RAASM 772-PNE Serie Manual De Instrucciones página 29

Tabla de contenido

Publicidad

D
Es muss sichergestellt werden, dass
die Hebemittel über eine angemesse-
ne Tragkraft verfügen.
Wenn das Gerät transportiert werden muss
und die Originalverpackung nicht mehr ver-
fügbar ist, muss das Gerät gesichert werden,
damit es nicht im Transportmittel verrutschen
kann.
LAGERUNG
Das Gerät muss in einem geschlossenen Raum
bei einer Temperatur zwischen -5°C/+23°F und
+40°C/+104°F und einer relativen Luftfeuch-
tigkeit von maximal 80% gelagert werden.
Die Verpackung muss vor Stößen und Erschüt-
terungen geschützt werden. Nicht stapeln!
BESCHREIBUNG SCHLAUCHAUFROLLER
Fest montierte Schlauchaufroller aus lackier-
tem Stahl mit pneumatischem Motor für das
automatische Aufrollen vom Schlauch. Die
Aufroller werden ohne Schlauch geliefert und
sind für folgende Betriebsdrücke erhältlich: 20
bar - 70 bar (290 PSI - 1015 PSI).
SACHGEMÄSSER GEBRAUCH UND
EINSCHRÄNKUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH
Alle Modelle vom Schlauchaufroller haben fol-
genden Verwendungszweck:
- Für Arbeiten mit Druckluft, wie zum Beispiel
Lackieren, Sprühen, Aufpumpen von Reifen
und für den Gebrauch von Akkuschraubern,
Presslufthämmern, Nietwerkzeugen, usw..
- Für Arbeiten mit Wasser, wie zum Beispiel
Waschen (Autos und andere Fahrzeuge, sa-
S
maskinen blockeras för att förhindra att den
rör sig inuti transportmedlet.
FÖRVARING
Förvaringsplatsen ska befinna sig inomhus
med en temperatur som inte är lägre än -5°C /
23°F, och inte högre än +40°C / 104°F och med
en luftfuktighet som inte överskrider 80%.
Dessutom ska inte eventuellt emballage utsät-
tas för stötar, vibrationer och överhängande
last.
PRESENTATION AV SLANGUPPRULLARE
Fasta slangupprullare av lackerat stål utrustade
med pneumatiskt drivna motorer för automa-
tisk upprullning av slangen.De finns disponibla
utan slang och för följande arbetstryck: 20 bar
- 70 bar (290 PSI - 1015 PSI).
AVSEDD ANVÄNDNING OCH
ANVÄNDNINGSBEGRÄNSNINGAR
Alla slanguprullarmodeller är avsedda att an-
vändas för:
- Arbeten med tryckluft typ målning, sprut-
lackering, pumpning av däck och för an-
vändning med skruvdon, tryckluftshamma-
re , nithammare etc.;
- Arbeten med vatten, speciellt tvätt (bilar och
andra fordon, sanitetslokaler, slakterier, vin-
källare, etc.)
- Arbeten på fordon och maskiner med olja,
fett, kylvätskor;
- För tappning av vätskor, transport av diesel
och andra vätskor som är kompatibla med
föreliggande material, med temperaturer
E
En caso de necesidad de transporte, cuando
no sea posible volver a colocar el embalaje
original, la máquina tiene que ser inmovilizada
para evitar cualquier desplazamiento en el in-
terior del medio de transporte.
ALMACENAJE
El lugar de almacenaje tiene que ser un am-
biente cerrado con temperatura no inferior a
los -5°C / 23°F, no superior a los +40°C / 104°F
y con un nivel de humedad que no supere el
valor de 80%.
Además, el eventual embalaje no tiene que es-
tar sometido a choques, vibraciones, y objetos
pesados encima.
PRESENTACIÓN ENROLLATUBO
Enrollatubos fijos de acero barnizado equipa-
dos con motores a alimentación neumática
para el enrollado automático del tubo. Están
disponibles sin tubo y para las siguientes pre-
siones de ejercicio: 20 bar - 70 bar (290 PSI -
1015 PSI).
USO PREVISTO Y LÍMITES DE USO
Todos los modelos de enrollatubo están desti-
nados a ser utilizados:
- Para trabajos con aire comprimido, como
para barnizar, rociar, para inflar neumáticos y
para utilizar atornilladores, martillos neumá-
ticos, remachadoras etc.;
- Para trabajos con agua, típicamente el lava-
do (coches y otros medios, locales higiéni-
cos, en mataderos, bodegas etc.)
- Para trabajos en autovehículos y máquinas
FI
tuksen aikana, kuljetukseen käytetty ajoneuvo
