TRATTAMENTO OLIO
SVOTAMENTO VASCA DI
FILTRAZIONE
TRAITEMENT DE L'HUILE
VIDANGE DU BAC DE
FILTRATION
TESTO FIGURA - TEXT DER ABBILDUNG - FIGURE TEXT – TEXTE FIGURE
Controllare che il tubo di aspirazione
bacinella sia collegato al proprio
innesto (A) e inserito nella bacinella.
Collegare il tubo flessibile sull'innesto
(B).
Collegare la canna con impugnatura
al tubo flessibile.
Inserire la canna nel contenitore
dell'olio esausto.
Per attivare la pompa toccare
START.
Per disattivare la pompa toccare
STOP.
Contrôler si le tube d'aspiration du
bac ouvert est bien relié à son
raccord (A) et s'il est inséré dans le
bac ouvert.
Relier le flexible au raccord (B).
Relier la canne avec poignée au
flexible.
Insérer la canne dans le récipient de
l'huile usagée.
Pour activer la pompe, appuyer sur
START.
Pour désactiver la pompe, appuyer
sur STOP.
FIGURE - ABB. - FIG.
ÖLKLÄRUNG
ENTLEEREN DER FILTERWANNE
TRATAMIENTO ACEITE
VACIADO CUBA DE FILTRACIÓN
FIGURA – ABB. – FIG. 17
TEXTO FIGURA - TEKST VAN FIGUUR - TEXTO FIGURA
Prüfen, ob die Saugleitung der
Fettauffangwanne an ihre
Schnellkupplung (A) angeschlossen
und in die Fettauffangwanne
eingesetzt ist.
Den Metallschlauch an
Schnellkupplung (B) anschließen.
Das Rohr mit Griff an den
Metallschlauch anschließen.
Das Rohr in den Altölbehälter
einsetzen.
Zum Einschalten der Pumpe START
antippen.
Zum Ausschalten der Pumpe STOP
antippen.
Controlar que el tubo de aspiración
cubeta esté conectado a su empalme
(A) e introducido en la cubeta.
Conectar el tubo flexible al empalme
(B).
Conectar el caño con empuñadura al
tubo flexible.
Introducir el caño en el recipiente del
aceite gastado.
Para activar la bomba tocar START.
Para desactivar la bomba tocar
STOP.
OIL TREATMENT
EMPTYING THE FILTRATION
TANK
OLIE BEHANDELEN
FILTERBAK LEGEN
Check that the tray suction pipe is
connected to its fitting (A) and
inserted in the container.
Connect the hose to the fitting (B).
Connect the pipe with handle to the
hose.
Insert the pipe in the exhausted oil
container.
Touch START to switch the pump on.
Touch STOP to switch the pump off.
Controleer of de aanzuigslang van
het bakje aangesloten is op de
betreffende aansluiting (A) en in het
bakje zit.
Sluit de flexibele slang aan op de
aansluiting (B).
Sluit de pijp met handvat aan op de
flexibele slang.
Steek de pijp in de bak voor
verbruikte olie.
Druk op START om de pomp in te
schakelen.
Druk op STOP om de pomp uit te
schakelen.
29