Da effettuare ogni settimana se il carrello non ha rag-
giunto le 50 ore di funzionamento settimanali.
In caso di utilizzo intenso in atmosfera molto polverosa o
ossidante, ridurre questa periodicità a 10 ore di funziona-
mento o ogni giorno.
B4
- Ingrassare il perno di articolazione del braccio
telescopico "1" (fig.B4).
B5
- Ingrassare il perno di articolazione
dell'attacco rapido "2" (fig.B5).
B6
- Ingrassare i perni del martinetto inclinazione
forche lato stelo "3" (fig.B6/1) e lato fondello
"4" (fig.B6/2).
B7
- Ingrassare i perni del martinetto di
sollevamentolato lato fondello "5" (fig.B7/1) e
lato stelo "6" (fig.B7/2).
1
B4
4
À effectuer toutes les semaines, si le chariot éléva-
teur n'a pas atteint les 50 heures demarche dans la
semaine.
Dans le cas d'utilisation sévère dans une atmosphère
très poussiéreuse ou oxydante, réduire cette périodicité
à 10 heures de marche ou tous les jours.
B4
- Graisseurs de l'axe de flèche telescopique
"1" (fig.B4)
B5
- Graisseurs de l'axe de tablier "2" (fig.B5)
B6
- Graisser les axes du vérin inclinaison fourches
côté fond "3" (fig.B6/1) et côté tige
"4" (fig.B6/2).
B7
- Graisser les axes du vérin de levage côté
fond "5" (fig.B7/1) et côté tige "6" (fig.B7/2).
B4
B5
B7/1
B6/2
FR
FR
2
B7/2
5
B7/1
20
20
ES
ES
Realizar esta operación cada semana en caso de
que la carretilla elevadora no haya alcanzado las
50 horas de marcha durante la semana.
En caso de empleo severo con atmósfera polvorienta
o oxidante, reducir la presente periodicidad a 10
horas de marcha o cada día.
B4
- Engrasar el perno de articulación del brazo
telescópico "1" (fig.B4).
B5
- Engrasar el perno de articulació del empalme
rápido "2" (fig.B5).
B6
- Engrasar los pernos del cilindro inclinación
horquillas lado fondo "3" (fig.B6/1) y lado
vástago "4" (fig.B6/2).
B7
- Engrasar los pernos del cilindro de elevación
lado fondo "5" (fig.B7/1) y lado vástago
"6" (fig.B7/2).
3
B6/1
B6/2
B5
B6/1
MRT 1440 ST3B
MRT 1640 ST3B
6
B7/2