DICHIARAZIONE UE DI CONFORMITA'
I
ai sensi dell'allegato II parte 1,
sezione A della direttiva 2006/42/CE
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA'
I
DECLARATION UE DE CONFORMITE
F
ai sensi dell'allegato II parte A
aux termes de l'annexe II partie 1, section A
della direttiva 2006/42/CE
de la directive 2006/42/CE
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD
F
E
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ aux termes
con arreglo al anexo II parte 1,
de l'annexe II partie A de la directive 2006/42/CE
sección A de la directiva 2006/42/CE
E
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD con arreglo
al anexo II parte A de la directiva 2006/42/CE
DICHIARA CHE la macchina sottoindicata avvolgitubo è conforme alle seguenti DIRETTIVE
I
DICHIARA CHE la macchina sotto indicata, avvolgitubo, è conforme in tutte le sue parti alle
I
EUROPEE APPLICABILI: 2014/34/UE - 2006/42/CE
seguenti DIRETTIVE EUROPEE APPLICABILI: - 94/9/CE
DECLARES THAT the hose reel, indicated below, complies in all its parts with the following APPLICABLE EUROPEAN
GB
GB
DECLARES THAT the hose reel, indicated below, complies in all its parts with the following
DIRECTIVES: 2014/34/UE - 2006/42/EC
APPLICABLE EUROPEAN DIRECTIVES: - 94/9/EC
DECLARE QUE la machine indiquée ci-dessous, enrouleur, est conforme dans toutes ses parties aux DIRECTIVES
F
DECLARE QUE la machine indiquée ci-dessous, enrouleur, est conforme dans toutes ses parties aux
F
EUROPEENNES APPLICABLES suivantes: 2014/34/UE - 2006/42/CE
DIRECTIVES EUROPEENNES APPLICABLES suivantes : - 94/9/CE
ERKLÄRT, DASS die unten genannte Maschine: Schlauchaufroller - in allen ihren Teilen den Vorgaben der folgenden
D
ERKLÄRT, DASS die unten genannte Maschine: Schlauchaufroller - in allen ihren Teilen den Vorgaben der folgenden
D
GELTENDEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN entspricht: 2014/34/UE - 2006/42/EG
GELTENDEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN entspricht: 94/9/EG
DECLARA QUE la máquina abajo indicada, enrollador, es conforme en todas sus partes a las siguientes DIRECTIVAS
E
DECLARA QUE la máquina abajo indicada, enrollador, es conforme en todas sus partes a las siguientes
E
EUROPEAS APLICABLES: 2014/34/UE - 2006/42/CE
DIRECTIVAS EUROPEAS APLICABLES: - 94/9/CE
P
DECLARA QUE a máquina abaixo indicada, enrolador de tubo está conforme em todas as suas partes às seguintes
DECLARA QUE a máquina abaixo indicada, enrolador de tubo está conforme em todas as suas partes às seguintes
P
DIRETRIZES EUROPÉIAS APLICÁVEIS: 2014/34/UE - 2006/42/CE
DIRETRIZES EUROPÉIAS APLICÁVEIS: - 94/9/CE
Modo di protezione
I
I
Modo di protezione
F
Mode de protection
F
Mode de protection
E
Modo de protección
ED È CONFORME ALLE SEGUENTI NORME ARMONIZZATE: UNI EN ISO 12100 : 2010, UNI EN ISO 13857 : 2008,
I
ED E' CONFORME ALLE SEGUENTI NORME ARMONIZZATE:
I
UNI EN ISO 1127-1 : 2011, UNI EN 80079-36 : 2016, UNI EN 80079-37 : 2016. Viene rilasciato il presente certificato.
UNI EN ISO 12100-1 Aprile 2005, UNI EN ISO 12100 - 2 Aprile 2005, UNI EN 1127 - 1 Febbraio 2001,
UNI EN 13463 - 1 Marzo 2003. Viene rilasciato il presente certificato.
AND COMPLIES WITH THE FOLLOWING HARMONIZED STANDARDS: UNI EN ISO 12100 : 2010, UNI EN ISO 13857 : 2008,
GB
GB
UNI EN ISO 1127-1 : 2011, UNI EN 80079-36 : 2016, UNI EN 80079-37 : 2016. This certificate is issued.
AND COMPLIES WITH THE FOLLOWING HARMONIZED STANDARDS: UNI EN ISO 12100-1 April 2005,
UNI EN ISO 12100 - 2 April 2005, UNI EN 1127 - 1 February 2001, UNI EN 13463 - 1 March 2003.
ET EST CONFORME AUX NORMES HARMONISEES SUIVANTES : UNI EN ISO 12100 : 2010, UNI EN ISO 13857 : 2008,
F
F
ET EST CONFORME AUX NORMES HARMONISEES SUIVANTES : UNI EN ISO 12100-1 avril 2005,
UNI EN ISO 1127-1 : 2011, UNI EN 80079-36 : 2016, UNI EN 80079-37 : 2016. On délivre le présent certificat.
