Descargar Imprimir esta página

Dual HS 152 Instrucciones De Manejo página 10

Publicidad

Hinweise fir das Aufstellen der Lautsprecher-
boxen finden Sie in der den Lautsprecher-
boxen beigefügten Aufstellanleitung.
Bitte vergewissern Sie sich vor dem Anschluß
über die bei Ihnen vorhandene Netzspannung.
Das Gerät kann an Wechselstrom 110, 130,
220 und 240 V, 50 oder 60 Hz betrieben wer-
den.
Ab Werk wird das Gerät auf 220 V,
50 Hz eingestellt geliefert. Aus Sicherheits-
gründen bleibt die Umstellungauf eine andere
Netzspannung bzw. Netzfrequenz dem Fach-
handel oder den autorisierten Dual-Kunden-
dienststellen vorbehalten
Schallplattenwiedergabe
Nachdem Sie die Lautsprecher und das Netz-
kabel angeschlossen haben, drücken Sie den
Eingangswahlknopf
PHONO
(29).
Schalten
Sie das Gerät durch Rechtsdrehen des Netz-
schalters (31) ein, die Kontroll-Lampe (32)
leuchtet auf
Wird der Tonarm von der Stütze abgehoben
und auf die Tonarmablage neben der Ton-
armstütze gelegt, dreht sich der Plattenteller.
Die aufgelegte Schallplatte
kann in dieser
Tonarmposition
von Staub gereinigt werden
(z.B. mit Antistatic-Tuch usw.).
1. Automatischer Start
Die Tonarmaufsetzautomatik des Gerätes ist
für (die heute ausschließlich hergestellten)
30 cm-und 17 cm-Schallplatten ausgelegt und
mit der Umschaltung der Plattenteller-Dreh-
zahlen gekoppelt
Bei der Plattenteller-Drehzahl 33 1/3 U/min
setzt der Tonarm
in der Einlaufrille von
30 cm-Langspielplatten auf, bei der Drehzahl
45 U/min analog dazu in der Einlaufrille von
17 cm-(Single-) Schallplatten
10
Vous trouverez dans la notice de montage
jointe aux enceintes acoustiques, des instruc-
tions pour la mise en place des enceintes.
Raccordement au secteur
Assurez-vous
avant tout branchement que
votre secteur corresponde bien
à ce réglage.
L'appareil peut étre branché sur les secteurs
alternatifs
110, 130, 220 et 240 V, 50 ou
60 Hz.
L'appareil est cependant réglé en usine pour
le secteur 220 V, 50 Hz.
Pour des raisons de sécurité, le passage à une
autre tension, cu une autre fréquence secteur,
doit étre confié au revendeur ou aux services
aprés-vente agréés par Dual.
Lecture de disques
Aprés avoir raccordés les enceintes et branché
le cáble secteur, enfoncez la touche PHONO
(29).
Enclenchez
l'appareil en tournant à
droite l'interrupteur secteur (31), la lampe
de contróle (32) s'allume.
Placez
l'axe
(4),
puis
éventuellement
le
céntreur
nécessaire dans
le cas de disques
45
tours, et posez
le disque choisi
sur le
plateau
Sélectionnez la vitesse de plateau 33 1/3 ou
45 tr/mn, déverrouillez
le bras et rabattez
la protection
de la pointe de lecture vers le
haut
Lorsque le bras est soulevé de son support et
placé sur l'appui à cóté, le plateau se met à
tourner. Dans cette position du bras, on peut
enlever la poussière du disque (avec un chif.
fon antistatique par ex.).
1. Mise en marche automatique
L'automatisme de descente du bras de l'ap-
pareil, concu pour les disques 30 et 17 cm
lexclusivement
réalisés à l'heure actuelle)
est couplé avec la sélection des vitesses du
plateau
Dans le cas de la vitesse 33 1/3 tr/mn, le bras
de lecture se positionne dans le sillon d'entrée
pour les disques 30 cm, dans le cas de la vitesse
45 tr/mn, dans celui pour les disques 17 cm.
Instructions for positioning and connection
of the loudspeaker boxes can be found in the
instructions enclosed with the loudspeakers
Before
connecting
the
unit, make
certain
you know what voltage you have.
The compact HiFi system operates on 110/
130/220 or 240 V AC, 50 or 60 Hz, It is set
by the manufacturer for 220 V, 50 Hz
For safety reasons, conversion to a different
mains voltage or mains frequency should be
carried out by a specialist dealer or by an
authorized Dual service agent.
Reproduction of Gramophone Records
After the loudspeaker and mains cables have
been connected, press the button PHONO
(29). Switch on the unit by turning the mains
switch (31) clockwise; the pilot lamp (32)
lights.
Insert the rotating center spindle (4) into
the
turntable,
(for 45
rpm
records,
the
17 cm adapter).
Put a record on the turn-
table.
First select the correct platter speed, 33 1/3
or 45 rpm, the unlock
tonearm.
If the
cartridge
has a stylus tip protector,
move
it upward
When the tonearm is lifted from its post and
placed beside the tonearm rest, the platter
will rotate.
The record on the platter can be
cleaned (with an anti-static cloth etc.) when
the tonearm is in this position.
1. Automatic start
Indexing is interlocked with the speed selec-
tor, so the tonearm will set down into the
lead-in groove of 12" (30 cm) records when
switched to 33 1/3 rpm, and into the lead-in
groove of a 7" (17 cm) record when set to
45 rpm. To initiate "start" function, press
Fig. 7
Fig. 8

Publicidad

loading