Manitou MRT 1440 ST3B Manual Del Usuario página 101

Tabla de contenido

Publicidad

IT
7.14 - SPIA VERDE ALLINEAmENTo
RUoTE ANTERIoRI
Segnala l'allineamento delle ruote
anteriori rispetto all'asse del veicolo.
Quando le ruote sono allineate la
spia si illumina. *
* Procedura: Premere il selettore
dei tipi di sterzata "H" in posizione "1"
(Vedi immagine 3.6, pagina 33),
girare il volante fino a che la spia gialla
allineamento ruote posteriori non si illu-
mina; poi posizionare il selettore tipi di
sterzata "H" in posizione "2"
gine 3.6, pagina 33),
e girare il volante
fino a che la spia verde allineamento
ruote anteriori non si illumina.
Quando sia le ruote anteriori e posteriori
sono allineate, si può selezionare uno
dei 3 tipi di sterzata.
Con l'uso può verificarsi lo scoordi-
namento delle ruote, almeno ogni
20 ore di funzionamento eseguire
il riallineamento delle ruote come
descritto nella procedura.
7.15 - SPIA GIALLA ALLINEAmENTo
RUoTE PoSTERIoRI
Segnala l'allineamento delle ruote
posteriori rispetto all'asse del vei-
(Vedi punto 7.14
:*).
colo
Quando le ruote sono allineate la
spia si illumina.
7.16 - SPIA VERDE ILLUmINATA SEGNALA
IL TIPo DI STERZATA SELEZIoNATo.
3 SoNo LE STERZATURE.
(Vedi immagine 3.6, punto H, pagina 33).
7.17 - SPIA VERDE SoSPENSIoNE
BRACCIo
(Vedi immagine 3.10, punto Z, pagina 36).
7.18 - SPIA GIALLA BLoCCo PoNTE
PoSTERIoRE
Questa spia lampeggia quando si
attiva il blocco ponte posteriore.
Il blocco del ponte posteriore è
automatico e avviene per :
- rotazione torretta oltre 15°
(ogni lato)
- sollevamento braccio oltre 60°
dal suolo.
7.19 - SPIA VERDE ALLINEAmENTo
ToRRETTA
Segnala
l'allineamento
longitudinale della torretta con l'asse
longitudinale del telaio. Quando la
torretta è allineata la spia si illumina.
7.20 - SPIA VERDE BLoCCo RoTAZIoNE
Segnala l'inserimento del perno di
blocco rotazione comandato dal
joystick "24" (vedere descrizione).
Quando il perno è inserito la spia si
illumina.
7.14 - TÈmoIN VERT ALIGNEmENT RoUES
AVANT
Indique l'alignement des roues
avant par rapport à l'axe du chariot.
Lorsque les roues sont en ligne le
tèmoin s'allume.*
*Procédure: Mettre le sélecteur de
braquage "H"en position 1
(Voir image 3.6, page 33),
placer le sélecteur de direction "H"
en position 2
(Vedi imma-
page
ce que le témoin vert s'allume.
Quand les roues avant et arrière
sont alignées, il est possible de choi-
sir le type de direction..
Pendant l'utilisation de la machine, il
est possible que les roues ne restent
pas alignées, utiliser la procédure
pour les aligner toutes les 20 heures.
7.15 - TÈmoIN JAUNE ALIGNEmENT
RoUES ARRIERES
Indique l'alignement des roues AR
par rapport à l'axe du chariot
(Voir point 7.14:
Lorsque les roues sont en ligne le
tèmoin s'allume.
7.16 - TÈmoIN VERT ALLUmÉ SIGNALE LE
TYPE DE BRAQUAGE SÉLECTIoNNÉ
3 TYPES DE BRAQUAGES.
(Voir image 3.6, point H, page 33).
7.17 - TÈmoIN VERT ALLUmÉ
SUSPENSIoN DE FLÈCHE
(Voir image 3.10, point Z, page 36)
7.18 - TÈmoIN JAUNE DE BLoCAGE
DU PoNT ARRIERE
Ce voyant clignote quand le blocage
du pont arrière est activé.
Le blocage du pont arrière est
automatique et se produit lors de :
- la rotation de la tourelle de plus de
15° (de chaque côté)
- élévation du télescope à plus de
60°du sol.
7.19 -TÈmoIN VERT ALIGNEmENT
ToURELLE
Indique
dell'asse
longitudinal de la tourelle avec l'axe
longitudinal du chassis. Lorsque
la tourelle est en ligne le voyant
s'allume.
7.20 - TÈmoIN VERT BLoCAGE
RoTATIoN
Indique l'engagement de l'axe de
blocage rotation commandé par le
joystick 24 (voir designation)
Lorsque l'axe est engagé le voyant
s'allume.
FR
et puis
(Voir image 3.6,
33). Tourner les roues jusqu'à
*).
l'alignement
de
l'axe
49
ES
7.14 - LUZ TESTIGo VERDE DE
ALINEACIoN RUEDAS ANTERIoRES
Señala la alineación de las ruedas
anteriores respecto al eje del vehí-
culo. Cuando las ruedas están ali-
neadas, el testigo se ilumina.*
*Procedimiento: Posicionar el
selector de tipos de dirección "H" en
posición "1"
(Ver imagen 3.6, página 33),
girar el volante hasta que se ilumine
el testigo. Si se desea mantener las
ruedas posteriores alineadas, por
ejemplo, para la circulación en la
calle, posicionar el selector "H" en
posición "2"
(Ver imagen 3.6, página 33);
During the use of the crane may
happen that the wheel are not alig-
ned, so at least every 20 hours make
the procedure for the alignement
wheels.
7.15 - LUZ TESTIGo AmARILLo DE
ALINEACIoN RUEDAS
PoSTERIoRES
Señala la alineación de las ruedas
posteriores respecto al eje del vehí-
culo
(Ver el punto 7.14:
*)..
Cuando las ruedas están alineadas,
el testigo se ilumina.
7.16 - LUZ TESTIGo VERDE ENCENDIDA,
SEÑALA EL TIPo DE VIRAJE
SELECCIoNADo (3 TIPoS DE
VIRAJE).
(Ver imagen 3.6, point H, page 33).
7.17 - LUZ TESTIGo VERDE SUSPENSIoN
DE BRAS
(Ver imagen 3.10, point Z, page 36).
7.18 - LUZ TESTIGo AmARILLo BLoQUE
PUENTE
Este testigo parpadea cuando se
activa el bloqueo puente trasero.
El bloqueo del puente trasero es
automático y se verifica por:
- rotación torreta más de 15°
(cada lado)
- elevación brazo más de 60° desde
el suelo.
7.19 -LUZ TESTIGo VERDE DE
ALINEACIoN ToRRE
Señala
la
alineación
longitudinal de la torre con el eje
longitudinal del bastidor. Cuando
la torre está alineada, el testigo se
ilumina.
7.20 - LUZ TESTIGo VERDE DE BLoQUEo
RoTACIoN
Señala el acoplamiento del perno
de bloqueo rotación mandado
por el joystick 24 (ver descripción).
Cuando el perno está acoplado, el
testigo se ilumina.
del
eje

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mrt 1640 st3bMrt 1840 st3b

Tabla de contenido