MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL
haste do marcador;
b) Gire o disco marcador na posição dese-
jada e aperte o parafuso "A" (Fig. 078).
ATENÇÃO:
Regule o ângulo do disco do marcador o
suficiente para marcar a posição para passar o
pneu, evitando a abertura larga do sulco.
ATENÇÃO:
Antes de acionar os marcadores de
linhas da plantadora observe se não há pessoas
ou animais na área de ação dos marcadores de
linhas ou sob a mesma.
marcador;
b) Girar el disco marcador a la posición de-
seada y apriete el tornillo "A" (Fig. 078).
ATENCIÓN:
Ajuste el ángulo bastante difícil marcador
para marcar la posición para mover el neumático,
evitando la amplia abertura de la ranura.
ATENCIÓN:
Antes de iniciar marcadores filas de nota
plantador que no hay personas o animales en
el área de acción de las líneas de marcadores o
bajo.
Fig. 077
106
5023/5027PD
rker rod;
b) Turn the marker disc to the desired posi-
tion and tighten screw "A" (Fig. 078).
ATTENTION:
Adjust the angle hard enough marker to
mark the position to move the tire, avoiding the
wide opening of the groove.
ATTENTION:
Before starting markers rows of planter
note that no people or animals in the area of
action of markers lines or under.
Fig. 078