Descargar Imprimir esta página

Fronius Robacta Manual De Instrucciones página 11

Publicidad

DE
Halteschelle / Justier-
schelle montieren
Wichtig! Robacta Twin wird mit
serienmäßig montierter Halte-
schelle ausgeliefert.
Halteschelle Robacta und Justier-
schelle Robacta dienen zur Monta-
ge des Robacta-Schlauchpaketes
am Roboter oder am Schweiß-
Automaten.
Die Justierschelle unterstützt eine
TCP-Korrektur am Roboter. Die
Justierschelle Robacta lässt sich
derart einstellen, dass bei einer
Korrekturbewegung des Roboters
die Position des Lichtbogens
beibehalten wird. Eine zusätzliche
Korrekturbewegung des Roboters
in x- oder in y-Richtung ist daher
nicht erforderlich.
IT
Montaggio della fascet-
ta di supporto / della
fascetta di regolazione
Importante! Robacta Twin viene
consegnato con la fascetta di
supporto già montata di serie.
La fascetta di supporto Robacta e
la fascetta di regolazione Robacta
servono per il montaggio del fascio
cavi Robacta sul robot o su dispo-
sitivi di saldatura automatici.
La fascetta di regolazione suppor-
ta la correzione TCP sul robot. La
fascetta di regolazione Robacta
può essere disposta in maniera da
mantenere la posizione dell'arco
voltaico durante il movimento di
correzione. Non è pertanto neces-
sario un ulteriore movimento
correttivo del robot in senso x o y.
EN
Fitting the clamp/ad-
justing clip
Important! The Robacta Twin
comes with a clamp fitted as
standard.
The Robacta clamp and Robacta
adjusting clip are for fitting the
Robacta hose pack to the robot or
to the welding machine.
The adjusting clip supports TCP
correction on the robot. The
Robacta adjusting clip can be
adjusted in such a way that the
position of the arc is maintained
during a corrective movement by
the robot. The robot therefore
needs no additional corrective
movement in the x or y direction.
ES
Montar la abrazadera
de sujeción/abrazadera
de ajuste
¡Importante!
Robacta Twin se
entrega con una abrazadera de
sujeción montada de serie.
La abrazadera de sujeción Robac-
ta y la abrazadera de ajuste
Robacta sirven para el montaje del
paquete de mangueras Robacta
en el robot o en el autómata de
soldadura.
La abrazadera de ajuste soporta la
corrección TCP en el robot. La
abrazadera de ajuste se puede
ajustar de tal modo que se mantie-
ne la posición del arco voltaico
durante un movimiento de correc-
ción del robot. Por tanto, no se
requiere ningún movimiento de
corrección adicional en sentido X
o Y.
9
FR
Monter le collier de
fixation / la bride de
réglage
Important ! Robacta Twin est
fourni avec un collier de fixation
installé de série.
Le collier de fixation Robacta et la
bride de réglage Robacta servent
à monter le faisceau de liaison
Robacta sur le robot ou sur
l'automate de soudage.
La bride de réglage facilite la
rectification du TCP au niveau du
robot. La bride de réglage Robacta
doit être positionnée de manière à
éviter tout déplacement de l'arc
électrique en cas de mouvement
de rectification du robot. Ainsi,
aucun déplacement de correction
supplémentaire du robot sur l'axe
x ou y n'est nécessaire.
PT-BR
Montar braçadeira de
fixação/ braçadeira de
ajuste
Importante! Robacta Twin será
fornecido com braçadeira de
fixação montada de série.
A braçadeira de fixação Robacta e
a braçadeira de ajuste Robacta
servem para a montagem do
pacote de mangueiras Robacta no
robô ou no sistema automático de
soldagem.
A braçadeira de ajuste apóia uma
correção-TCP no robô. A braça-
deira de ajuste Robacta se deixa
ajustar de tal forma que em caso
de um movimento de correção do
robô permaneça a posição do
arco voltaico. O robô se auto
corrige em direção a x ou y por
isso não ser necessário uma
correção.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Robacta twinMtb /iMtb /d