3M DBI SALA 7241420 Manual Del Usuario página 64

Ocultar thumbs Ver también para DBI SALA 7241420:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 117
1.0
PRODUKTANWENDUNG
1.1
VERWENDUNGSZWECK: Diese Verankerungssysteme zur horizontalen Absturzsicherung (HLL – Horizontal Lifeline) bieten
mehrere Punkte für Anschlaghilfsmittel für eine persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz (PSAgA) und persönliche
Absturzrückhaltesysteme (PFRS – Personal Fall Restraint System). Diese verwenden eine fl exible Führung, die von der
Horizontalen um nicht mehr als 15° abweicht. Mobile Punkte für Anschlaghilfsmittel gewährleisten die Verbindung des
Benutzers über die gesamte Länge des Systems.
HLL-Systeme dürfen nur für eine Absturzsicherungsausrüstung verwendet werden. Verwenden Sie HLL-Systeme nicht als
Verankerung für Hebezeuge.
1.2
NORMEN: Ihr HLL-System entspricht den auf der Vorderseite und in Tabelle 1 dieser Anleitung angegebenen nationalen
oder regionalen Normen. Wird dieses Produkt außerhalb des ursprünglichen Bestimmungslandes weiterverkauft, muss der
Wiederverkäufer diese Anweisungen in der Sprache des Landes, in dem das Produkt verwendet wird, bereitstellen.
1.3
ÜBERWACHUNG: Die Verwendung dieser Ausrüstung muss durch einen Sachkundigen überwacht werden
1.4
INSTALLATIONSDOKUMENTATION: Nach der Installation des Verankerungssystems muss die „Installationsdokumentation",
die die Informationsanforderungen von EN 795:2012, Anhang A (oder gleichwertig
dem vom Benutzer benannten Vertreter übergeben werden. Die Installationsdokumentation sollte zur späteren Prüfung der
horizontalen Absturzsicherung auf der Baustelle aufbewahrt werden.
1.5
SCHULUNG: Die Ausrüstung muss von Personen, die in der richtigen Anwendung geschult sind, installiert und
verwendet werden. Dieses Handbuch ist als Teil eines Mitarbeiterschulungsprogramms gemäß EN 365 und anderen
geltenden Absturzsicherungsvorschriften, -normen oder -anforderungen zu verwenden. Es unterliegt der Verantwortung
der Benutzer und Installateure dieser Ausrüstung, sicherzustellen, dass sie mit diesen Anweisungen vertraut sind
und bezüglich korrekter Pfl ege und Einsatzweise geschult wurden. Zudem müssen sie die Betriebsmerkmale,
Anwendungseinschränkungen und die Folgen eines nicht ordnungsgemäßen Gebrauchs dieser Ausrüstung kennen.
1.6
EINSCHRÄNKUNGEN: Berücksichtigen Sie bei der Verwendung der HLL immer die folgenden Einschränkungen:
Verankerung: Die Struktur, an der das HLL installiert ist, muss die in Tabelle 1 defi nierten Verankerungsspezifi kationen
erfüllen.
Fallstrecke und Arretierungsgeschwindigkeit des HSG: Eine Freifallstrecke ist erforderlich, damit ein definitives
Arretieren eines HSG gewährleistet ist. Eine ungehinderte Fallstrecke sollte stets gewährleistet sein. Bei der Arbeit auf
beschränktem oder beengtem Raum kann der Körper eventuell keine ausreichende Geschwindigkeit erreichen, um im Falle
eines Absturzes eine Arretierung des HSG auszulösen. Bei Arbeiten auf beweglichem Untergrund wie Sand oder Korn wird
unter Umständen keine ausreichend hohe Fallgeschwindigkeit erreicht, um eine Arretierung des Höhensicherungsgeräts
herbeizuführen.
Gefahren: Die Verwendung dieser Ausrüstung in Bereichen mit Umweltgefahren kann zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen
erfordern, um die Verletzungsgefahr und Schäden an der Ausrüstung zu vermeiden. Zu den Gefahren zählen unter
anderem: Hitze, Chemikalien, korrosive Umgebungen, Hochspannungsleitungen, explosive oder giftige Gase,
bewegliche Maschinen, scharfe Kanten oder überhängiges Material, das herunterfallen und den Anwender oder das
Absturzsicherungssystem treffen kann.
