Begrenset Garanti - SORIN GROUP WR4000I Instrucciones De Uso

Reservoir venoso rigido filtrato sigillato
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21
Fortsett til alt blodet er fjernet fra den gamle venøse beholderen, men ikke
tøm slangen som kommer ut av den venøse beholderen. Slå av pumpen.
10.
Sett to klemmer på utløpsslangen på den gamle venøse beholderen nær
beholderens utløp og ca. 1.5 inch (3,8 cm) fra hverandre. Ved bruk av
aseptisk teknikk kuttes slangen mellom klemmene, nær den klemmen som
sitter nærmest utløpet.
11.
Fest beholderens utløpsslange til den 3/8" (9,5 mm) rette koblingen på
utgangen til den nye venøse beholderen.
12.
Fjern den venøse slangen fra den gamle beholderen, og sett den på den
nye venøse beholderen. Der det brukes, fjernes festes på nytt venstre
ventrikulære lufteslange, primingslanger og arteriell rensefilterslange.
13.
Fjern klemmen fra utgangsslangen på den nye venøse beholderen.
14.
Kontroller at alle tilkoblingene sitter sikkert. Påse at det fortsatt er en
klemme
den
arterielle
resirkulasjonsslangen.
15.
Fjern klemmene fra de venøse og arterielle slangene, og gjenoppta bypass
i henhold til normale prosedyrer.
16.
Overfør temperaturmåleren fra det venøse inntaket på den gamle venøse
beholderen til det venøse inntaket på den nye venøse beholderen (dersom
det finnes).
17.
Overfør SAT/HCT temperaturmåleren fra SAT/HCT innretningen på den
gamle venøse beholderen til SAT/HCT innretningen på den nye venøse
beholderen (dersom det finnes).
RETUR AV BRUKT PRODUKT
Er brukeren misfornøyd med noe som er relatert til kvaliteten på produktet, bør
distributøren eller en lokal representant for SORIN GROUP ITALIA underrettes.
Alle parametre som anses som kritiske av brukeren, skal rapporteres meget nøye
og så raskt som mulig. Følgende er minimumskravene til opplysninger som må
fremskaffes:
 Detaljert beskrivelse av hendelsen og, om relevant, tilstandene til pasienten;
 Identifikasjon av gjeldende produkt;
 Serienummeret på gjeldende produkt;
 Tilgjengeligheten til gjeldende produkt;
 Alle indikasjoner brukeren mener er nyttig for å kunne forstå opprinnelsen til
misnøyet.
SORIN GROUP ITALIA reserverer seg rettigheten til å autorisere, om nødvendig,
tilbakekalle det gjeldende produktet for bedømmelse. Dersom produktet som skal
returneres er kontaminert, skal det behandles, pakkes og håndteres i samsvar
med lovverket i landet der produktet ble brukt.
Det er institusjonens ansvar å forberede og identifisere produktet for retur
på en tilfredsstillende måte. Returner ikke produkter som har vært utsatt for
blod med smittefare.

