RAASM 772-PNE Serie Manual De Instrucciones página 69

Tabla de contenido

Publicidad

D
festigung der Schutzabdeckungen und
vom Gehäuse prüfen.
Damit die laufenden Bauteile gut funktionie-
ren, müssen Gelenk, Umlenkrolle (pneumati-
sches Modell) und die Buchse der Schlauchhal-
terung regelmäßig über die entsprechenden
Schmiernippel geschmiert werden (siehe
Abb. 17).
Vor Durchführung von Wartungs- und
Reinigungsarbeiten muss der Schlauch-
aufroller vom Druckluftnetz getrennt
werden.
WICHTIGER HINWEIS!
AUS GRÜNDEN DER SICHERHEIT UND UN-
VERSEHRTHEIT DES PRODUKTS DÜRFEN
VOM BEDIENER NUR DIE ORDENTLICHEN
WARTUNGSARBEITEN
DURCHGEFÜHRT
WERDEN (REINIGUNG USW.). FALLS REPA-
RATUREN ODER AUSSERORDENTLICHE WAR-
TUNGSARBEITEN ANFALLEN, WENDEN SIE SICH
BITTE DIREKT AN UNSERE VERKAUFS- UND
KUNDENDIENSTSTELLEN.
S
modell) och bussning slangupprullarstöd,
fig. 17.
Frånkoppla slangupprullaren från nä-
tet pneumatiska driftanläggningen när
underhålls och rengöringsingrepp ska
utföras.
VIKTIG ANMÄRKNING
AV
SÄKERHETSSKÄL
OCH
PRODUKTEN
SKA
BIBEHÅLLA
OSKADADE
SKICK,
SKA
ENDAST UTFÖRA NORMALT UNDERHÅLL
(RENGÖRING...) MEDAN VÅRA SÄLJ- OCH
SERVICEAVDELNINGAR SKA KONTAKTAS FÖR
EVENTUELLA REPARATIONER ELLER EXTRA
UNDERHÅLL.
engrasar periódicamente (con oportuno en-
grasador universal) la articulación, el grupo
de reenvío (modelo neumático) y el casquillo
soporte enrollatubo, (fig. 17).
Desconectar el enrollatubo de la red/
equipo de alimentación neumática
cuando se realizan trabajos de manteni-
miento y limpieza.
NOTA IMPORTANTE
POR RAZONES DE SEGURIDAD E INTEGRIDAD
DEL
PRODUCTO.
LIMITARSE A LA MANUTENCION ORDINARIA
(LIMPIEZA...) MIENTRAS QUE POR EVENTUALES
REPARACIONES
EXTRAORDINARIAS
NUESTROS CENTROS DE ASISTENCIA.
säännöllisesti, kuva 17.
Irrota letkunkelauslaite sähköverkosta/
virran syöttölaitteistosta, mikäli joudut
huoltamaan tai puhdistamaan sitä.
TÄRKEÄÄ
LAITTEEN
AINOASTAAN
FÖR
ATT
HUOLTOON
SITT
(PUHDISTUS...), SILLÄ MUUSSA TAPAUKSESSA
OPERATÖREN
LAITE
VOI
KÄYTTÖTURVALLISUUS
ANNA VALTUUTETUN JÄLLEENMYYNTI JA
HUOLTOPISTEIDEN SUORITTAA KAIKKI MUUT
LAITTEEN KORJAUS- JA HUOLTOTOIMENPITEET.
E
EL OPERADOR DEBE
O
MANUTENCIONES
DEBE
DIRIGIRSE
FI
KÄYTTÄJÄ
SAA
SUORITTAA
LAITTEEN
PÄIVITTÄISEEN
LIITTYVÄT
TOIMENPITEET
VAHINGOITTUA
TAI
VAARANTUA.
- 69 -
periodicamente (com graxa universal apro-
priada) as juntas, grupo do mecanismo de in-
versão (modelo pneumático) e o aro de supor-
te do enrolador de tubo, fig. 17.
Desligar o enrolador de tubo da rede/
instalação de alimentação pneumática
quando são feitos trabalhos de manu-
tenção e limpeza.
NOTA IMPORTANTE
POR
MOTIVOS
INTEGRIDADE DO PRODUTO, O OPERADOR
DEVE
LIMITAR-SE
ORDINARIA (LIMPEZA..) AO PASSO QUE, PARA
EVENTUAIS CONSERTOS OU MANUTENÇÃO
A
EXTRAORDINARIA,
NOSSOS CENTROS DE VENDA E ASSISTANCIA.
GR
νούμενων οργάνων, γρασάρετε περιοδικά την
άρθρωση (με κατάλληλο γρασαδόρο γενικής
χρήσης), το σύστημα χειροκίνητης ανάκτησης
(για το πνευματικό μοντέλο) και το δακτύλιο
υποστήριξης καρούλας (σχ.17).
Να αποσυνδέετε πάντα το καρούλι τύλι-
ξης από το πνευματικό δίκτυο ή σύστη-
μα τροφοδοσίας όταν πραγματοποιείτε
εργασίες συντήρησης ή καθαρισμού.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
SEN
ΓΙΑ ΛΟΓΟΥΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΚΕΡΑΙΟΤΗΤΑΣ
ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, Ο ΧΕΙΡΙΣΤΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
ΠΕΡΙΟΡΙ∑ΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΤΑΚΤΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
(ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ...)
ΕΝΩ
ΕΠΙΣΚΕΥΕΣ Ή ΕΚΤΑΚΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΕΠΕΙ
ΝΑΑΠΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΣΤΑ ΔΙΚΑ ΜΑΣ ΚΕΝΤΡΑ
ΠΩΛΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ.
P
DE
SEGURANÇA
E
A
MANUTENÇÃO
DEVE
DIRIGIR-SE
AOS
ΓΙΑ
ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΕΣ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido