).
Y
Más información sobre la conducción con neu-
máticos de verano (
Y
Tenga en cuenta las indicaciones que figuran en
"Uso del vehículo en invierno" (
Sistemas de conducción
Mercedes-Benz Intelligent Drive
Mercedes-Benz Intelligent Drive conjuga siste-
mas de seguridad y de asistencia al conductor
innovadores que incrementan el confort y asis-
ten al conductor en situaciones críticas. Con
estos sistemas adaptados entre sí de forma
inteligente, Mercedes-Benz da un paso decisivo
hacia delante en el campo de la conducción
autónoma.
página 356).
página 356).
Y
Sistemas de conducción
Mercedes-Benz Intelligent Drive engloba todos
los elementos de la seguridad activa y pasiva en
un sistema optimizado - para la seguridad de los
ocupantes del vehículo y del resto de usuarios
de la vía.
Información adicional sobre los sistemas de
seguridad de marcha (
TEMPOMAT
Indicaciones de carácter general
El TEMPOMAT mantiene constante la velocidad
del vehículo. Para evitar que sobrepase la velo-
cidad ajustada, frena automáticamente. Al cir-
cular por declives largos y pronunciados, espe-
cialmente con el vehículo cargado y en servicio
con remolque, debe acoplar anticipadamente
una marcha inferior. De esta forma, aprove-
chará el efecto de frenado del motor. Con ello se
reduce el esfuerzo que debe soportar el sistema
de frenos, evitando que estos se sobrecalienten
y desgasten con rapidez.
Utilice el TEMPOMAT si considera que puede
mantener una velocidad constante durante un
periodo de tiempo prolongado. Puede ajustar
cualquier velocidad superior a 30 km/h.
Indicaciones de seguridad importantes
El TEMPOMAT no puede reducir el riesgo de
accidente provocado por una forma de conducir
no adecuada ni anular los límites impuestos por
la Física. El TEMPOMAT no puede reconocer las
condiciones de la calzada y meteorológicas ni el
estado del tráfico. El TEMPOMAT es solo un
medio auxiliar. La responsabilidad sobre la dis-
tancia de seguridad, la velocidad, el frenado a
tiempo y de mantenerse en el carril recae siem-
pre en el conductor.
No utilice el TEMPOMAT:
en situaciones en las que el estado del tráfico
R
no permita circular a una velocidad cons-
tante, por ejemplo, si hay mucho tráfico o por
carreteras con muchas curvas
si circula por una carretera con el firme res-
R
baladizo. Las ruedas propulsoras podrían per-
der la adherencia al frenar o acelerar y el
vehículo podría derrapar
si hay mala visibilidad, por ejemplo, si hay
R
niebla o si llueve o nieva con intensidad
En caso de cambiar de conductor, indique la
velocidad ajustada.
página 72).
Y
Z
181