Descargar Imprimir esta página

Fronius Robacta Manual De Instrucciones página 35

Publicidad

DE
Schweißbrenner-Ver-
schleißteile wechseln
Robacta Twin
Wichtig! Immer zwei gleiche
Kontaktrohre verwenden.
HINWEIS! Gefahr von
schweren Sachschäden.
Unbedingt die Reihenfolge der
Arbeitsschritte und die angegebe-
nen Drehmomente einhalten.
*
Statt dem serienmäßig mitge-
lieferten Werkzeuges sind
optional ein Drehmoment-
Schlüssel, sowie der dazupas-
sende Steckschlüssel erhält-
lich. Damit ist sichergestellt,
dass die Bauteile mit dem
angegebenen Drehmoment
festgezogen werden können.
Artikelnummern siehe Ersatz-
teilliste.
IT
Sostituzione dei pezzi
soggetti a usura della
torcia per saldatura
Robacta Twin
Importante! utilizzare sempre due
tubi di contatto uguali.
AVVERTENZA! Pericolo
di danni gravi alle cose.
Attenersi sempre alla sequenza
delle fasi di lavoro e alle coppie
indicate.
*
Al posto dell'attrezzo di serie
compreso in consegna, sono
disponibili in opzione una
chiave dinamometrica, con la
relativa chiave a tubo. In
questo modo, si sarà certi di
serrare gli elementi applican-
do la coppia indicata.
Per i numeri degli articoli,
vedere l'elenco dei pezzi di
ricambio.
EN
Replacing welding
torch wearing parts -
Robacta Twin
Important! Always use two identi-
cal contact tubes.
NOTE! Risk of serious
damage.
ALWAYS observe the work se-
quence and the specified torques.
*
Instead of the standard tool
provided, a torque wrench and
appropriate box spanner are
also available. This ensures
that the components can be
tightened to the specified
torque.
For item numbers, see spare
parts list.
ES
Cambiar las piezas de
desgaste de la an-
torcha Robacta Twin
¡Importante! Utilizar siempre dos
tubos de contacto idénticos.
¡OBSERVACIÓN! Riesgo
de daños materiales de
carácter grave.
Es imprescindible cumplir el orden
de secuencia de los pasos de
trabajo y los pares indicados.
*
En vez de la herramienta de
serie suministrada adjunto
opcionalmente se encuentran
disponibles una llave dinamo-
métrica, así como la llave de
caja correspondiente. De este
modo queda asegurado que
se puedan apretar los compo-
nentes con el par indicado.
Ver la lista de repuestos para
los números de artículo.
33
FR
Remplacer les pièces
d'usure de la torche de
soudage Robacta Twin
Important ! Toujours utiliser deux
tubes de contact identiques.
REMARQUE! Risque de
dommages matériels
graves.
Respecter impérativement l'ordre
des étapes et les couples de
serrage indiqués.
*
Au lieu de l'outil fourni de
série, une clé cynamo-
métrique assortie d'une clé à
douille adaptée sont propo-
sées en option. Ainsi, il est
assuré que les éléments de
construction sont associés en
appliquant le couple de
serrage indiqué.
Pour les numéros de réfé-
rence, voir la liste des pièces
de rechange.
PT-BR
Substituir peças de
desgaste-tocha Robac-
ta Twin
Importante! Sempre utilizar dois
tubos de contatos iguais.
AVISO! Perigo de graves
danos materiais.
Impreterivelmente cumprir a
seqüência dos passos de trabalho
e os torques de aperto indicado.
*
Ao invés de usar as ferramen-
tas fornecidas em conjunto de
série podem ser adquiridas
opcionalmente uma chave de
torque e também uma chave
de soquete adequada. Desta
forma é garantido que os
componentes serão aperta-
dos com o torque indicado.
Números de artigos vide lista
de peças de reposição.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Robacta twinMtb /iMtb /d