Tipos De Sistema Vertical Da Latchways; Instruções De Utilização - MSA Latchways GTFA Instrucciones Para El Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Latchways GTFA:
Tabla de contenido

Publicidad

PT

5 Tipos de sistema vertical da Latchways

Vertical systems may be designed either with or without integral
energy absorption.
Por isso, é imprescindível que o usuário
assegure que o dispositivo individual é compatível com o sistema
(Tabela 1). Se não houver absorção de energia no sistema,
somente dispositivos que incluem um absorvedor de energia
deverão ser usados.
6 Verificações pré-utilização
Always fully inspect the following before each use:
Tensão do sistema Assegurar que o indicador do sistema
fornecido é o correto:
Disco do tensor (Figura 1) – Utilizar apenas se o disco do tensor
rodar livremente.
Indicador da tensão visual (Figura 2) – Este componente
permite ao utilizador verificar a tensão do sistema em situações
onde não seja viável aceder ao disco indicador da tensão a partir
de uma posição segura.
Efetuar as verificações de pré-utilização do Latchways GTFA de
acordo com a Tabela 2.
Inspect the system for any excessive wear, damage or corrosion
and evidence that it is within its service life.
dispositivo é compatível com o sistema e que exista absorção de
energia suficiente
(p104 - Latchways Vertical system label).
If the GTFA does not pass any of the pre-use checks, it shall be
immediately withdrawn from service. This shall be recorded on the
record card and the device passed to a Technician
repair.
7 Instruções de utilização
1. P egar no Latchways GTFA com a mão direita na tampa da
lingueta para soltar, abaixo do nível do ponto de acoplamento,
de forma a que o sistema de ligação fique no plano vertical.
Isto obrigará o came a ficar na posição desbloqueada. Figura
Assegure-se de que o
for disposal or
1
74
3.
2. Premir a lingueta para soltar com o polegar direito. A lingueta
para soltar não funcionará se o dispositivo não estiver
corretamente alinhado. Com a mão esquerda, afastar a roda em
estrela do corpo do dispositivo e deslocar o dispositivo até ao
cabo. Figura 4.
3. D eslocar o dispositivo em volta do cabo, até o cabo ficar fixo
dentro da cavidade no corpo do dispositivo. Retirar o polegar
e deixar a lingueta voltar. Finalmente, deixar a roda em estrela
voltar à sua posição original, confirmar que a lingueta para
soltar desengatou e que a roda em estrela não pode ser
puxada para fora. Figura 5.
4. P ara confirmar que o dispositivo se encontra totalmente
engatado, deslocar o dispositivo para cima no cabo e depois
puxar rapidamente para baixo pelo mosquetão; o dispositivo
deve bloquear no cabo.
device from service and do not use until the device has been
recertified by a Technician
5. Attach the karabiner directly to the front chest position of a Full
body harness. Ensure that the karabiner closes and locks.
6. Ao subir e descer, o dispositivo deve estar sempre abaixo do
ponto de acoplamento frontal do arnês de corpo inteiro. A
sapata vermelha deve estar sempre virada para cima quando
está em contacto com o cabo.
7. P ara se desengatar do sistema, quando estiver numa posição
segura para o fazer, prima a lingueta para soltar, puxe a roda
em estrela para fora, segure no dispositivo abaixo do ponto de
acoplamento do arnês de corpo inteiro de forma a que o came
fique aberto e depois desloque o dispositivo, até ele se soltar do
cabo.
All metallic parts, Nylon 6, and ABS should be:
• Unaffected by sharp edges, chemical reagents, cutting,
abrasion, UV degredation or normal climatic conditions ranging
from -30°C to 50°C.
If this does not happen, remove the
.
1
75

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido