Descargar Imprimir esta página

Epson C12C890761 Guia De Instalacion página 19

Ocultar thumbs Ver también para C12C890761:

Publicidad

[ 8 [
在打印机的前侧,在拉紧调整纸时对照导纸卷筒的白线位置和您按步骤 [6] 所画的线。如果线与右侧图示中的白
线未对齐,请转至步骤 [9]。如果线已对齐请转至步骤 [10]。
At the front side of the printer, check the positions of the white line on the platen and the line you drew in step [6] while
the adjustment paper is taut. If the line you drew is not aligned with the white line as shown in the figure on the right,
go to step [9]. If the lines are aligned, go to step [10].
À l'avant de l'imprimante, vérifiez les emplacements de la ligne blanche sur la platine et de la ligne que vous avez tracée
à l'étape [6] lorsque le papier de réglage est tendu. Si la ligne que vous avez tracée et la ligne blanche ne sont pas
alignées tel qu'illustré à droite, passez à l'étape [9]. Si elles sont alignées, passez à l'étape [10].
在印表機正面, 檢查壓盤上白線的位置以及當調整用紙處於拉緊狀態時您在步驟 [6] 中所畫線的位置。 如右圖所示,
若您所畫的線未與白線對齊,請進入步驟 [9]。若已對齊,則進入步驟 [10]。
프린터 전면에서 플래튼의 흰색 선과 조정 용지를 팽팽하게 하여 [6]단계에서 그은 선을 확인합니다. 오른쪽 그
림과 같이, 그은 선이 흰색 선과 일치하지 않는 경우 [9]단계로 이동합니다. 두 선이 일치하는 경우 [10]단계로
이동합니다.
本機前面に回り、調整用紙をピンと張った状態でプラテン上の白線と手順[6]で書き込んだ線の位置を確認し
ます。書き込んだ線が右図のように白線とずれているときは、 手順 [9] に進んでください。ずれていないときは、
手順[10]に進んでください。
[ 9 [
当在打印机前侧对照两条线的位置时,在打印机的后侧执行调整。将调整螺丝钉逆时针旋转可将画线向后移动,
顺时针旋转可将画线向前移动。每转动螺丝钉一圈可将画线移动约 1 毫米。当画线到达虚线位置调整完成。
While checking the positions of the two lines on the front side of the printer, perform the adjustment on the rear side of
the printer. Turn the adjustment screw counterclockwise to move the drawn line back, and turn it clockwise to move the
drawn line forward. The line is moved by approx. 1 mm with each turn of the screw. When the drawn line reaches the
position of the broken line, the adjustment is completed.
Tout en vérifiant les emplacements des deux lignes à l'avant de l'imprimante, procédez au réglage à l'arrière de
l'imprimante. Faites tourner la vis de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour reculer la ligne tracée
et faites-la tourner dans le sens des aiguilles d'un montre pour l'avancer. La ligne se déplace d'environ 1 mm à chaque
tour de vis. Lorsque la ligne tracée atteint la position de la ligne de tirets, le réglage est terminé.
在印表機正面確認兩條線的位置的同時,在印表機背面進行調整。逆時針旋轉調整螺絲可向後移動所畫的線,順
時針旋轉可向前移動所畫的線。每旋轉一次螺絲,所畫的線將被移動約 1 mm。當所畫的線到達虛線的位置時,表
示調整完成。
프린터 전면에서 두 선의 위치를 확인하면서 프린터 후면에서 조정을 수행합니다. 그은 선을 뒤로 이동시키려
면 조정 나사를 시계 반대 방향으로 돌리고, 앞으로 이동시키려면 시계 방향으로 돌립니다. 나사를 한 바퀴 돌
리면 선은 약 1mm 정도 이동합니다. 그은 선이 점선 위치에 다다르면 조정이 완료됩니다.
本機前面で 2 本の線の状態を確認しながら、本機背面で調整を行います。
調整ネジを反時計回りに回すと書き込んだ線が奥に、時計回りに回すと書き込んだ線が手前に動きます。
ネジ 1 回転で、約 1mm 動かすことができます。書き込んだ線が破線の位置に来たら調整は終了です。
SC
平行调整
EN
Parallel Adjustment
FR
19
Réglage de l'espace
TC
平行調整
KO
평행 조정
平行調整
JA
SC
EN
FR
TC
KO
JA

Publicidad

Capítulos

loading