SC
平行调整
EN
Parallel Adjustment
[ 6 [
SC
❏
在打印机的前侧,将调整纸压在导纸卷筒上并拉紧,用一把直尺对齐前侧的白线 , 并用笔沿直尺画一条线。
❏
At the front side of the printer, place the adjustment paper over the platen while it is taut, align a ruler with the front side of the
❏
white line, and draw a line with a pen.
EN
À l'avant de l'imprimante, placez le papier de réglage sur la platine lorsqu'il est tendu, alignez une règle sur la partie avant de la
❏
ligne blanche, puis tracez une ligne avec un crayon.
在印表機正面,把處於拉緊狀態的調整用紙置於壓盤上,將直尺對齊正面的白線,然後用筆劃一條線。
❏
FR
프린터 전면에서 조정 용지를 팽팽하게 하여 플래튼에 올려놓은 다음, 흰색 선 앞쪽에 자를 대고 펜으로 선을 긋습니다.
❏
❏
本機前面に回り、調整用紙をピンと張った状態でプラテンに重ねて、白線の手前側に定規を当ててペンなどで線を引き
❏
ます。
TC
KO
[ 7 [
❏
❏
将调整纸从后侧拉出,并将它拉至卷纸芯最左端,再将它插入打印机,并进纸到位。
JA
Pull out the adjustment paper from the rear side, pull it to the left end of the roll core, insert it into the printer, and then feed it all
❏
inside.
Sortez le papier de réglage par l'arrière, tirez-le à l'extrémité gauche du mandrin, insérez-le dans l'imprimante puis chargez-le
❏
complètement à l'intérieur.
從背面拉出調整用紙並拉向紙軸的左側,然後插入印表機並且完全饋入內部。
❏
❏
후면에서 조정 용지를 당기고 롤 코어의 왼쪽 끝으로 밀어 프린터에 삽입한 다음, 안으로 모두 급지합니다.
❏
調整用紙を背面から引き抜き、紙管の左端に寄せて本機に挿入し、全て差し入れます。
❏
FR
Réglage de l'espace
TC
平行調整
KO
平行調整
평행 조정
JA
18