Descargar Imprimir esta página

Yamaha WR250FF Manual De Servicio Del Propietario página 309

Publicidad

▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
SAS2GB3310
INSTALACIÓN DEL EMBRAGUE DEL AR-
RANQUE
1. Instalar:
• Estátor "1"
• Perno del estátor "2"
Perno del estátor
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
LOCTITE®
• Sensor de posición del cigüeñal "3"
• Sujeción "4"
• Perno del sensor de posición del cigüeñal
"5"
Perno del sensor de posición del
cigüeñal
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
NOTA
• Pase el cable de la magneto C.A. "6" y el ca-
ble del sensor de posición del cigüeñal "7" de-
bajo de la sujeción tal y como se muestra.
• Apriete el perno del estátor utilizando T25 bit.
• Aplique sellador al aislante del cable de la
magneto CA.
Sellador Yamaha nº 1215
90890-85505
(Three bond No.1215®)
6
2
1
2
LT
ALTERNADOR Y EMBRAGUE DEL ARRANQUE
7
5
3
5
4
2. Instalar
• Engranaje de accionamiento del embrague
del arranque "1"
NOTA
Aplique aceite de motor a la circunferencia in-
terior del engranaje impulsor del motor de ar-
ranque.
3. Instalar:
• Embrague del arranque "1"
Al rotor del alternador "2".
Perno del embrague del arranque
16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf)
LOCTITE®
INSTALAR EL ALTERNADOR
SAS2GB3311
1. Instalar:
• Chaveta de media luna "1"
• Rotor del alternador "2"
NOTA
• Limpie las superficies de contacto de las por-
ciones cónicas del cigüeñal y del rotor del al-
ternador.
• Al instalar la chaveta de media luna,
asegúrese de que la superficie plana "a" se
encuentra en paralelo con la línea central del
cigüeñal "b".
• Cuando instale el rotor del alternador, alinee
la ranura "c" del rotor del alternador con la
chaveta de media luna.
6-70
1
2
LT

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Wr250f