Descargar Imprimir esta página

IMG STAGELINE CDMP-700USB Manual De Instrucciones página 19

Publicidad

o Nom du répertoire sélectionné
p Nom ou numéro du titre : en mode MP3 com-
mutable avec la touche TITLE (37) sur dʼau-
tres informations ID3 Tags, si existantes
q Affichage du nombre de beats par minute pour
le titre sélectionné : la lettre A indique le mode
automatique de comptage
r Ligne de texte pour un affichage bref des fonc-
tions activées
4 Bouton BACK
1. avec visualisation standard de lʼaffichage
— affichage de la liste de titres
2. si une page du menu est appelée :
— retour au menu principal ou à la visualisa-
tion standard de lʼaffichage
3. si une liste de titres est sélectionnée :
— retour à la visualisation standard de lʼaffi-
chage ou, si un titre est sélectionné dans
un répertoire, retour au niveau supérieur
5 Bouton TRACK/ENTER
1. Si aucune page de menu nʼest appelée :
— sélectionner un titre © tourner le bouton
— appeler la liste de titres © appuyer sur le
bouton
2. Si une liste de titres est appelée :
— sélectionner un titre ou un répertoire
© tourner le bouton
— faire défiler rapidement la liste © simulta-
nément appuyer et tourner le bouton
— appeler un titre ou un repertoire © appuyer
sur le bouton
— mémoriser le titre sélectionné pour une
suite de titres © maintenez le bouton
enfoncé 2 secondes (
chapitre 5.13)
3. Si le menu principal est appelé avec la touche
MENU (36) :
— sélectionner un point du menu © tourner le
bouton
— appeler un point du menu © appuyer sur le
bouton
n Indicazione del tempo,
vedi anche posizione 31, tasto TIME
o Nome della cartella scelta
p Nome o numero del titolo; con funzionamento
MP3, con il tasto TITLE (37) commutabile su
altre informazioni tag ID3, se presenti
q Indicazione del numero di battute al minuto
per il titolo scelto; la lettera A segnala il modo
automatico di conteggio
r Riga di testo per indicare brevemente le fun-
zioni attivati
4 Tasto BACK
1. Con visualizzazione standard del display:
— Indicazione dellʼelenco dei titoli
2. Con la pagine del menù aperta:
— Ritorno al menù principale oppure alla
visualizzazione standard del display
3. Con lʼelenco dei titoli presente:
— Ritorno alla visualizzazione standard del
display oppure, se è stato scelto un titolo
da una cartella, ritorno al livello superiore
5 Manopola TRACK/ENTER
1. Se non è aperta nessuna pagina del menù:
— scegliere un titolo © girare la manopola
— chiamare lʼelenco dei titoli © premere la
manopola
2. Se è aperto lʼelenco dei titoli:
— scegliere il titolo o la cartella © girare la
manopola
— sfogliare velocemente lʼelenco © premere
e nello stesso tempo girare la manopola
— chiamare un titolo o una cartella © premere
la manopola
— memorizzare il titolo scelto per una propria
sequenza di titoli © tener premuto la mano-
pola per 2 sec. (
Cap. 5.13)
3. Se il menù principale è stato chiamato con il
tasto MENU (36):
— scegliere un punto del menù © girare la
manopola
4. Si un sous-menu est appelé :
— modifier le réglage © tourner le bouton
— mémoriser le réglage © appuyer sur le
bouton
— revenir à la visualisation standard de lʼaffi-
chage © appuyer sur le bouton BACK (4)
6 Potentiomètre START pour la durée de départ
(0 à 8 secondes) pour simuler le départ dʼun pla-
teau de platine disque si la lecture a été démar-
rée avec la touche
(15).
7 Réglage BRAKE pour la durée de freinage (0 à
8 secondes) pour simuler le freinage dʼun plateau
de platine disque si lʼappareil a été commuté sur
Pause avec la touche
(15).
8 Touche RELAY pour le mode Relais avec un
second CDMP-700USB (
chapitre 5.5.1)
9 Touche DUMP pour des effets brefs de lecture
arrière (
chapitre 6.3)
10 Bandeau lumineux : brille en bleu lorsque la
molette (27) est tournée vers la gauche
11 Touche REV. pour une lecture arrière
12 Touche SCRATCH pour activer/désactiver la
fonction Scratch pour la molette (27)
13 Touche BOP pour revenir et démarrer immédia-
tement la lecture du début du titre en cours ou à
partir dʼun point de démarrage précédemment
sélectionné avec la touche CUE (14)
Par plusieurs pressions brèves sur cette touche,
vous pouvez produire des effets "bégaiements".
14 Touche CUE pour lire brièvement le début dʼun
titre et pour revenir à un endroit précédemment
sélectionné (
chapitres 5.6 et 5.9.2)
15 Touche
pour commuter entre lecture et pause
16 Bandeau lumineux : brille en bleu si on appuie
sur le plateau caoutchouc de la molette (27)
17 Tiroir CD
18 Touche PROG. pour lire une suite de titres pré-
— chiamare un punto del menù © premere la
manopola
