Lietošanas Instrukcija - MSA Latchways GTFA Instrucciones Para El Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Latchways GTFA:
Tabla de contenido

Publicidad

LV
5 Latchways vertikālās sistēmas veidi
Vertical systems may be designed either with or without integral
energy
absorption. Tādēļ ir būtiski, ka Lietotājs nodrošina
atsevišķas ierīces savietojamību ar sistēmu (1. tabula). Ja netiek
nodrošināta sistēmas enerģijas absorbcija, izmantot drīkst tikai
ierīces, kurās ir enerģijas absorbētājs.
6 Pirmsizmantošanas pārbaudes
Always fully inspect the following before each use:
Sistēmas spriegojumu Pārliecinieties, ka ir nodrošināts
pareizais sistēmas indikators:
Tenzora risks (2. attēls) – Izmantojiet sistēmu tikai tad, ja tenzora
disks brīvi griežas.
Vizuālais spriegojuma indikators (3. attēls) – Šī komponente
ļauj Lietotājam pārbaudīt sistēmas spriegojumu situācijās, kad
nav praktiski iespējams no droša stāvokļa aizsniegt spriegojuma
indikatora disku.
Veiciet Latchways GTFA pirmsizmantošanas pārbaudes saskaņā
ar 2. tabulu.
Inspect the system for any excessive wear, damage or corrosion
and evidence that it is within its service life.
ierīce ir savietojama ar sistēmu un ka ir nodrošināta pietiekama
enerģijas absorbcija
(p104 - Latchways Vertical system label).
If the GTFA does not pass any of the pre-use checks, it shall be
immediately withdrawn from service. This shall be recorded on the
record card and the device passed to a Technician
repair.
7 Lietošanas instrukcija
1. T uriet Latchways GTFA labajā rokā, turot pie
atkabinātājmehānisma vāciņa zem stiprinājuma punkta līmeņa,
lai savienojums būtu vertikālā plaknē. Tādējādi izcilnis tiks
Pārliecinieties, ka
for disposal or
1
96
iespiests nesaslēgtā stāvoklī. 4. attēls.
2. A r labo īkšķi piespiediet atkabinātājmehānismu. Ja ierīce
būs vērsta nepareizi, atkabinātājmehānisms nedarbosies. Ar
kreiso roku pavelciet sprūdratu virzienā no ierīces korpusa un
pielāgojiet ierīci kabelim. 5. attēls.
3. P ārvietojiet ierīci ap kabeli, līdz kabelis tiek nofiksēts
ierīces korpusa dobumā. Noņemiet īkšķi un ļaujiet
atkabinātājmehānismam atgriezties iepriekšējā stāvoklī.
Visbeidzot, ļaujiet, lai sprūdrats atgriežas sākuma stāvoklī,
pārliecinieties, ka atkabinātājmehānisms ir atvienots un ka
sprūdratu nevar izraut laukā. 6. attēls.
4. L ai pārbaudītu, vai ierīce ir pilnībā saslēgta, pakustiniet ierīci
uz augšu pa kabeli, pēc tam veikli pavelciet uz leju karabīni,
ierīcei ir jānofiksējas pie kabeļa. If this does not happen,
remove the device from service and do not use until the device
has been recertified by a Technician
5. Attach the karabiner directly to the front chest position of a Full
body harness. Ensure that the karabiner closes and locks.
6. U zkāpjot un nokāpjot, ierīcei vienmēr jābūt zemāk par
visa ķermeņa aizsargsistēmas krūšu stiprinājuma punktu.
Saskaroties ar kabeli, sarkanajam slīdnim vienmēr jābūt
vērstam augšup.
7. L ai atkabinātos no sistēmas, kad to var droši izdarīt, piespiediet
atkabinātājmehānismu, izvelciet sprūdratu un turiet ierīci
zemāk par visa ķermeņa aizsargsistēmas stiprinājuma punktu,
tā, lai izcilnis būtu atvērtā stāvoklī, un pēc tam pārvietojiet
ierīci, līdz tā ir atvienota no kabeļa.
All metallic parts, Nylon 6, and ABS should be:
• Unaffected by sharp edges, chemical reagents, cutting,
abrasion, UV degredation or normal climatic conditions ranging
from -30°C to 50°C.
• Kept at a safe distance from electrical current.
316 and 17/4 PH stainless steels shall not be exposed to
environments containing chlorine.
.
1
97

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido