Descargar Imprimir esta página

Selección Precisa De Un Punto En Concreto; Vuelta A Un Punto Previamente Definido; Naar Een Bepaalde Plaats In Een Track Terugkeren; Toetsen Cue 1 Tot 3 - IMG STAGELINE CDMP-700USB Manual De Instrucciones

Publicidad

5.9
Naar een bepaalde plaats in een track
terugkeren
Om snel een bepaalde plaats nauwkeurig te kunnen
opzoeken, kunt u met de toetsen CUE 1 – 3 (1) drie
startpunten (Cue-punten) opslaan.
Bovendien kunt u met de toets CUE (14) een bij-
komend startpunt bepalen. Dit wordt echter met het
beginpunt van de volgende track overschreven, als
de volgende track met de knop TRACK / ENTER (5)
wordt geselecteerd of als in de modus "Auto CUE"
bij het afspelen het begin van de volgende track
wordt bereikt (evt. naar de modus "Normal" schake-
len,
hoofdstuk 5.5).
Opmerking: De ingestelde Cue-punten worden gewist
— bij het selecteren van een andere map
— bij het omschakelen naar een andere muziekge-
gevensdrager
— bij het openen van de cd-lade
— bij het uitschakelen van het apparaat,
maar ze kunnen echter voor gewone audio-cdʼs worden
opgeslagen (
hoofdstuk 5.9.3).

5.9.1 Toetsen CUE 1 tot 3

1) Druk eerst kort op de toets MEMO. (2) om de op-
slagfunctie te activeren. De toets licht op.
2) Ofwel drukt u tijdens het afspelen van een track
op een van de toetsen CUE 1 – 3 (1), als de ge-
wenste plaats is bereikt (Fly-Cue), ofwel schakelt
u op de gewenste plaats met de toets
pauze, zoekt u de plaats precies op met het
draaiplateau (27) en drukt u vervolgens op een
van de toetsen CUE (1). Deze toets knippert
enkele keren en licht dan continu op. De toets
MEMO. gaat uit. Herstart het afspelen evt. met de
toets
.
3) Herhaal de bedieningsstappen 1 en 2 om andere
Cue-punten vast te leggen.
4) Met de toetsen CUE 1 – 3 kunt u nu de bijbeho-
rende Cue-punten opzoeken.
5.8
Selección precisa
de un punto en concreto
Puede seleccionarse con precisión de 1 frame
(
1
/
segundo) un punto de una pista, p. ej. para
75
empezar la repetición de un punto en concreto en
vez de empezar desde el principio de la pista.
1) Cuando se alcanza el punto deseado aproxima-
damente mediante la repetición de la pista o utili-
zando el avance/retroceso rápido (19), ponga el
aparato en pausa con el botón
2) Seleccione con precisión el punto girando el jog
wheel (27) en el sentido de las agujas del reloj y
en sentido inverso. El punto actual se repetirá
constantemente.
3) Cuando se ha ajustado el punto deseado, pulse
brevemente dos veces el botón CUE (14). De
este modo, se memoriza el punto y se acaba la
repetición. En ese momento puede empezarse la
repetición desde este punto con el botón
5.9

Vuelta a un punto previamente definido

Para encontrar un punto rápidamente, pueden
memorizarse tres puntos de inicio (puntos Cue) con
los botones CUE 1 — 3 (1).
Además, puede definirse otro punto de inicio con
el botón CUE (14); sin embargo, este punto se
sobrescribe con el punto de inicio de la siguiente
pista cuando se selecciona la siguiente pista con el
control TRACK/ENTER (5) o cuando se llega al ini-
cio de la siguiente pista en el modo "Auto CUE"
(pase al modo "Normal", si es necesario,
tado 5.5).
Nota: Los puntos Cue memorizados se borran
— Cuando se selecciona otra carpeta
— Cuando se pasa a otro porta-datos de música
— Cuando se abre la bandeja de CD
— Cuando se desconecta el aparato.
Sin embargo, es posible memorizarlos para CDs de audio
estándar (
apartado 5.9.3).

5.9.2 Toets CUE

1) Schakel tijdens het afspelen van een track met de
toets
(15) in pauze, als de plaats bereikt is,
naar welke later moet worden teruggesprongen.
De toetsen
2) Indien nodig moet u de plaats met het draaipla-
teau nauwkeuriger benaderen (27). De huidige
plaats is continu te horen.
3) Druk op de toets CUE (14) en de plaats wordt
intern gemarkeerd. De toets CUE licht nu continu
op. De toets
afspelen te starten. Als de plaats continu te horen
is, drukt u op de toets CUE om het geluid te dem-
pen.
4) Herstart het afspelen opnieuw met de toets
5) Ga met de toets BOP (13) of de toets CUE terug
naar de gemarkeerde plaats.
Bij het terugspringen met de toets BOP start
het afspelen onmiddellijk vanaf de gemarkeerde
plaats.
Bij het terugspringen met de toets CUE staat
de afspeeleenheid op de gemarkeerde plaats in
pauze. Start het afspelen met de toets
de toets CUE ingedrukt om kort voor te beluisteren.
Na loslaten van de toets CUE staat de afspeel-
eenheid weer op de gemarkeerde plaats in pauze.
(15) in

5.9.3 Cue-punten opslaan

Voor gewone audio-cdʼs kunt u de vastgelegd Cue-
punten langdurig opslaan. Hiervoor zijn 511 geheu-
genplaatsen beschikbaar. Op elke geheugenplaats
kunt u de Cue-punten opslaan die met de toetsen
CUE 1 – 3 (1) en met de toets CUE (14) zijn ingesteld,
evenals het start- en eindpunt van een naadloze
loop. Op deze manier kunnen in totaal 2044 Cue-
punten en 511 naadloze loops worden opgeslagen.
1) Leg de Cue-punten (hoofdstukken 5.9.1 en 5.9.2)
en evt. een naadloze loop (hoofdstuk 5.10) vast.
2) Roep met de toets MENU (36) het hoofdmenu op
(fig. 4).