on pysäytettävä välittömästi ja pakkaus on
kiinnitettävä tukevasti paikoilleen, jottei se
pääse liikkumaan kuljetusajoneuvon sisällä.
VARASTOINTI
Varastointiin on käytettävä suojattua tilaa,
jonka lämpötila pysyttelee -5°C / 23°F rajoissa,
jolloin se ei saa koskaan ylittää 40°C / 104°F.
Suhteellinen kosteus ei saa ylittää 80%.
Varmista tämän lisäksi, ettei pakkaus altistu
kolhuille, tärinälle tai ettei sen päälle aseteta
laitteita.
LETKUKELAN ESITTELY
Kiinteät paineilmakäyttöisellä moottorilla va-
rustetut maalatut teräksiset automaattiset
letkunkelauslaitteet. Ne toimitetaan aina ilman
letkua seuraaville käyttöpaineille: 20 bar – 70
bar (290 PSI – 1015 PSI).
SALLITTU JA KIELLETTY KÄYTTÖ
Kaikki letkunkelauslaitteet on tarkoitettu käy-
tettäviksi:
- paineilmalla tapahtuvaan työskentelyyn,
kuten maalaukseen, suihkutukseen, ruis-
kuukseen sekä renkaiden täyttämiseen sekä
kierreporien käyttöön, paineilmavasaroiden
jne. kanssa käytettäviksi.;
- Vedellä pesuun, kuten autojen ja muiden
laitteiden pesuun (kuten esim. pesutilojen,
lihan teurastukseen käytettyjen tilojen sekä
kellareiden puhdistukseen).
- Ajoneuvojen kanssa sekä öljyn, rasvan jää-
nestoaineen kanssa käytettäväksi;
- 29 -
P
mento seja adequada.
Em caso da necessidade de transporte, quan-
do não puder recuperar a embalagem original,
a máquina deve ser imobilizada para evitar
qualquer deslocamento dentro do meio de
transporte.
ARMAZENAMENTO
O local de armazenamento deve ser um am-
biente fechado com temperatura não inferior
aos -5°C / 23°F, não superiore aos +40°C / 104°F
e com uma taxa de umidade que não supere o
valor de 80%.
Além disso a eventual embalagem não pode
ser sujeita a choques, vibrações e cargas so-
brepostas.
APRESENTAÇÃO ENROLADOR DE TUBO
Enroladores de tubo em aço invernizado equi-
pados com motores de alimentação pneumáti-
ca para o rebobinamento automático do tubo.
São disponíveis sem tubo e para as seguintes
pressões de exercício: 20 bar – 70 bar (290 PSI
– 1015 PSI )
USO PREVISTO E LIMITES DE USO
Todos os modelos de enrolador de tubo são
destinados para ser utilizados em:
- Trabalhos com ar comprimido tipo pinturas,
pulverização, enchimento de pneus e para
parafusador, britadeira, rebitador, etc.
- Trabalhos com água, em geral as lavagens
(carro e outros veículos, locais onde devem
ser higienizados como banheiros, locais de
abate de carne, porões, etc.)
GR
Βεβαιωθείτε ότι η ανυψωτική δύναμη
των μέσων ανύψωσης είναι η κατάλληλη.
Σε περίπτωση που χρειάζεται μεταφορά, όταν
δεν είναι δυνατό να επαναχρησιμοποιηθεί η
αρχική συσκευασία, το μηχάνημα θα πρέπει να
ακινητοποιηθεί, ώστε να αποφευχθεί κάθε με-
τακίνηση στο εσωτερικό του μέσου μεταφοράς.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
Ο χώρος αποθήκευσης θα πρέπει να είναι
κλειστός, με θερμοκρασίες όχι κάτω από -5°C
/ 23°F και όχι πάνω από +40°C / 104°F και με
υγρασία που να μην ξεπερνά το 80%.
Επίσης η ενδεχόμενη συσκευασία δε θα πρέπει
να υποστεί κτυπήματα, δονήσεις ή τοποθέτη-
ση φορτίων στο πάνω μέρος της.
ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΚΑΡΟΥΛΑΣ
Σταθερές καρούλες από επιχρισμένο ατσάλι,
εξοπλισμένες με κινητήρες πνευματικής τρο-
φοδοσίας, για την αυτόματη επανατύλιξη του
σωλήνα. Παρέχονται δίχως σωλήνα και για τις
παρακάτω πιέσεις λειτουργίας: 20 bar – 70 bar
(290 PSI – 1015 PSI).
ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ ΚΑΙ
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ
Όλα τα μοντέλα καρουλιού προορίζονται για
χρήσεις όπως:
- Εργασίες με συμπιεσμένο αέρα, όπως βερνί-
κωμα, ψεκασμός, φούσκωμα ελαστικών, και
για τη χρήση μπουλονόκλειδου, κομπρεσέρ,
καρφωτικού κλπ·
- Εργασίες με νερό, συνήθως πλύσιμο (αυτο-
κινήτων και άλλων μέσων, υγειονομικών χώ-
ρων, σφαγεία κρεάτων, καντίνες κλπ.)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido