Descargar Imprimir esta página

Precyzyjny Wybór Punktu; Powrót Do Poprzednio Ustawionego Punktu 53 5.9.1 Przyciski Cue 1 To 3; Retur Til Et Tidligere Defineret Punkt; Knapperne Cue 1 Til 3 - IMG STAGELINE CDMP-700USB Manual De Instrucciones

Publicidad

5.8
Precyzyjny wybór punktu
Punkt w utworze można wybrać z dokładnością do
1 ramki (
1
/
sekundy), np. dla odtwarzania od pew-
75
nego punktu zamiast od początku utworu.
1) Jeżeli wybrany punkt jest zbyt szybko osiągany
przy powtarzaniu utworu lub przewijaniu (19),
należy ustawić urządzenie w tryb pauzy przyci-
skiem
(15).
2) Precyzyjnie wybrać punkt przy użyciu koła jog
(27). Odtwarzanie wybranego punktu będzie
ciągłe.
3) Po wybraniu punktu, dwukrotnie wcisnąć na
krótko przycisk CUE (14). Dzięki temu, punkt
zostanie zapamiętany i powtarzanie zostanie
zakończone. Odtwarzanie od tego punktu odby-
wać się będzie po wciśnięciu przycisku
5.9
Powrót do poprzednio ustawionego
punktu
W celu szybkiego odszukania ustawionego punktu,
możliwe jest zapamiętanie trzech punktów starto-
wych (punkty Cue) za pomocą przycisków CUE 1 – 3
(1).
Dodatkowo, można zdefiniować kolejny punkt
startowy przyciskiem CUE (14); należy jednak
pamiętać, że punkt ten nadpisywany jest przez
punkt startowy każdego kolejnego utworu, wybra-
nego pokrętłem TRACK/ENTER (5) lub w trybie
"Auto
CUE"
(przełączanie
w
rozdz. 5.5).
Uwaga: Zapamiętane punkty Cue zostają skasowane:
— gdy zostanie wybrany inny folder
— po przełączeniu na inny nośnik muzyki
— po otwarciu napędu CD
— po wyłączeniu urządzenia.
Możliwe jest jednak zapisanie ich dla standardowych płyt
audio CD (
rozdz. 5.9.3).
punktet blive husket, og den gentagne afspilning
vil ophøre. Afspilningen kan så startes fra dette
punkt med knappen
.
5.9

Retur til et tidligere defineret punkt

For at gøre det muligt hurtigt at finde et bestemt
punkt kan der lagres tre startpunkter (Cue-punkter)
med knapperne CUE 1 – 3 (1).
Desuden kan der defineres endnu et startpunkt
med knappen CUE (14); imidlertid vil dette punkt
blive overskrevet med (erstattet af) startpunktet for
næste titel, når næste titel vælges med knappen
TRACK/ENTER (5), eller når næste titels start nås i
funktionen "Auto CUE" (skift til funktionen "Normal",
hvis det er nødvendigt
afsnit 5.5).
Bemærk: De lagrede Cue-punkter vil blive slettet
— når der vælges en anden mappe
— når der skiftes til et andet medie med musik
— når CD-skuffen åbnes
— når enheden slukkes.
Det er dog muligt at lagre dem for standard audio-CDʼer
afsnit
(
5.9.3).

