Medtronic InTRAkit Instrucciones De Uso página 91

Tabla de contenido

Publicidad

2016/JUN/06 at 11:44 a.m. Doc number: M057366T001 Rev. 1C [global]
Printspec i - 4.0 x 11.0 inches
Примітка. Під час введення дилататор судини має бути міцно
зафіксований на інтрод'юсері.
Примітка. У разі потреби видалити міні-провідник і використати втулку
дилататора судини для ін'єкції або взяття крові на аналіз, перш ніж
виймати дилататор судини.
8. Виймати міні-провідник і дилататор судини слід повільно й обережно так,
щоб інтрод'юсер залишився в судині.
Обережно! Якщо після виймання дилататора судини та міні-провідника
виникне потреба просунути інтрод'юсер далі, це слід робити вкрай
обережно, оскільки існує ризик пошкодження судини.
9. Тепер місце доступу готове до використання в рамках внутрішньосудинної
процедури. Під час введення, розміщення або видалення катетера слід
утримувати інтрод'юсер на місці. Якщо потрібно закріпити інтрод'юсер
ниткою, для цього слід використовувати спеціальну канавку.
Попередження. Під час проколювання, зшивання або розрізання тканин
біля інтрод'юсера слід бути обережним, щоб не пошкодити інтрод'юсер.
Заборонено встановлювати затискач на інтрод'юсер. Для закріплення
інтрод'юсера ниткою слід використовувати спеціальну канавку.
Примітка. Необхідно забезпечити ретельну аспірацію та промивання
інтрод'юсера, щоб зменшити ризик тромбоутворення.
7.3. Видалення
1. Виконайте аспірацію з інтрод'юсера.
2. Якщо інтрод'юсер втримується ниткою, розріжте нитку.
3. Затисніть судину з проксимального боку від місця проколу та повільно
витягніть інтрод'юсер.
Обережно! Не застосовуйте надмірну силу.
4. Належним чином утилізуйте інтрод'юсер.
8. Заява про відмову від гарантій та обмеження
відповідальності
НЕЗВАЖАЮЧИ НА ТЕ, ЩО НАБІР ДЛЯ ДОСТУПУ (НАДАЛІ — «ВИРІБ»)
ВИГОТОВЛЕНИЙ У РЕТЕЛЬНО КОНТРОЛЬОВАНИХ УМОВАХ, КОРПОРАЦІЯ
MEDTRONIC, INC. ТА ЇЇ ДОЧІРНІ КОМПАНІЇ (СУКУПНО ІМЕНОВАНІ
MEDTRONIC) НЕ МАЮТЬ МОЖЛИВОСТІ КОНТРОЛЮВАТИ УМОВИ
ВИКОРИСТАННЯ ВИРОБУ. БІЛЬШ ДЕТАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ ЗАЗНАЧЕНА НА
ЕТИКЕТЦІ ВИРОБУ. ЦЯ ЕТИКЕТКА ВВАЖАЄТЬСЯ НЕВІД'ЄМНОЮ
ЧАСТИНОЮ ЗАЯВИ ПРО ВІДМОВУ ВІД ГАРАНТІЙ ТА ОБМЕЖЕННЯ
ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ. ТОМУ КОРПОРАЦІЯ MEDTRONIC ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ
ВІД БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ АБО НЕЯВНИХ, СТОСОВНО ЦЬОГО
ВИРОБУ, ЗОКРЕМА БУДЬ-ЯКИХ НЕЯВНИХ ГАРАНТІЙ КОМЕРЦІЙНОЇ
ПРИДАТНОСТІ АБО ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПЕВНОГО СПОСОБУ
ЗАСТОСУВАННЯ, І НЕ НЕСЕ ЖОДНОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ПЕРЕД
ЖОДНОЮ ФІЗИЧНОЮ АБО ЮРИДИЧНОЮ ОСОБОЮ ЗА БУДЬ-ЯКІ ВИТРАТИ
НА МЕДИЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ АБО ЗА БУДЬ-ЯКІ ПРЯМІ, НЕПРЯМІ ЧИ
ОПОСЕРЕДКОВАНІ ЗБИТКИ, СПРИЧИНЕНІ БУДЬ-ЯКИМ ЗАСТОСУВАННЯМ,
ДЕФЕКТОМ, НЕСПРАВНІСТЮ АБО НЕКОРЕКТНИМ ФУНКЦІОНУВАННЯМ
ВИРОБУ, НЕЗАЛЕЖНО ВІД ТОГО, ЧИ ПРЕТЕНЗІЯ НА ВІДШКОДУВАННЯ
ЦИХ ЗБИТКІВ ҐРУНТУЄТЬСЯ НА ГАРАНТІЙНИХ ЗОБОВ'ЯЗАННЯХ,
КОНТРАКТНИХ ЗОБОВ'ЯЗАННЯХ, ПОРУШЕННЯХ ПРАВИЛ АБО ІНШИХ
ПРИЧИНАХ. ЖОДНА ОСОБА НЕ МАЄ ПРАВА ЗОБОВ'ЯЗАТИ КОРПОРАЦІЮ
MEDTRONIC ДО НАДАННЯ БУДЬ-ЯКИХ ЗАПЕВНЕНЬ АБО ГАРАНТІЙ
СТОСОВНО ЦЬОГО ВИРОБУ.
Викладені вище виключення та обмеження встановлено без наміру
суперечити обов'язковим положенням застосовних норм законодавства та не
мають тлумачитися в такому розумінні. Якщо суд належної юрисдикції
визначить будь-яку частину цієї Заяви про відмову від гарантій і обмеження
відповідальності як суперечну законодавству, юридично нездійсненну або
таку, що конфліктує із застосовним законодавством, це не впливатиме на
юридичну силу інших положень цієї Заяви, а всі права та зобов'язання будуть
тлумачитися й забезпечуватися на таких самих умовах, як коли б ця Заява
про відмову від гарантій і обмеження відповідальності не містила окремих
частин або умов, визнаних позбавленими юридичної сили.
Інструкція з експлуатації
master:20160505, alldocMod:20160504, alldocMod2:20151009, alldocStyle_graph:20160504,
alldocStyle:20160504, master_pageset:20160504, languageLookup:20160330, table:20160113,
characterJoin:20110211, 3of9:20110211, 3of9_svg:20110211
Українська мова
89

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido