Descargar Imprimir esta página

Sélection Du Mode De Fonctionnement; Mode Relais; Lecture Des Premières Notes Dʼun Titre; Avance Et Retour Rapides - IMG STAGELINE CDMP-700USB Manual De Instrucciones

Publicidad

F
FADER TIMER
B
1 .
0 SEC
2 . 1 SEC
3 . 2 SEC
CH
4 . 3 SEC
schéma 10 sous menu pour la durée de transition
3) En tournant le bouton, sélectionnez la durée de
transition, et confirmez en appuyant sur le bou-
ton. Lʼaffichage revient au menu principal.
4) Pour revenir à la visualisation standard dʼaffi-
chage, appuyez sur la touche MENU ou BACK (4).
5) Pour activer la fonction de fondu enchaîné, main-
tenez la touche NEXT TRACK enfoncée jusquʼà ce
que le symbole de fondu enchaîné (k) soit visible.
6) Présélectionnez un titre et sautez au titre présé-
lectionné pendant la lecture dʼun titre. Il y aura
fondu enchaîné automatique entre ces titres.
7) Un fondu enchaîné ne sʼeffectue pas uniquement
en sautant au titre présélectionné mais égale-
ment lorsquʼon va à un autre titre en tournant le
bouton TRACK/ENTER vers la droite.
8) Pour désactiver la fonction fondu enchaîné,
maintenez la touche NEXT TRACK enfoncée
jusquʼà ce que le symbole de fondu enchaîné (k)
sʼéteigne. La durée de transition sélectionnée
reste mémorisée.
5.5
Sélection du mode de fonctionnement
Avec la touche CONT. (32), sélectionnez le mode de
fonctionnement souhaité. Le mode réglé est indiqué
sur lʼaffichage dans la première ligne (c) :
Normal = lecture de tous les titres sur le CD ou de
tous les titres dans le répertoire sélectionné : lʼap-
pareil passe sur pause après le dernier titre
Auto CUE = lecture titre par titre * ; lʼappareil passe
sur pause après chaque titre
3) Girando la manopola scegliere la durata della dis-
I
solvenza e confermare con una pressione sulla
manopola. Il display ritorna al menù principale.
4) Per ritornare al display standard, premere il tasto
MENU o BACK (4).
5) Per attivare la funzione di dissolvenza, tenere
premuto il tasto NEXT TRACK finché sul display
appare il simbolo di dissolvenza (k).
6) Prenotare un titolo, e durante la riproduzione di
un altro titolo saltare sul titolo prenotato. Così si
effettua automaticamente la dissolvenza fra que-
sti titoli.
7) La dissolvenza si effettua ora non solo saltando
su un titolo prenotato, ma anche se girando a
destra la manopola TRACK/ENTER si salta su
un altro titolo.
8) Per disattivare la funzione di dissolvenza, tener
nuovamente premuto il tasto NEXT TRACK fin-
ché il simbolo di dissolvenza (k) non sparisce. La
durata di dissolvenza impostata rimane memoriz-
zata.
5.5