5.9.1 Knapperne CUE 1 til 3

1) Tryk på knappen MEMO. (2) for at aktivere
hukommelsen. Knappen lyser.
2) Enten tryk på en af knapperne CUE 1 – 3 (1), når
det ønskede punkt er nået (Fly Cue) under afspil-
ning af en titel, eller indstil enheden til pausesta-
tus på det ønskede punkt med knappen
og brug jog-hjulet (27) til at gå til det præcise
punkt og tryk så på en af CUE knapperne (1). Den
vil blinke nogle gange og derefter lyse konstant.
Knappen MEMO. vil slukke. Genstart om nød-
vendigt afspilningen med knappen
3) Gentag trin 1 og 2 for fastlæggelse af flere Cue-
punkter.
4) Knapperne CUE 1 – 3 kan nu bruges til at gå til de
tilsvarende Cue-punkter.
5.9.1 Przyciski CUE 1 do 3
1) Wcisnąć przycisk MEMO. (2) aby aktywować
pamięć. Przycisk zapali się.
2) Wcisnąć jeden z przycisków CUE 1 – 3 (1) gdy
punkt zostanie ustawiony (Fly Cue) podczas
odtwarzania lub przełączyć urządzenie w tryb
pauzy w wybranym punkcie, przyciskiem
wykorzystując koło jog (27) do precyzyjnego
ustawienia punktu, następnie wcisnąć jeden z
przycisków CUE (1). Mignie on kilka razy, po
czym zacznie świecić ciągle. Przycisk MEMO.
zgaśnie. Uruchomić ponownie odtwarzanie przy-
ciskiem
.
3) Powtórzyć kroki 1 i 2 dla pozostałych punktów
Cue.
.
4) Przyciski CUE 1 – 3 mogą być teraz wykorzysty-
wane do przechodzenia do odpowiednich punk-
tów Cue.

5.9.2 Przycisk CUE

1) Podczas odtwarzania utworu, przełączyć urzą-
dzenie w tryb pauzy przyciskiem
cie, do którego zamierza się później wrócić. Przy-
ciski
oraz CUE (14) zaczną migać.
2) Jeżeli trzeba, wybrać precyzyjnie punkt za
pomocą koła jog (27). Wybrany punkt będzie
stale odtwarzany.
3) Wcisnąć przycisk CUE (14). Wybrany punkt
tryb
"Normal",
zostanie zaznaczony w pamięci. Przycisk CUE
świeci ciągle. Przycisk
oczekując na powrót do odtwarzania. Podczas
gdy wybrany punkt jest odtwarzany, wcisnąć
przycisk CUE ponownie aby go wyciszyć.
4) Wcisnąć przycisk
nia.
5) Powrót do wybranego punktu jest możliwy za
pomocą przycisków BOP (13) lub CUE:
Wciśnięcie przycisku BOP, spowoduje odtwa-
rzanie dokładnie od zapisanego punktu.

5.9.2 Knappen CUE

1) Indstil under afspilning af en titel enheden til
pausestatus med knappen
gen er nået til det punkt, som enheden senere
skal vende tilbage til. Knapperne
vil blinke.
2) Om nødvendigt kan punktet vælges mere præcist
med jog-hjulet (27). Det aktuelle punkt vil konti-
nuerligt blive afspillet.
3) Tryk på knappen CUE (14). Så bliver punktet
markeret internt. Knappen CUE vil lyse konstant.
Knappen
anmodning om at starte afspilningen. Når punktet
afspilles kontinuerligt, så tryk igen på knappen
CUE for at mute.
4) Genstart afspilningen med knappen
5) Det er nu muligt at vende tilbage til det markerede
punkt med knappen BOP (13) eller knappen
CUE:
Når der vendes tilbage ved brug af knappen
BOP, vil afspilningen straks starte fra det marke-
rede punkt.
Når der vendes tilbage ved brug af knappen
CUE, sættes afspilningen i pausestatus på det
markerede punkt. Start afspilningen med knap-
pen
, eller hold knappen CUE nede for en
kortvarig afspilning. Når knappen CUE slippes,
sættes afspilningen igen i pausestatus på det
markerede punkt.
(15)

