I
gruppo di rinvio (modello pneumatico) e boc-
cola supporto avvolgitubo, fig. 17.
⚠
Scollegare l'avvolgitubo dalla rete/im-
pianto di
alimentazione pneumatica
quando vengono eseguiti lavori di ma-
nutenzione e pulizia.
⚠
NOTA IMPORTANTE
PER RAGIONI DI SICUREZZA E INTEGRITÀ
DEL
PRODOTTO,
L'OPERATORE
LIMITARSI
ALLA
MANUTENZIONE
ORDINARIA
(PULIZIA...)
EVENTUALI RIPARAZIONI O MANUTENZIONE
STRAORDINARIA DEVE RIVOLGERSI AI NOSTRI
CENTRI VENDITA E ASSISTENZA.
NL
Voor een goede werking van de bewegende
organen, moeten het scharnier, de overbren-
ging (pneumatisch model) en de steunbus van
de slanghaspel (met universele smeerinrich-
ting) met vet gesmeerd worden, fig. 17.
⚠
Koppel de slanghaspel van het net/de
pneumatische voedingsinstallatie af als
er onderhouds- en reinigingswerkzaam-
heden uitgevoerd worden.
⚠
BELANGRIJK:
OM VEILIGHEIDSREDENEN EN OM ERVOOR
TE ZORGEN DAT HET PRODUCT INTACT
BLIJFT, MOET DE GEBRUIKER ZICH BE-
PERKEN TOT HET GEWONE ONDERHOUD
(SCHOONMAKEN...) TERWIJL MEN ZICH VOOR
EVENTUELE REPARATIES EN BUITENGEWOON
ONDERHOUD TOT ONZE VERKOOPS- EN SER-
VICECENTRA MOET WENDEN.
⚠
Disconnect the hose reel from the pneu-
matic feed system when carrying out
maintenance and cleaning.
⚠
IMPORTANT NOTE
FOR REASONS OF SAFETY AND PRODUCT
INTEGRITY, THE OPERATOR MUST ONLY
CARRY
(CLEANING, ETC.), WHEREAS FOR REPAIRS OR
EXTRAORDINARY MAINTENANCE, THE OPERA-
DEVE
TOR MUST CONTACT OUR SALES AND ASSIS-
TANCE CENTRES.
MENTRE
PER
⚠
Afbryd trykluftsforsyningen til slange-
tromlen i forbindelse med vedligehol-
delse og rengøring.
⚠
VIGTIGT
AF HENSYN TIL SIKKERHED OG PRODUKTETS
INTEGRITET, MÅ OPERATØREN KUN UDFØRE
NORMAL VEDLIGEHOLDELSE (RENGØRING).
MED HENSYN TIL EVENTUELLE REPARATIONER
ELLER EKSTRAORDINÆR VEDLIGEHOLDELSE
SKAL DER RETTES HENVENDELSE TIL VORES
SALGS- OGSERVICECENTRE.
GB
OUT
ROUTINE
MAINTENANCE
DK
- 68 -
F
seur universel prévu à cet effet) l'articulation,
le groupe de renvoi (modèle pneumatique) et
la douille de support enrouleur, fig. 17.
⚠
Débrancher l'enrouleur du réseau/ins-
tallation d'alimentation pneumatique
quand on effectue des travaux d'entre-
tien et de nettoyage.
⚠
NOTE IMPORTANTE
POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ ET D'IN-
TÉGRITÉ DU PRODUIT, L'OPÉRATEUR DOIT
SE LIMITER À L'ENTRETIEN ORDINAIRE
(NETTOYAGE...) TANDIS QUE POUR LES ÉVEN-
TUELLES RÉPARATIONS OU POUR L'ENTRETIEN
EXTRAORDINAIRE, IL DEVRA S'ADRESSER À
NOS CENTRES DE VENTE ET ASSISTANCE.
N
⚠
Koble slangeopprulleren fra trykkluftfor-
syningen under vedlikehold og rengjø-
ring.
⚠
VIKTIG BEMERKNING
AV SIKKERHETSMESSIGE ÅRSAKER OG P.G.A.
PRODUKTETS HELHET, MÅ OPERATØREN
KUN UTFØRE ORDINÆRT VEDLIKEHOLD
(RENGJØRING...),
OG
KONTAKTE
UTSALGSSTEDER OG SERVICESENTER FOR
EKSTRAORDINÆRT VEDLIKEHOLD.
VÅRE