Selezionare il modo di funzionamento

Con il tasto CONT. (32) scegliere il modo di funzio-
namento desiderato. Il modo impostato è indicato
sul display nella prima riga (c):
Normal = riproduzione di tutti i titoli del CD o della
cartella scelta; dopo lʼultimo titolo, lʼapparecchio
va in pausa
Auto CUE = riproduzione di titoli singoli*; dopo ogni
titolo riprodotto, lʼapparecchio va in pausa
Continue = ripetizione senza fine di tutti i titoli sul CD
o nella cartella scelta
Repeat = ripetizione senza fine del titolo attuale
*La riproduzione di titoli singoli è prevista in primo
luogo per applicazioni DJ. Dopo la lettura del sup-
porto dati o dopo la scelta di un titolo, lʼapparecchio
si trova esattamente in pausa sul punto dove inizia
24
Continue = lecture continue de tous les titres sur le
CD ou dans le répertoire sélectionné
Repeat = répétition continue dʼun titre en cours
*La lecture titre par tire est spécialement prévue
pour une utilisation par un DJ. Après la reconnais-
sance du support de données de musique ou après
la sélection dʼun titre, le lecteur se met exactement
à lʼendroit où la musique commence (pas à lʼindex
de temps 0:00:00). Cet endroit est automatique-
ment mémorisé comme point de départ (point
Cue) ; lʼaffichage indique brièvement CUE (i).
Après le démarrage du titre avec la touche
il est possible de revenir avec la touche BOP (13)
ou la touche CUE (14) à ce point de départ. Après
la lecture dʼun titre, lʼappareil se met à nouveau sur
Pause, exactement à lʼendroit où la musique du titre
suivant commence. Cet endroit est mémorisé alors
comme nouveau point de départ.

5.5.1 Mode Relais

Si un second CDMP-700USB est relié à la prise
RELAY (43) [
chapitre 4], les deux appareils peu-
vent démarrer automatiquement alternativement.
1) Commutez les deux appareils avec la touche
RELAY (8) sur le mode Relais. Dans la dernière
ligne (r) de lʼaffichage, RELAY ON sʼaffiche
brièvement, les touches RELAY sont éclairées.
2) Avec les touches CONT. (32), sélectionnez le
mode de fonctionnement des deux appareils :
"Normal" si lʼautre appareil doit démarrer après la
lecture du CD ou de tous les titres dans le réper-
toire sélectionné ou
"Auto CUE" si lʼautre appareil doit démarrer après
la lecture dʼun titre.
3) Démarrez la lecture sur un appareil avec la
touche
(15). Lʼautre appareil doit être sur
pause (affichage ).
Si le titre, le CD ou le répertoire est lu jusquʼà
la fin (selon le mode de fonctionnement), lʼappa-
reil commute sur pause, lʼautre appareil démarre
la lecture. Ce processus est répété en continu
la musica (e non sullʼindice di tempo 0:00:00). Que-
sto punto viene memorizzato automaticamente
come punto di avvio (punto Cue); il display lo indica
segnalando CUE (i).
Dopo lʼavvio del titolo con il tasto
nare sul punto di avvio con il tasto BOP (13) o con il
tasto CUE (14). Dopo la riproduzione di un titolo,
lʼapparecchio va in pausa esattamente sul punto
dove inizia la musica del titolo successivo. Tale
punto verrà quindi memorizzato come nuovo punto
di avvio.

5.5.1 Funzionamento relay

Se alla presa RELAY (43) è collegato un secondo
CDMP-700USB (
Cap. 4), i due apparecchi pos-
sono essere avviati vicendevolmente.
1) Con il tasto RELAY (8) attivare il funzionamento
relay sugli apparecchi. Alla riga inferiore dei
display (r) viene visualizzato brevemente RELAY
ON e i tasti RELAY sʼilluminano.
2) Con i tasti CONT. (32) si sceglie il modo di fun-
zionamento dei due apparecchi:
"Normal", se lʼaltro apparecchio deve avviarsi alla
fine del CD o di tutti i titoli nella cartella, oppure
"Auto CUE", se dopo la riproduzione di un titolo
deve avviarsi lʼaltro apparecchio.
3) Su un apparecchio iniziare la riproduzione con il
tasto
(15). Lʼaltro apparecchio deve trovarsi in
pausa (indicazione ).
Alla fine del titolo, del CD oppure della cartella
(ciò dipende dal modo di funzionamento), lʼappa-
recchio va in pausa e lʼaltro apparecchio inizia
con la riproduzione. Questa procedura si ripete
senza fine fino alla disattivazione del funziona-
mento relay. (Per disattivare il funzionamento
relay premere il tasto RELAY.)
4) Sullʼapparecchio in pausa è possibile cambiare in
ogni momento il supporto dati.
5) Per un cambio manuale della riproduzione fra un
apparecchio e lʼaltro, premere il tasto
parecchio sul quale è in corso la riproduzione.
jusquʼà ce que vous désactiviez le mode Relais.
(Pour désactiver le mode Relais, appuyez sur la
touche RELAY).
4) Sur lʼappareil sur pause, on peut changer à tout
moment le support de données de musique.
5) Pour passer la lecture manuellement dʼun appa-
reil à lʼautre, appuyez sur la touche
pareil en cours de lecture.
5.6
Lecture des premières notes dʼun titre
Avec la touche CUE (14), on peut lire les premières
(15),
notes dʼun titre tant que la touche est maintenue
enfoncée. Lorsque la touche CUE est relâchée, lʼap-
pareil passe sur le début du titre et commute sur
Pause.
1) Mettez le lecteur sur Pause avec la touche
(15).
2) Sélectionnez le titre souhaité avec le bouton
TRACK/ENTER (5).
3) Les premières notes du titre peuvent être lues en
maintenant la touche CUE enfoncée.
4) Pour faire une lecture du titre, activez la
touche
.
5.7