5.9.3 Lagring af Cue-punkter

For standard audio-CDʼer kan definerede Cue-punk-
ter lagres permanent. Til dette formål er der 511
.
hukommelser. Hver hukommelse giver mulighed for
lagring af Cue-punkter, der er indstillet med knap-
perne CUE 1 – 3 (1) og med knappen CUE (14),
samt lagring af startpunkt og slutpunkt for en konti-
nuerlig sløjfe. Derfor kan der lagres i alt 2044 Cue-
punkter og 511 kontinuerlige sløjfer.
(15),
(15) w punk-
miga w dalszym ciągu
aby powrócić do odtwarza-
(15), når afspilnin-
og CUE (14)
vil fortsætte med at blinke som en
.
Po wciśnięciu przycisku CUE, odtwarzacz
ustawia się w tryb pauzy w zapisanym punkcie.
Aby powrócić do odtwarzania wcisnąć przycisk
lub przytrzymać wciśnięty przycisk CUE dla
krótkiego odtwarzania. Po zwolnieniu przycisku
CUE, odtwarzacz ponownie ustawi się w zapisa-
nym punkcie.
5.9.3 Zapamiętywanie punktów Cue
W przypadku standardowych płyt audio CD, wybie-
rane punkty Cue mogą być ciągle zapamiętywane.
Do tego celu, urządzenie oferuje 511 komórek
pamięci. Każda z nich pozwala na zapamiętanie
punktów Cue wybranych przyciskami CUE 1 – 3 (1)
oraz przyciskiem CUE (14) a także punktów starto-
wego i końcowego pętli ciągłej. Możliwe jest zapa-
miętanie 2044 punktów Cue oraz 511 pętli ciągłych.
1) Ustawić punkty Cue (rozdz. 5.9.1 i 5.9.2) oraz
punkty pętli ciągłej, jeżeli trzeba (rozdz. 5.10).
2) Wyświetlić menu główne (rys. 4) przyciskiem
MENU (36).
3) Przekręcić pokrętło TRACK/ENTER (5) aby
wybrać polecenie "6. CUE STORAGE" (dostępne
tylko dla płyt audio CD).
4) Wcisnąć pokrętło aby wyświetlić podmenu CUE
STORAGE.
CUE STORAGE
1 .
STORE
2 . RECALL
Empty*
3 . ALL CLEAR
Empty*
Stored:
0
Spare : 511
Rys. 11 Podmenu CUE STORAGE
* "Empty" pojawia się tylko wówczas, gdy nie
wybrano żadnych punktów Cue dla danej
płyty CD.
5) Wybrać polecenie "STORE". Wcisnąć pokrętło
TRACK/ENTER aby zapamiętać. Na wyświetla-
czu pojawi się potwierdzenie:
1) Fastlæg Cue-punkterne (afsnit 5.9.1 og 5.9.2) og
efter behov en kontinuerlig sløjfe (afsnit 5.10).
2) Kald hovedmenuen (fig. 4) med knappen MENU
(36).
3) Drej på knappen TRACK/ENTER (5) for at vælge
menupunkt "6. CUE STORAGE" (dette menu-
punkt er kun tilgængeligt i forbindelse med brug
af standard audio-CDʼer).
4) Tryk på knappen for at kalde undermenuen CUE
STORAGE.
CUE STORAGE
1 .
STORE
2 . RECALL
Empty*
3 . ALL CLEAR
Empty*
Stored:
0
Spare : 511
Fig. 11 Undermenuen CUE STORAGE
* "Empty" (tom) vises kun, hvis der ikke er ble-
vet gemt nogen Cue-punkter for den isatte CD.
5) Menulinjen "STORE" er valgt. Tryk på knappen
TRACK/ENTER for at lagre i hukommelsen. Dis-
playet viser en bekræftelse:
CUE STORE finish
Number:
1
Spare : 510
Fig. 12 Bekræftelse af lagring i hukommelse
Number = hukommelsens nummer
Spare = antallet af ledige hukommelser
6) Gå tilbage til standard display-visningen ved brug
af knappen MENU.
7) For at lagre yderligere Cue-punkter for samme
CD eller for andre CDʼer skal man gentage trin
1 – 6.
PL
DK
53

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

21.2270