Aanwijzingen
voor
het opstellen
van
de
luidsprekers vindt u in de bij de luidspreker-
boxen gevoegde opstel-gegevens.
Aansluiten san het net
Vergewis u voor aansluiting van het apparaat
van de aanwezige netspanning.
Het apparaat kan worden aangesloten op
wisselspanningen
van
110,
130,
220 en
240 volt, 50 of 60 Hz.
Het apparaat is mormaal
ingesteld op 220
volt, 50 Hz.
Uit veiligheidsoverwegingen is het omzetten
van het apparaat naar een andere netspanning
resp. netfrequentie voorbehouden
aan
uw
vakhandelaar of aan de importeur.
Weergave van grammofoonplaten
Nadat u de luidsprekers alsmede het netsnoer
heeft aangesloten, drukt u de toets PHONO
(29) in. Het inschakelen van het apparaat ge-
schiedt door het rechtsomdraaien van de
netschakelaar (31), waarna de controlelamp
(32) oplicht.
Het meeloopasje (4) aanbrengen en bij 17 cm
platen
eventueel
het
centreerstuk.
Ver-
volgens gewenste grammofoonplatt opleggen.
Kies het juiste toerental 33 1/3 of 45 r.p.m.,
ontgrendel
de toonarm
en klap de naaldbe-
schermer naar voren.
Wordt de toonarm van de steun afgenomen
en daarnaast op de legger geplaatst, dan draait
het plateau. Het is dan bijvoorbeeld mogelijk
om grammofoonplaten op het plateau te reini-
gen, antistatisch te behandelen, enz.
1. Automatische
start
por debajo de la
impedancia mínima de 4
ohmios por canal. Peligro de cortocircuito.
Por lo tanto, no intente Vd. conectar en
paralélo varios altavoces en una misma hem-
brilla.
Las indicaciones necesarias para la instalación
de las cajas acústicas se detallan en las instruc-
ciones de instalación adjuntas a las mismas.
Conexión a la red de corriente alterna
Por favor, cerciórese de la tensión existente
antes de conectar el aparato.
El aparato
puede ser conectado a corriente
alterna de 110, 130, 220 ó 240 V, 50 ó 60
Hz. El aparato se suministra de fabrica pre-
parado para 220 V, 50 Hz.
Por motivos de seguridad, el cambio a otra
tensión o frecuencia de red deberá ser reali-
zado por un comerciante del ramo o por un
servicio Dual.
Reproducción de discos
Después de haber conectado el aparato a la
red y a los altavoces, deberá pulsar la tecla
PHONO
(29). Conecte después el aparato
girando ala derecha el interruptor de red (31);
la lámpara-piloto (32) se iluminará
Coloque Vd. ahora el eje del plato giradis-
cos (4), al tratarse de discos de 17 cm, even-
tualmente también la pieza de centraje (adap-
tador), y el disco elegido sobre el plato.
Elija, por favor, la velocidad
del plato a
33 1/3 o 45 r.p.m., libere el brazo y gire el
dispositivo protector de la aguja hacia arriba.
Al elevar el brazo de su suporte y colocarlo
sobre su apoyo junto a aquel, el plato co-
mienza a girar. En esta posición del brazo
puede limpiar de polvo el disco colocado
en el plato (por ejemplo, con ayuda de un
pano antiestätico).
1, Puesta
en marcha automática
El dispositivo de descenso del brazo del
aparato ha sido diseñado exclusivamente pa-
ra los modernos discos de 30 y 17 cm. de
diámetro y va acoplado al selector de velocida-
des del plato.
Con velocidad de 33 1/3 r.p.m. el brazo se
posa en el surco de entrada del disco de larga
duración de 30 cm. y, análogamente, en el
surco de entrada
de discos singe" de 17 cm.
0)
Anvisning
fór placering av hógtalarna,
se
bruksanvisning
som
medfóljer
hógtalarna.
Anslutning till växelströmsnätet
Kontrollera vilken nätspänning Ni har, innan
Ni gör anslutningen.
Apparaten
kan anslutas till 110, 130, 220
och 240 V, 50 eller 60 Hz. Frän fabrik är ap-
paraten instálld pá 220 V, 50 Hz.
Av sákerhetsskál
fär endast fackman góra
omställning till annan nätspänning resp. nät-
frekvens.
Skivspelaren
När Ni anslutit högtalarna och stuckit in
kontakten i vággurtaget tryck ner tangenten
PHONO (29). Koppla pà anlággningen genom
att vrida kontakten (31) 3t hóger, och kon-
trollampan (32) tánds.
Placera den medfóljande centrumaxeln (4)
i skivtallrikens centrumhál. Lágg pá ónskad
skiva. Fór EP och singleskivor med stora
centrumhál anvánd bifogade adapter.
Välj varvtal 33 1/3 eller 45 varv/min., lossa
tonarmsspárren
och
fall upp
nälskyddet.
Lyft upp tonarmen och lágg den pá skydds-
stódet varvid skivtallriken bórjar rotera. Ski-
van kan nu befrias frán ev, damm, (t.ex. med
antistaticduk eller borste).
1. Automatisk start
Automatiken pá skivspelare ár konstruerad
fór 30 cm och 17 cm skivor (de enda stor-
lekar som
numera tillverkas) och den ár
direkt kopplad till varvtalet.
Detta innebár, att vid instállt varvtal 33 1/3
v/min. går tonarmen ned på 30 cm skivans
ingángspár och vid varvtalet 45 v/min ana-
logt pá 17 cm skivans ingängsspär.
Assieme ai diffusori
acustici forniamo
le
istruzioni
per il loro collocamento
e vi
troverete tutte le relative indicazioni.
Collegamento alla rete di corrente
alternata
Vi preghiamo di assicurarvi sulla tensione di
linea prima del collegamente dell'apparecchio.
L'apparecchio viene collegato ad una tensione
di rete di 110, 130, 220 e 240 Volt, 50 o 60
periodi e viene fornito dalla fabbrica per ali-
mentazione
a 50 periodi
e regolato
su
220 Volt.
Per motivi di sicurezza bisogna rivolgersi ai
rivenditori specializzati o ai centri di assistenza
autorizzati Dual nel caso occorra commuttare
la tensione o la frequenza.
Riproduzione di dischi
"