TRATTAMENTO OLIO
FILTRAZIONE
TRAITEMENT DE L'HUILE
FILTRATION
AVVERTENZE - WARNHINWEISE - WARNINGS - PRÉCAUTIONS À SUIVRE
Disattivare il riscaldamento prima
di svuotare la vasca.
A
Désactiver le chauffage avant de
vidanger la cuve.
Svuotare la vasca solo se la vasca
di filtrazione è nella sua corretta
posizione.
B
Ne vidanger la cuve que si le bac
de filtration est correctement
installé.
Non svuotare se il livello di olio in
vasca è superiore, di oltre 2cm, al
livello massimo indicato dalla tacca
superiore presente sulla parete
posteriore della vasca oppure se
nella vasca di filtrazione già
presente più di 1 lt di olio.
C
Ne pas vidanger la cuve si le
niveau d'huile dépasse de 2 cm le
niveau maximal, indiqué par le
repère supérieur marqué sur la
paroi arrière de la cuve, ou bien si
le bac de filtration contient déjà
plus d'un litre d'huile.
Svuotare solo se entrambi i filtri
sono nella loro corretta posizione.
Altrimenti le briciole di cibo presenti
nell'olio si depositeranno sul fondo
della vasca di filtrazione e
impediranno poi di rinviare l'olio
alla vasca di cottura (istruzioni al
punto Rimandare l'olio filtrato alla
vasca di cottura).
Ne vidanger la cuve que si les
D
deux filtres sont correctement
installés.
Dans le cas contraire, les petits
morceaux d'aliments présents
dans l'huile se déposeront dans le
fond du bac de filtration et
empêcheront ensuite de ramener
l'huile filtrée dans la cuve de
cuisson (voir instructions du
paragraphe "Ramener l'huile
filtrée dans la cuve de cuisson").
28
FIGURE - ABB. - FIG.
ÖLKLÄRUNG
FILTERUNG
TRATAMIENTO ACEITE
FILTRACIÓN
ADVERTENCIAS - WAARSCHUWINGEN - ADVERTÊNCIAS
Vor dem Entleeren der Wanne die
Beheizung ausschalten.
Desactivar la calefacción antes
de vaciar la cuba.
Die Wanne nur entleeren, wenn die
Filterwanne korrekt positioniert ist.
Vaciar la cuba solamente si la
cuba de filtración está en su
posición correcta.
Die Wanne nicht entleeren, wenn
der Ölfüllstand mehr als 2 cm über
der an der Rückwand der Wanne
eingeprägten Maximum-Füllmarke
liegt oder in der Filterwanne schon
mehr als 1 l Öl enthalten ist.
No vaciar si el nivel de aceite en
la cuba es superior (más de 2
cm) al nivel máximo indicado por
la muesca superior presente en la
pared trasera de la cuba o si en
la cuba de filtración ya está
presente más de 1 l de aceite.
Die Wanne nur entleeren, wenn die
Filter korrekt positioniert sind.
Andernfalls lagern sich
Frittiergutreste auf dem Boden der
Filterwanne ab und verhindern die
Zurückleitung des Öls in die
Frittierwanne (Anleitung unter
Punkt „Zurückleiten des gefilterten
Öls in die Frittierwanne").
Vaciar solamente si ambos filtros
están en su posición correcta.
De lo contrario, las migajas de
alimentos presentes en el aceite
se depositarán en el fondo de la
cuba de filtración e impedirán el
envío del aceite a la cuba de
cocción (instrucciones en el punto
Enviar el aceite filtrado a la cuba
de cocción).
OIL TREATMENT
FILTRATION
OLIE BEHANDELEN
FILTEREN
Turn the heating off before
emptying the tank.
Schakel de verwarming uit
voordat u de bak leegt.
Only empty the tank if the filtration
tank is in the correct position.
Laat de bak alleen leeglopen als
de filterbak op de juiste plaats is
aangebracht.
Do not empty if the tank oil level is
more than 2 cm above the
maximum level indicated by the top
mark at the back of the tank, or if
more than 1 litre of oil is in the
filtration tank.
Laat de bak niet leeglopen als het
oliepeil in de bak hoger is dan 2
cm boven het maximumniveau,
dat wordt aangegeven door het
bovenste merkteken op de
achterwand van de bak of als er
in de filterbak al meer dan 1 liter
olie zit.
Only empty if both filters are in their
correct positions.
Otherwise food debris in the oil will
end up at the bottom of the filtration
tank, therefore preventing the oil
from returning to the cooking tank
(instructions in the "Returning the
filtered oil to the cooking tank"
section).
Laat de bak alleen leeglopen als
als beide filters op de juiste plaats
zijn aangebracht.
Anders kunnen de kruimels die in
de olie zitten op de bodem van de
filterbak blijven liggen waardoor
de olie niet naar de bereidingsbak
kan stromen (aanwijzingen in de
paragraaf Gefilterde olie naar de
bereidingsbak terugleiden).