UNI EN ISO 12100 - 2 avril 2005, UNI EN 1127 - 1er février 2001, UNI EN 13463 - 1er mars 2003.
UND DEN FOLGENDEN HARMONISIERTEN NORMEN ENTSPRICHT: UNI EN ISO 12100 : 2010, UNI EN ISO 13857 : 2008,
D
D
UND DEN FOLGENDEN HARMONISIERTEN NORMEN ENTSPRICHT: UNI EN ISO 12100-1 April 2005,
UNI EN ISO 1127-1 : 2011, UNI EN 80079-36 : 2016, UNI EN 80079-37 : 2016. Es wird das vorliegende Zertifikat ausgestellt.
UNI EN ISO 12100-2 April 2005, UNI EN 1127-1 Februar 2001, UNI EN 13463-1 März 2003.
E
Y ESTÁ CONFORME A LAS SIGUIENTES NORMAS ARMONIZADAS: UNI EN ISO 12100 : 2010, UNI EN ISO 13857 : 2008,
Y ESTÁ CONFORME A LAS SIGUIENTES NORMAS ARMONIZADAS: UNI EN ISO 12100-1 Abril 2005,
E
UNI EN ISO 12100 - 2 Abril 2005, UNI EN 1127 - 1 Febrero 2001, UNI EN 13463 - 1 Marzo 2003.
UNI EN ISO 1127-1 : 2011, UNI EN 80079-36 : 2016, UNI EN 80079-37 : 2016. Es otorgado el presente certificado.
P
E É CONFORME ÀS SEGUINTES NORMAS HARMONIZADAS: UNI EN ISO 12100-1 Abril 2005,
E É CONFORME ÀS SEGUINTES NORMAS HARMONIZADAS: UNI EN ISO 12100 : 2010, UNI EN ISO 13857 : 2008,
P
UNI EN ISO 12100 - 2 Abril 2005, UNI EN 1127 - 1 Fevereiro 2001, UNI EN 13463 - 1 Março 2003.
UNI EN ISO 1127-1 : 2011, UNI EN 80079-36 : 2016, UNI EN 80079-37 : 2016. Vem emitido o presente certificado.
Mod. 772-PNEx-20bar, 772-PNEx-70bar, 774-PNEx-20bar, 774-PNEx-70bar,
775-PNEx-20bar, 775-PNEx-70bar, 777-PNEx-20bar, 777-PNEx-70bar
N° di serie: vedi marcatura prodotto
I
Anno costruzione: vedi marcatura prodotto
N° di serie: vedi marcatura prodotto
I
N° de série : voir marquage du produit
F
Anno costruzione: vedi marcatura prodotto
Année de construction : voir marquage du produit
F
N° de serie: véase marcación producto
N° de série : voir marquage du produit
E
Año fabricación: véase marcación producto
Année de construction : voir marquage du produit
E
N° de serie: véase marcación producto
I Responsabile della costituzione Fascicolo Tecnico: Paolo Rodighiero
Año fabricación: véase marcación producto
GB Person in charge of technical booklet: Paolo Rodighiero
F Responsable de la constitution du fascicule technique: Paolo Rodighiero
Data /
Date
11/2018
Datum / Fecha
GB
Protection method
E
Modo de protección
D
Schutzart
GB
Protection method
P
Modo de proteção
Il legale Rappresentante / The legal representative /
Le représentant légal /Der gesetzliche Vertreter /
El representante legal / O representante legal
UE DECLARATION OF CONFORMITY
GB
in accordance with Annex II Part 1,
Section A of Directive 2006/42/EC
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
D
GB
EC DECLARATION OF CONFORMITY in accordance
gemäß Anhang II Teil 1A der Richtlinie 2006/42/EG
with annex II part A of Directive 2006/42/EC
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE'
D
P
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG nach Vorgabe von
previsto no anexo II parte 1,
Anhang II Teil A der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
seção A da diretiva 2006/42/CE
P
DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE nos
termos do anexo II parte A da diretriz 2006/42/CE
D
Schutzart
P
Modo de proteção
Serial number: see product marking
GB
Year of construction: see product marking
Seriennummer: siehe Typenschild Produkt
D
Baujahr: siehe Typenschild Produkt
N° de série: vide marca produto
P
Ano construção: vide marca produto
D Verantwortlicher für die Erstellung der technischen Dokumentation: Paolo Rodighiero
E Responsable de la redacción del Manual Técnico: Paolo Rodighiero
P Responsável pela composição do Fascículo Técnico: Paolo Rodighiero
- 78 -
II 3 GD h Gc Dc TX
II 3 GD c X
+1°C Ta +40°C X
GB
Serial number: see product marking
Year of construction: see product marking
D
Seriennummer: siehe Typenschild Produkt
Baujahr: siehe Typenschild Produkt
P
N° de série: vide marca produto
Ano construção: vide marca produto
Giovanni Menon