Vasest tihendusrõngas
3
Sulgurpolt
4
5. Võtke süsinikdioksiidi filter välja.
6. Tehke sulgurpolt ja kruviäärik tolmuimejaga puh-
taks.
7. Vajutage uus süsinikdioksiidi filter käega ettevaatli-
kult sulgurpoldile.
8. Asendage vasest tihendusrõngas uuega.
9. Pingutage sulgurpolt kinni, hoides seejuures lihtvõtit
vastu kruviääriku laia kuuskanti.
Pingutusmoment: 80 Nm.
Garantii
Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud
garantiitingimused. Seadmel esinevad mistahes rikked
kõrvaldame garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-
jali- või tootmisviga. Garantiijuhtumil pöörduge ostu
tõendava dokumendiga oma edasimüüja või lähima vo-
litatud klienditeeninduse poole.
(Aadressi vt tagaküljelt)
Tehnilised andmed
Elektriühendus
Võrgupinge
V
Faas
~
Sagedus
Hz
Tarbitav võimsus
kW
Kaitseliik
Lekkevool, tüüp.
mA
Rikkekaitselüliti
delta I, A 0,03
Suruõhuühendus
Suruõhuvooliku nimi-
toll
laius (min)
Rõhk (max)
MPa
(bar)
3
Max suruõhu tarbimine
m
/min
Seadme võimsusandmed
Max joarõhk
MPa
(bar)
Min joarõhk astmel 1
MPa
(bar)
Min joarõhk astmel 2
MPa
(bar)
Min joarõhk astmel 3
MPa
(bar)
Süsinikdioksiidi tarbimine kg/h
Kuivjää kogus 20 °C juu-
kg/h
res
Joapüstoli tagasilöögi-
N
jõud (max)
Süsinikdioksiidiballoon
Maksimaalne täitekogus kg
Läbimõõt, max.
mm
Ümbrustingimused
3
Õhuvahetus
m
/h
Mõõtmed ja kaalud
Tüüpiline töökaal (ilma
kg
süsinikdioksiidiballooni-
ta)
Pikkus
mm
Laius
mm
Kõrgus ilma süsinikdiok-
mm
siidiballoonita
Kindlakstehtud väärtused EN 60335-2-79 kohaselt
2
Labakäsi-käsivars vibrat-
m/s
siooniväärtus
Helirõhutase
dB(A)
Helivõimsustase L
+
dB(A)
WA
Ebakindlus K
WA
Õigus tehnilisteks muudatusteks.
EL vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga deklareerime, et alljärgnevalt nimetatud
masin vastab oma kontseptsiooni ja koosteliigi põhjal
ning meie poolt turule viidud teostuses EL direktiivide
asjaomastele põhilistele ohutus- ja tervisenõuetele. Ma-
sinal meiega kooskõlastamata muudatuste teostamisel
kaotab käesolev deklaratsioon kehtivuse.
Toode: Ice Blaster
Tüüp:
1.574-xxx (IB 10/8 L2P, IB 10/15 L2P)
Asjaomased EL direktiivid
2006/42/EÜ (+2009/127/EÜ)
2014/30/EL
2011/65/EL
2009/125/EÜ
Kohaldatud määrus(ed)
(EL) 2019/1781
Kohaldatud ühtlustatud normid
EN 60335-1
EN IEC 63000: 2018
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 61000-3-2: 2014
IB 10/8
IB 10/15
EN 61000-3-3: 2013
L2P
L2P Ad-
Allakirjutanud tegutsevad juhatuse ülesandel ja volitu-
vanced
sega.
220...23
220...23
0
0
1
1
50...60
50...60
1,0
1,1
Dokumentatsioonivolinik:
S. Reiser
IPX4
IPX4
Alfred Kärcher SE & Co. KG
<3,5
<3,5
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
0,03
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
0,5
0,5
Winnenden, 2023/03/01
1,0 (10) 1,0 (10)
Vispārīgas norādes .............................................
1,55
0,8
Noteikumiem atbilstoša lietošana .......................
Funkcija...............................................................
Apkārtējās vides aizsardzība ..............................
1,0 (10) 1,0 (10)
Drošības norādes................................................
Drošības ierīces ..................................................
0,07
0,07
Piederumi un rezerves daļas ..............................
(0,7)
(0,7)
Piegādes apjoms ................................................
0,14
0,14
Vadības elementi.................................................
(1,4)
(1,4)
Ekspluatācijas uzsākšana ...................................
0,28
0,28
Vadība .................................................................
(2,8)
(2,8)
Ekspluatācijas pabeigšana .................................
20...60
20...60
Transportēšana ...................................................
Uzglabāšana .......................................................
15
10
Kopšana un apkope ............................................
Palīdzība traucējumu gadījumā ..........................
40
40
Garantija .............................................................
Tehniskie dati ......................................................
ES atbilstības deklarācija ....................................
