MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL
8.8 - Recomendações de dosagens e medições do
adubo
Para obter os melhores resultados de precisão
na dosagem do fertilizante, a medição/calibração deve
ser realizada, da seguinte forma:
a) Antes de abastecer o deposito de adubo ve-
rifique se o adubo não apresenta pedras ou outros ele-
mentos que possam danificar o sistema distribuidor de
adubo;
b) Verifique se os distribuidores de adubo es-
tão totalmente limpos, não possuindo obstruções (pe-
dras, tuneis ou crostas formadas pelo adubo). Verifique
também os mangotes, e condutores de adubo dos dis-
cos duplos;
c) Verifique se as roscas sem fim não sofreram
avarias devido a uma possível compressão ocasionada
por pedras, parafusos e outros elementos que ocasional-
mente podem ter entrado no deposito de adubo;
d) A primeira medição nunca devera ser consi-
derada como definitiva;
e) As demais calibrações deverão ser feitas em
condições normais de trabalho;
f) Use sempre os mesmos parâmetros e con-
dições de medições (tipo de adubo, granulometria, umi-
dade, nível de reservatório, etc.) para obter um resultado
comparativo;
g) Para realizar a coleta o adubo deve estar
disposto de forma homogênea, evitando a segregação
(separação do grão e pó).
ATENÇÃO:
As
roscas
sem
fim
desgaste maior que outras nos casos em que o
uso da semeadora com espaçamentos menores
e
posteriormente
em
espaçamentos
Exemplo: utiliza-se a semeadora com 23 linhas de
170 mm (17 cm) e depois utiliza-se para a semeadura
de 20 linhas. Neste caso haverá desgastes maiores
nas roscas sem fim que foram usadas para o uso
nos dois plantios, podendo ter um desgaste ainda
8.8 - Recomendaciones para las dosis y las
mediciones de los fertilizantes
Para obtener los mejores resultados de la pre-
cisión en la dosificación de fertilizantes, la medición / ca-
libración debe llevarse a cabo de la siguiente manera:
a) Antes de llenar el tanque de fertilizante ase-
gurarse de que el fertilizante no tiene piedras u otros ele-
mentos que puedan dañar el sistema de distribución de
fertilizantes;
b) Asegúrese de que las abonadoras están
completamente limpias, al no tener obstáculos (rocas,
túneles o costras formadas por el fertilizante). También
puedes ver las mangueras y los conductores de los ferti-
lizantes de discos dobles;
c) Asegúrese las unidades gusano no sufrieron
daños debido a la posible compresión causada por pie-
dras, tornillos y otros elementos que de vez en cuando
pueden haber recibido el depósito de fertilizantes;
d) La primera medida no debe ser considerada
como definitiva;
e) otras calibraciones deben realizarse en con-
diciones normales de trabajo;
. f) Utilice siempre los mismos parámetros y las
condiciones de medición (tipo de fertilizante, granulome-
tría, humedad, nivel del depósito, etc) para obtener un
resultado comparativo;
g) Llevar a cabo la recogida, el fertilizante debe
estar dispuesto de manera uniforme, evitando la segre-
gación (separación del grano y en polvo).
ATENCIÓN:
Los
podem
ter
um
tener un desgaste mayor que otros casos en los
que el uso de la siembra con menor separación y
posteriormente en espaciamientos más grandes.
maiores.
Ejemplo: la sembradora se utiliza con 23 filas de 170
mm (17 pulgadas) y luego se utiliza para la siembra
de 20 líneas. En este caso habrá un mayor desgaste
en las unidades de gusano que se utilizaron para su
uso en ambas áreas puede tener la erosión adicional
accionamientos
de
rosca
pueden
79
5023/5027PD
8.8 - Recommendations for dosages and
measurements of fertilizer
For best results the fertilizer dosing precision,
measurement / calibration must be carried out as follows:
a) Before filling the tank of fertilizer make sure
the fertilizer does not have stones or other elements that
may damage the distribution system of fertilizer;
b) Make sure the fertilizer spreaders are com-
pletely clean, having no obstructions (rocks, tunnels or
crusts formed by the fertilizer). Also check the hoses, and
fertilizer drivers of double discs;
c) Make sure the worm drives suffered no da-
mage due to possible compression caused by stones,
bolts and other elements that may occasionally have re-
ceived the deposit of fertilizer;
d) The first measurement should never be re-
garded as definitive;
e) other calibrations should be made under
normal working conditions;
. f) Always use the same parameters and me-
asurement conditions (type of fertilizer, grain size, mois-
ture, reservoir level, etc.) to obtain a comparative result;
g) To carry out the collection, the fertilizer must
be willing evenly, avoiding segregation (separation of the
grain and powder).
ATTENTION:
The worm drives may have a higher wear
than other cases where the use of the seeding with
smaller spacing and subsequently in larger spacings.
Example: the seed drill is used with 23 rows of 170
mm (17 inches) and then is used for seeding of 20
lines. In this case there will be greater wear on worm
drives that were used for use in both areas may have
additional erosion when used with different fertilizer
formulations and particle size.