Avance et retour rapides

Si vous souhaitez avancer ou reculer rapidement un
titre, utilisez les touches SEARCH
Pour une avance rapide, maintenez la touche
enfoncée et pour un retour rapide, la touche
la molette (27) est simultanément tournée, lʼavance/
retour est accélérée.
Remarques
a) En mode Pause, après une avance ou un retour
rapide, lʼendroit actuel est répété en continu. Pour arrê-
ter, appuyez brièvement deux fois sur la touche CUE
(14) [nouveau point Cue déterminé, chapitre 5.9.2] ou
démarrez la lecture avec la touche
b) Pour des données MP3, le retour ne peut se faire que
jusquʼau début dʼun titre.
5.6
Riproduzione dellʼinizio di un titolo
Con il tasto CUE (14) è possibile riprodurre lʼinizio di
un titolo finché si tiene premuto il tasto. Lasciando il
tasto, il lettore passa allʼinizio del titolo e si mette in
(15) si può ritor-
pausa.
1) Con il tasto
2) Selezionare il titolo desiderato con la manopola
TRACK/ENTER (5).
3) Tener premuto il tasto CUE per riprodurre lʼinizio
del titolo.
4) Se si vuole riprodurre tutto il titolo, azionare il
tasto
.
5.7
Avanzamento e ritorno veloce
Per lʼavanzamento e il ritorno veloce ci si serve dei
tasti SEARCH
veloce tener premuto il tasto
veloce il tasto
piatto (27), lʼavanzamento/ritorno viene accelerato.
N. B.
a) Nella modalità di pausa, dopo lʼavanzamento
veloce si ripete continuamente il punto attuale. Per ter-
minare questa situazione premere due volte breve-
mente il tasto CUE (14) [si fissa un nuovo punto Cue,
Cap. 5.9.2] oppure avviare la riproduzione con il tasto
(15).
b) Con il file MP3, il ritorno è possibile solo fino allʼinizio di
un titolo.
5.8

Posizionarsi con esattezza

su un determinato punto

È possibile posizionarsi con la precisione di 1 frame
1
(
/
sec.) su un determinato punto del titolo, se per
75
esempio la riproduzione non deve cominciare allʼini-
zio del titolo bensì da un determinato punto.
1) Se il punto desiderato è raggiunto approssimati-
vamente durante la riproduzione del titolo oppure
con avanzamento/ritorno veloce (19), con il tasto
dellʼap-
(15) attivare la pausa.
sur lʼap-
et
(19).
. Si
(15).
(15) attivare la pausa.
e
(19). Per lʼavanzamento
e per il ritorno
. Se nello stesso tempo si gira il
/
ritorno

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

21.2270