[ 6 [
Nella parte anteriore della stampante, posizionare la carta di regolazione sopra la piastra quando è tesa, allineare un righello con la parte anteriore
❏
della linea bianca e tracciare una linea con una penna.
Legen Sie das Einstellblatt an der Vorderseite des Druckers straff auf die Platte, legen Sie an der Vorderseite der weißen Linie ein Lineal an, und
❏
ziehen Sie mit einem Bleistift eine Linie.
En la parte delantera de la impresora, coloque el papel de ajuste tenso sobre la platina, alinee la regla con el lado delantero de la línea blanca y
❏
trace una línea con un bolígrafo.
Na parte da frente da impressora, colocar o papel de ajustamento por cima do rolo de impressão enquanto estiver esticado, alinhar um régua com
❏
a parte da frente da linha branca, e desenhar uma linha com uma caneta.
Breng aan de voorkant van de printer het strak gespannen instelpapier aan op de geleiderol, plaats een liniaal op één lijn met de voorkant van de
❏
witte lijn en trek een lijn met een pen.
С передней части принтера расположите настроечную бумагу над валом, натяните ее, настройте линейку по передней части белой
❏
полосы и проведите линию ручкой.
[ 7 [
Estrarre la carta di regolazione dal lato posteriore, inserirla nell'estremità sinistra del centro del rotolo, inserirla nella stampante e caricarla
❏
completamente all'interno.
Ziehen Sie das Einstellblatt an der Rückseite heraus, ziehen Sie es auf die linke Seite des Rollenkerns, legen Sie es in den Drucker ein, und ziehen Sie es
❏
dann ganz ein.
Extraiga el papel de ajuste del lado trasero, tire del mismo hacia el extremo izquierdo del núcleo del rollo, insértelo en la impresora y, a continuación,
❏
introdúzcalo hacia adentro.
Puxar para fora o papel de ajustamento a partir do lado de trás, puxá-lo para a extremidade esquerda do carretel do rolo, introduzi-lo na impressora, e
❏
depois introduzi-lo completamente para o interior da impressora.
Verwijder het instelpapier aan de achterkant, trek het naar het linkeruiteinde van de rolkern, plaats het in de printer en voer het volledig in.
❏
Извлеките настроечную бумагу с задней части принтера, передвиньте ее на левый край сердцевины рулона, вставьте ее в принтер и затем
❏
полностью протяните ее внутрь.
IT
Regolazione parallela
DE
Parallele Ausrichtung
ES
Ajuste paralelo
PT
Ajuste paralelo
51
NL
Parallelle instelling
RU
Параллельная настройка
IT
DE
ES
PT
NL
RU