37,5
37,5
Vispārīgas norādes
220
220
2000
2000
siet šo lietošanas instrukciju ori-
95
95
ģinālvalodā un rīkojieties
saskaņā ar to. Saglabājiet lieto-
866
866
šanas instrukciju oriģinālvalodā
443
443
970
970
vēlākai izmantošanai vai nodo-
šanai nākamajam īpašniekam.
0,08
0,08
Noteikumiem atbilstoša lietošana
● Iekārtu izmanto netīrumu noņemšanai ar sausā le-
95
95
dus granulām, kuras lielā ātrumā izkliedē gaisa
115
115
strūkla.
● Sausā ledus granulas tiek saražotas iekārtā. Tam
nepieciešams šķidrais oglekļa dioksīds no iegrem-
dējamā kanāla balona.
● Iekārtu nedrīkst izmantot sprādzienbīstamā vidē.
● Izmantošanas vietā jāievēro minimālā gaisa apmai-
ņa, kas norādīta sadaļā "Tehniskie dati".
Saturs
Pirms ierīces pirmās
lietošanas reizes izla-
Latviešu
● Iekārtas korpusu tehniskās apkopes nolūkos drīkst
noņemt tikai KÄRCHER klientu apkalpošanas cen-
tra speciālisti.
CO
kvalitāte
2
Lai nodrošinātu netraucētu darbību, izmantotajam
oglekļa dioksīdam jāatbilst vismaz šādām specifikāci-
jām:
● Tehniskais oglekļa dioksīds, 2.5 klase vai labāka
● Tīrība ≥ 99,5%
● Ūdens saturs (H
O) ≤ 250 ppm
2
● NVOC (eļļa un tauki) ≤ 2 ppm
Funkcija
Atbrīvojot šķidro oglekļa dioksīdu tiek saražots oglekļa
dioksīda sniegs. Gāzveida oglekļa dioksīds, kas arī ro-
das šajā procesā, tiek aizvadīts no darba vietas, izman-
tojot izplūdes gāzu šļūteni.
Oglekļa dioksīda sniegs iekārtā tiek sapresēts sausā le-
dus granulās.
Saspiestais gaiss strūklas pistolē iekļūst caur magnētis-
ko vārstu. Gaisa spiediens tiek kontrolēts ar objektā
esošu spiediena reduktoru. Nospiežot strūklas pistoles
sprūda sviru, vārsts atveras un no strūklas pistoles iz-
plūst gaisa strūkla. Izmantojot dozēšanas ierīci, gaisa
strūklā papildus tiek dozētas sausā ledus granulas.
Sausā ledus granulas atsitas pret tīrāmo virsmu un no-
tīra netīrumus. -79 °C aukstās sausā ledus granulas pa-
pildus rada termiskos spriegumus starp netīrumiem un
tīrāmo priekšmetu, kas arī veicina netīrumu atbrīvoša-
nos. Turklāt sausais ledus, nonākot saskarē ar virsmu,
uzreiz pārvēršas par gāzveida oglekļa dioksīdu, tādējā-
di aizņemot 700 reizes lielāku tilpumu. Tā rezultātā tiek
aizpūsti netīrumi, kas iekļuvuši sausajā ledū.
Apkārtējās vides aizsardzība
Iepakojuma materiāli ir atkārtoti pārstrādājami.
Lūdzu, atbrīvojieties no iepakojuma videi draudzī-
gā veidā.
Elektriskās un elektroniskās ierīces satur vērtīgus
pārstrādājamus materiālus un bieži vien tādas sa-
stāvdaļas kā baterijas, akumulatorus vai eļļu, kuri
neatbilstošas apstrādes vai nepareizas utilizāci-
jas rezultātā var radīt potenciālu apdraudējumu cilvēku
veselībai un apkārtējai videi. Tomēr šīs sastāvdaļas ir
133
nepieciešamas ierīces pareizai darbībai. Ar šo simbolu
133
marķētās ierīces nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkri-
tumiem.
133
133
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
Pašreizējo informāciju par sastāvvielām atradīsiet:
133
www.kaercher.de/REACH
134
134
Drošības norādes
134
Ar iekārtu drīkst darboties tikai personas, kuras ir izlasī-
134
jušas un sapratušas šo lietošanas instrukciju. Īpaši jāie-
135
vēro visi drošības norādījumi.
136
Uzglabājiet šo lietošanu instrukciju tā, lai tā vienmēr bū-
136
tu pieejama iekārtas lietotājam.
Iekārtas operatoram uz vietas jāveic riska novērtējums
136
un jānodrošina lietotāju instruēšana.
137
137
Riska pakāpes
137
BĪSTAMI
138
138
●Norāde par tieši draudošām
138
briesmām, kuras izraisa sma-
gas traumas vai nāvi.
BRĪDINĀJUMS
●Norāde par iespējami draudo-
šām briesmām, kuras var izrai-
sīt smagas traumas vai nāvi.
UZMANĪBU
●Norāda uz iespējami bīstamu
situāciju, kura var radīt vieglus
ievainojumus.
IEVĒRĪBAI
●Norāde par iespējami bīstamu
situāciju, kura var radīt materi-
ālos zaudējumus.
133