4. Se è stato chiamato un sottomenù:
— modificare lʼimpostazione © girare la
manopola
— memorizzare lʼimpostazione © premere la
manopola
— ritornare alla visualizzazione standard del
display © premere il tasto BACK (4)
6 Regolatore START per il tempo dʼaccelerazione
(0 – 8 sec.) per simulare lʼavvio di un giradischi
quando con il tasto
(15) si avvia la riprodu-
zione
7 Regolatore BRAKE per il tempo di decelerazione
(0 – 8 sec.) per simulare il rallentamento di un gira-
dischi quando con il tasto
(15) si attiva la pausa
8 Tasto RELAY per il modo relay con un secondo
CDMP-700USB (
Cap. 5.5.1)
9 Tasto DUMP per brevi effetti di riproduzione
allʼindietro (
Cap. 6.3)
10 Nastro luminoso: girando il piatto (27) a sinistra,
si illumina di colore blu.
11 Tasto REV. per la riproduzione allʼindietro
12 Tasto SCRATCH per attivare e disattivare la fun-
zione scratch per il piatto (27)
13 Tasto BOP per ritornare e per avviare subito la
riproduzione del titolo attuale dallʼinizio o da un
punto di avvio determinato prima con il tasto
CUE (14)
Con una pressione breve e ripetuta, si possono
generare degli effetti tipo balbuziente.
14 Tasto CUE per riprodurre lʼinizio di un titolo e per
ritornare ad un punto determinato precedente-
mente (
Cap. 5.6 e 5.9.2)
15 Tasto
per cambiare fra riproduzione e pausa
16 Nastro luminoso: esercitando una pressione
sulla stuoia di gomma del piatto (27), si illumina
di colore blu.
programmée et pour effacer des titres dans la
suite de titres (
chapitre 5.13)
19 Touche SEARCH pour une avance et retour
rapides
20 Touche NEXT TRACK pour préselectionner un
titre et pour activer et désactiver la fonction de
fondu-enchaîné (
chapitre 5.4.2)
21 Touche KEY pour activer et désactiver la fonction
de hauteur tonale constante (
22 Touche EDIT pour modifier le point de démar-
rage ou de fin dʼune boucle parfaite mémorisée
(
chapitre 5.10)
23 Touche PITCH ON/OFF pour activer et désacti-
ver le réglage de vitesse PITCH CONTROL (28)
24 Touche PITCH RANGE pour sélectionner la plage
de réglage de la vitesse ; la sélection est briève-
ment affichée dans la zone (e) de lʼaffichage
25 Touches PITCH BEND pour adapter le rythme du
titre en cours de lecture au rythme dʼun morceau
de musique lu sur un autre appareil (
26 Bandeau lumineux : brille en bleu lorsque la
molette (27) est tournée vers la droite
27 Molette
1. Lorsque la touche SCRATCH (12) est enfon-
cée, pour produire des effets Scratch ; ap-
puyez légèrement sur le plateau caoutchouc
de la molette et tournez le plateau dans un
sens puis dans lʼautre
2. En mode Pause pour aller exactement à un
endroit donné
3. Pendant la lecture pour produire un effet de
bourdonnement : tournez la molette dans un
sens puis dans lʼautre
4. Tourner la molette pendant une avance ou un
retour rapide avec la touche
accélère lʼavance/le retour
5. Pour modifier le point de démarrage/de fin
dʼune boucle parfaite (
chapitre 5.10)
17 Cassetto CD
18 Tasto PROG. per riprodurre una sequenza di
titoli programmata precedentemente e per can-
cellare dei titoli da detta sequenza (
19 Tasti SEARCH per lʼavanzamento e il ritorno
veloce
20 Tasto NEXT TRACK per prenotare un titolo e per
attivare e disattivare la funzione di dissolvenza
(
Cap. 5.4.2)
21 Tasto KEY per attivare e disattivare la funzione
altezza costante del suono (
22 Tasto EDIT per modificare il punto di avvio o di fine
di un loop senza fine memorizzato (
23 Tasto PITCH ON / OFF per attivare e disattivare il
regolatore della velocità PITCH CONTROL (28)
24 Tasto PITCH RANGE per selezionare il campo
dʼimpostazione della velocità; la scelta viene
indicata brevemente nel campo (e) del display
25 Tasti PITCH BEND per adattare il ritmo del titolo
attuale al ritmo di un brano in atto su un altro
apparecchio (
Cap. 5.12)
26 Nastro luminoso: girando il piatto (27) a destra, si
illumina di colore blu.
27 Piatto
1. Se il tasto SCRATCH (12) è premuto, serve
per generare degli effetti scratch: esercitare
una leggera pressione sulla stuoia di gomma
del piatto e girare il piatto nei due sensi.
2. Nel modo di pausa per posizionarsi con esat-
tezza su un determinato punto
3. Durante la riproduzione per generare un
effetto droning: girare il piatto nei due sensi.
4. Girando il piatto durante lʼavanzamento o
ritorno veloce con il tasto
accelera lʼavanzamento/ritorno
5. Per modificare il punto di avvio o di fine di un
loop senza fine (
Cap. 5.10)
F
B
CH
chapitre 5.11)
chap. 5.12)
ou
(19)
I
Cap. 5.13)
Cap. 5.11)
Cap. 5.10)
o
(19) si
19

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

21.2270