Fallraum: Unter dem Benutzer muss ein ausreichender Abstand vorhanden sein, um einen Absturz zu bremsen, bevor
der Benutzer den Boden oder andere Hindernisse berührt. Der Fallraum wird von folgenden Faktoren beeinfl usst:
• Verzögerungsdistanz • Größe der Arbeiter
Freie Fallhöhe
Einzelheiten zur Berechnung des Fallraums fi nden Sie in den Anweisungen des Herstellers des Systems der persönlichen
Schutzausrüstung gegen Absturz. Wenn Sie mit technisierten Systemen ausgestattet sind
durch den zertifi zierten Installateur
Dokumentation der Installation.
Änderungen am Systemort, der Platzierung der Ausrüstung usw. erfordern eine Prüfung und Revision der ursprünglichen
Berechnungen des Fallraums. Wenden Sie sich an den zertifi zierten Installateur oder 3M Fall Protection, um Unterstützung
zu erhalten.
Pendelstürze: Zu Pendelstürzen kommt es, wenn sich der Verankerungspunkt nicht direkt über dem Punkt befi ndet,
an dem sich der Fall ereignet (siehe Abbildung 3). Die Kraft, die beim durch Pendeleffekte verursachtem Schwingen
auf ein Objekt einwirkt, kann zu schweren Verletzungen führen (Abbildung 3-1). Pendelstürze können minimiert
werden, indem der horizontale Abstand zwischen dem Benutzer und dem Verankerungspunkt (H) begrenzt wird.
Bei einem Pendelsturz ist die gesamte vertikale Fallstrecke größer, als wenn der Gestürzte direkt unterhalb des
Verankerungspunkts abgestürzt wäre, wodurch die Gesamtstrecke des Fallraums und die zum sicheren Abfangen
des Sturzes erforderliche Distanz vergrößert werden (Abbildung 3-2). Für Einzelheiten siehe die Anweisungen des
Herstellers der PSAgA bezüglich Pendelstürze und der Berechnung des Fallraums.
Scharfe Kanten: Das HLL-System muss so installiert werden, dass ein Umlenken der Verankerungsleine bei einer
Absturzsicherung die Verankerungsleine nicht in Kontakt mit einer scharfen Kante oder einem anderen Gegenstand
bringt, der die Verankerungsleine beschädigen könnte.
Arbeiten Sie nicht dort, wo Sicherungsseil- oder Verbindungsmittelkomponenten der angebrachten persönlichen
Schutzausrüstung gegen Absturz (PSAgA) ungeschützte scharfe Kanten berühren oder an diesen durchgeschliffen
werden könnten (siehe Abbildung 4). Wenn ein Kontakt mit scharfen Kanten nicht vermieden werden kann, muss die
Ecke mit einer Schutzabdeckung abgedeckt werden.
1 Sachkundiger: Eine Person, die in der Lage ist, bestehende und vorhersehbare Risiken in der Umgebung oder bei Arbeitsbedingungen zu erkennen, die für Mitarbeiter ge-
sundheitsgefährdend, gefährlich oder risikoreich sind, und die befugt ist, sofort korrigierende Maßnahmen zu ergreifen, um diese Risiken und Gefährdungen zu beseitigen.
2 Installationsdokumentation: Technisierte Systeme von 3M erfordern die Installation durch einen von 3M zertifi zierten Installateur. Nach Abschluss der Installation
stellt der zertifi zierte Installateur ein Installationspaket bereit (siehe Kapitel 3 - Installation).
3 Technisierte Systeme: Ein anwendungsspezifi sches Absturzsicherungssystem, entwickelt, analysiert, bewertet, spezifi ziert und installiert von einem von 3M zertifi -
zierten Installateur.
4 Zertifi zierter Installateur: Eine von 3M zertifi zierte Person mit umfangreichen Kenntnissen, Schulung und Erfahrung im Bereich Absturzsicherung und Bergung, die in
der Lage ist, Absturzsicherungs- und Bergungssysteme in dem Maß, wie in regionalen und nationalen Normen gefordert, zu konzipieren, zu analysieren, zu bewerten
und zu spezifi zieren.
• Bewegung der Befestigungselemente der Auffanggurte •
Informationen zum Systemdesign und zur Berechnung des Fallraums in der
4
64
.
1
) erfüllt, vom Installateur ausgefüllt und
2
Anhebung des Anschlaghilfsmittels
Verbindungslänge zum Subsystem
, fi nden Sie nach der Installation
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dbi sala 7241421

Tabla de contenido