Descargar Imprimir esta página

Halyard MINI-BAL Manual Del Usuario página 40

Catéter de muestreo

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
a. Нажмите на поршень и поверните катетер закрытой
аспирационной системы (ЗАС) HALYARD* с портом
множественного доступа (ПМД) так, чтобы «Порт для
альтернативной терапии» совместился с воздуховодом
(рис. A).
Предупреждение. Не поворачивайте с инструментом,
вставленным через «Порт для альтернативной терапии».
b. Откройте крышку уплотнительной кассеты (рис. Aa) на ЗАС
HALYARD* с ПМД.
c. Извлеките адаптер Mini-BAL (рис. 1d) из упаковки и
подсоедините его к уплотнительной кассете (рис. Aa).
d. Введите Mini-BAL в уплотнительную кассету через адаптер
для Mini-BAL (рис. A).
e. Выполните указанные выше шаги 3e – g.
4. Протокол промывания
a. Продвиньте Mini-BAL на 5 см дальше конца
эндотрахеальной или трахеостомической трубки.
b. Очистите кончик путем промывания 2 мл
физиологического раствора.
5. Протокол отбора проб
a. Удерживая наружную оболочку на месте, продвигайте
внутренний катетер до тех пор, пока не почувствуется
сопротивление (рис. 5). (Внутренний катетер теперь
должен быть в положении заклинивания).
b. Зафиксируйте положение наружной оболочки: сдвиньте
голубой замковый механизм (рис. 2g) на коленчатом
коннекторе в положение «Закрыто».
c. Выполните БАЛ согласно протоколу.
6. После получения последней пробы тяните внутренний
катетер до тех пор, пока черная полоска не покажется за
пломбой контрольной втулки.
7A. Протокол отсоединения (для использования непосредственно с
искусственными дыхательными путями)
a. Отсоедините Mini-BAL и коленчатый коннектор от контура и
снова подключите вентилятор.
7B. Протокол отсоединения (для использования с ЗАС HALYARD* с
ПМД)
a. Откройте голубой замковый механизм адаптера Mini-BAL и
полностью извлеките Mini-BAL.
b. Нажмите на поршень и поверните коллектор закрытой
аспирационной системы с ПМД в положение «Закрыто» или
«Аспирация».
c. Поворотом против часовой стрелки снимите
уплотнительную кассету и адаптер Mini-BAL.
d. Заменяйте новой уплотнительной кассетой (рис. 1c) из
упаковки Mini-BAL после каждого использования или
введения инструмента.
Неинтубированные взрослые пациенты
1. Подготовьте верхние дыхательные пути согласно стандартному
протоколу анестезии для трансназальной бронхоскопии.
2. Подсоедините аспирационный адаптер (рис. 1a) и шприц
объемом 20/50 мл с физиологическим раствором к
трехходовому крану (рис. 2e).
3. Подсоедините ловушку для сбора мокроты и вакуум-аспиратор
Диаметр
40
При изготовлении не
Длина
использовался натуральный
латекс
к Mini-BAL.
4. Вводите Mini-BAL через ноздрю до тех пор, пока кончик
катетера не будет виден по средней линии глотки.
Направляющий кончик должен находиться в срединной
сагиттальной плоскости.
5. Поместите голову в нейтральное положение или так, чтобы
подбородок был слегка наклонен к груди.
6. Попросите пациента медленно сделать глубокий вдох и
продвигайте катетер во время этого вдоха.
7. Ориентируйте изгиб направляющего кончика катетера в
правое или левое легкое (кислородный порт (рис. 2d) должен
быть с той же стороны). Для изменения направления кончика
поверните кислородный порт вправо или влево к нужному
легкому.
8. Продолжайте вводить Mini-BAL до тех пор, пока кончик
катетера не окажется примерно на 15 см дальше голосовых
связок.
9. Промойте кончик, введя 2 мл физиологического раствора.
Чтобы подтвердить положение катетера в дыхательных путях,
проверьте, возможно ли перемещение жидкости в катетере
вверх и вниз при дыхании.
Предупреждение
Не следует начинать подачу кислорода через устройство
Mini-BAL до тех пор, пока положение катетера в трахее не
будет подтверждено присутствием дыхательного пара
внутри катетера, движениями промывающего раствора
вверх и вниз или рентгеноскопией.
Меры предосторожности
До и во время процедуры может быть желательно подавать
кислород с низкой скоростью: до 5 л/мин. Кислород нужно
подавать через назальную канюлю перед процедурой, а затем
через кислородный порт Mini-BAL во время процедуры. Для
мониторинга сатурации кислородом следует использовать
пульсовую оксиметрию. Соответствующее оборудование для
мониторинга и экстренной реанимации должно быть легко
доступно.
10. Из кислородной линии кислород можно подавать в
кислородный порт с низкой скоростью (до 5 л/мин) (рис. 2d).
Подачу кислорода не следует начинать до тех пор, пока не
подтверждено положение катетера в трахее.
11. Для достижения положения заклинивания, удерживайте
наружную оболочку на месте и продвигайте внутренний
катетер до тех пор, пока не почувствуется сопротивление
(рис. 5). (Достижение правильного положения заклинивания
обеспечит адекватный возврат промывающего раствора.
Если возврат промывающего раствора неадекватен, может
понадобиться немного потянуть внутренний катетер наружу.
Если пациент откашливает жидкость из дыхательных путей,
то заклинивание недостаточное, и катетер нужно продвинуть
глубже).
12. Выполните БАЛ согласно протоколу.
13. После получения последней пробы тяните внутренний катетер
до тех пор, пока черная полоска не покажется за пломбой
контрольной втулки. Удалите Mini-BAL из дыхательных путей
пациента.
Отпускается только
по предписанию
врача
Содержит

Publicidad

loading