BEGRENSET GARANTI

Denne begrensede garantien kommer i tillegg til kjøperens sedvanlige rettigheter
iht. gjeldende lovforskrifter.
SORIN GROUP ITALIA garanterer at alle nødvendige tiltak er truffet under
produksjon av denne medisinske anordningen, i samsvar med dens funksjonelle
natur og anvendelse.
SORIN GROUP ITALIA garanterer at denne medisinske anordningen vil fungere
som angitt i bruksinstruksene når den brukes i samsvar med disse, av kvalifisert
personale og innen utløpsdatoen på pakningen.
Allikevel kan ikke SORIN GROUP ITALIA garantere at brukeren anvender
anordningen på riktig måte, heller ikke at en ukorrekt diagnose eller behandling,
og/eller det at en pasient har en spesiell fysisk eller biologisk egenskap, ikke kan
ha en negativ effekt på anordningens virkning med påfølgende uheldige
konsekvenser for pasienten, selv om bruksinstruksene for anordningen er fulgt.
Samtidig som SORIN GROUP ITALIA understreker viktigheten av å følge
bruksinstruksene for anordningen nøye og ta de nødvendige forholdsregler for
sikker bruk av den, kan firmaet ikke påta seg ansvar for tap, skade, utgifter og
ulykker som er en direkte eller indirekte konsekvens av uriktig bruk av
anordningen.
SORIN GROUP ITALIA vil bytte ut medisinske anordninger som er defekte når de
kommer på markedet, eller når de er transportert for SORIN GROUP ITALIAs
regning inntil de leveres til den endelige brukeren, med mindre en slik defekt
oppstår p.g.a. feilaktig håndtering av kjøperen.
Ovennevnte erstatter enhver tidligere garanti skreven og/eller underforstått
garanti, inkludert garantier myntet på handel og formål. Ingen person, inkludert
representanter, agenter, forhandlere, distributører eller mellommenn for SORIN
GROUP ITALIA eller andre industri- og handelsorganisasjoner har lov til å
fastsette beskrivelser eller garantier for denne medisinske anordningen med
mindre dette er skrevet i SORIN GROUP ITALIAs garanti. SORIN GROUP
ITALIA fraskriver seg ansvaret for enhver annen handels- og formålsgaranti for
dette produktet utover det som er skrevet i inneværende SORIN GROUP ITALIA-
garanti. Kjøperen skal overholde betingelsene i denne begrensede garantien, og
slangen
pasientsiden
av
NO – NORSK
- dersom det skulle foreligge et tvistemål eller søksmål der SORIN GROUP
ITALIA er den ene av partene - især ikke fremlegge noe krav basert på påståtte
eller beviste endringer av denne begrensede garantien foretatt av representanter,
agenter, forhandlere, distributører eller mellommenn.
De eksisterende forholdene mellom partene i denne kontrakten (også dersom de
ikke er skriftlige) som garantien gjelder for, slik som også ethvert tvistemål
forbundet til den eller tilknyttet den på noe vis, slik som også alle uenigheter mht
garantien og tolkningen og utførelsen av den, underligger italiensk lovverk og
jurisdiksjon. Valgt domstol for gyldig tvistemål er domstolen i Modena (Italia).
ENHETENS SPESIFIKASJONER
VVR 4000i og VVR4000i SMARxT
FORSEGLET VENØS BEHOLDER MED HARDT SKALL
med INTEGRERT KARDIOTOMIFILTER
VVR 4000i forseglet filtrert venøs beholder
Maksimal flyt
Maksimum kardiotomi-flyt
Minste driftsvolum
Maksimum volumkapasitet
Maks. negativt beholdertrykk
Systemstørrelse
Høyde
Maksimum diameter
Vekt
Porter
Skumdempet og ikkefiltrert:
Venøs innløpsport
Rapid primeport
Resirkulasjonsport
Bypass-filterport
Hunn Luerlås
Venøs prøvetakingsport
Skumdempet og filtrert:
Kardiotomiporter (5)
Kardiotomi luer-låseport
Annet:
Utløpsport for venøs beholder
Vent/vakuum-port
Trykkventil
Innretninger
SAT/HCT-innretning
Innretning for venøs temperatursonde
Integrert kardiotomifilter
Filtreringseffektivitet
Produksjonsmateriale
Skumdemper
Produksjonsmateriale
FORKLARING AV SYMBOLENE SOM BENYTTES PÅ
MERKELAPPENE
kun til engangsbruk (må ikke brukes flere ganger,
partikode (nummer)
(referanse ved produktsporing)
Må benyttes før (utløpsdato)
Fremstillingsdato
8 liter/min (kombinert venøs og
kardiotomiflyt)
4 liter/min
100 ml opp til 5 liter/min
200 ml for 5 til 8 liter/min
4 000 ml
-90 mm Hg
33 cm
21 cm
1 kg
1/2" (12,7 mm)
1/4" (6,4 mm)
1/4" (6,4 mm)
3/8" (9,5 mm)
3
Hunn Luerlås
Fire ¼ in (6,4 mm) En 3/8in
(9,5 mm)
2
3/8" (9,5 mm)
1/4" (6,4 mm)
Integrert
Sorin Group Bayonet med
optisk vindu
YSI Series 400
90% ved 30 mikron
Polyuretan svamp polyester,
ikkevevd dybdematerial
Polyesterskjerm
Polyester strikket sokk
Polyuretan svamp Silikon
antiskum
47

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Wr4000i smart

Tabla de contenido