5.9.1 Botones CUE 1 a 3

1) Pulse el botón MEMO. (2) para activar la memo-
ria. Se ilumina el botón.
2) Pulse uno de los botones CUE 1 – 3 (1) cuando
se llega al punto deseado (Fly Cue) mientras se
repite una pista o bien ponga el aparato en pausa
en el punto deseado con el botón
el jog wheel (27) para ir al punto concreto, a con-
tinuación pulse uno de los botones CUE (1). Par-
(15).
padea varias veces y luego se ilumina perma-
nentemente. El botón MEMO. se apaga. Reinicie
la repetición con el botón
3) Repita los pasos 1 y 2 para definir más puntos
Cue.
4) Ahora los botones CUE 1 – 3 pueden utilizarse
para ir a los puntos Cue correspondientes.
5.9.2 Botón CUE
.
1) Mientras se repite una pista, ponga el aparato en
pausa con el botón
punto al que el aparato vuelve más tarde. Los
botones
y CUE (14) parpadearán.
2) Si es necesario, el punto puede seleccionarse de
un modo más preciso con el jog wheel (27). El
punto actual se repite de modo continuo.
3) Pulse el botón CUE (14). De este modo se marca
el punto internamente. El botón CUE se ilumina
permanentemente. El botón
deando como petición para iniciar la repetición.
Cuando el punto se repite continuadamente,
apar-
pulse el botón CUE de nuevo para silenciar.
4) Reinicie la repetición con el botón
5) Ahora es posible volver al punto marcado con el
botón BOP (13) o el botón CUE:
Cuando se vuelve con el botón BOP, la repe-
tición empieza inmediatamente desde el punto
marcado.
en CUE (14) knipperen.
blijft knipperen als teken om het
.
. Of houdt
(15), utilice
, si es necesario.
(15) cuando se llega al
continúa parpa-
.
3) Door met de knop TRACK / ENTER (5) te draaien,
selecteert u het menu-item "6. CUE STORAGE".
(Dit menu-item is alleen beschikbaar bij het ge-
bruik met gewone audio-cdʼs.)
4) Druk op de knop om het submenu CUE STO-
RAGE op te roepen.
CUE STORAGE
1 .
STORE
2 . RECALL
Empty*
3 . ALL CLEAR
Empty*
Stored:
0
Spare : 511
Fig. 11 Submenu CUE STORAGE
*"Empty" verschijnt alleen, als er geen Cue-
punten voor de geladen cd zijn opgeslagen.
5) De menuregel "STORE" is geselecteerd. Om op
te slaan, drukt u op de knop TRACK / ENTER. Op
het display verschijnt een bevestiging:
CUE STORE finish
Number:
1
Spare : 510
Fig. 12 Bevestiging van de opslag
Number = geheugenplaatsnummer
Spare = aantal vrije geheugenplaatsen
6) Schakel met de toets MENU terug naar de stan-
daard displayweergave.
7) Om andere Cue-punten voor dezelfde cd op te
slaan of voor andere cdʼs, herhaalt u de bedie-
ningsstappen 1 – 6.

5.9.4 Opgeslagen Cue-punten laden

1) Roep met de toets MENU (36) het menu op.
2) Door met de knop TRACK / ENTER (5) te draaien,
selecteert u het menu-item "6. CUE STORAGE"
en door op de knop te drukken roept u het sub-
menu CUE STORAGE (fig. 11) op.
Cuando se vuelve con el botón CUE, el meca-
nismo de lectura se pone en pausa en el punto
marcado. Empiece la repetición con el botón
o mantenga pulsado el botón CUE para una
repetición corta del inicio de la pista. Cuando se
deja de pulsar el botón CUE, el mecanismo de
lectura se pone en pausa en el punto marcado.
5.9.3 Memorización de puntos Cue
Para CDs de audio estándar, los puntos Cue defini-
dos pueden memorizarse permanentemente. Tiene
disponibles 511 memorizaciones para ello. Cada
memoria permite memorizar los puntos Cue defini-
dos con los botones CUE 1 – 3 (1) y con el botón
CUE (14) además de el punto de inicio y de finaliza-
ción de un bucle. Así pues, pueden memorizarse un
total de 2044 puntos Cue y 511 bucles.
1) Defina los puntos Cue (apartados 5.9.1 y 5.9.2) y
un bucle, si es necesario (apartado 5.10).
2) Abra el menú principal (fig. 4) con el botón MENU
(36).
3) Gire el control TRACK/ENTER (5) para seleccio-
nar "6. CUE STORAGE" en el menú. (Este punto
del menú sólo está disponible para el funciona-
miento con CDs de audio estándar.)
4) Pulse el control para abrir el submenú CUE
STORAGE.
CUE STORAGE
1 .
STORE
2 . RECALL
Empty*
3 . ALL CLEAR
Empty*
Stored:
0
Spare : 511
Fig. 11 Submenú CUE STORAGE
*Aparece "Empty" sólo si no se han memori-
zado puntos Cue para el CD insertado.
5) Se selecciona la línea de menú "STORE". Pulse
el botón TRACK/ENTER para la memorización.
El visualizador muestra una confirmación:
NL
B
E
39

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

21.2270