•
En los tramos en bajada o en las
frenadas, para aumentar la ac-
ción del freno utilizando la com-
presión del motor.
•
En los tramos en subida, cuan-
do la marcha acoplada no es la
adecuada a la velocidad (mar-
cha alta, velocidad moderada) y
el número de revoluciones del
motor desciende.
ATENCIÓN
REDUCIR UNA MARCHA CADA VEZ;
EL PASO A LA MARCHA INFERIOR
REDUCIENDO MÁS DE UNA MARCHA
PODRÍA CAUSAR QUE EL MOTOR SE
PASARA DE VUELTAS, ES DECIR, SE
PODRÍA SOBREPASAR EL VALOR
MÁXIMO DE RPM PERMITIDO PARA
EL MOTOR.
•
Soltar el puño del acelerador (2)
(Pos.A)
•
Si es necesario, accionar mode-
radamente las palancas del fre-
no y disminuir la velocidad del
vehículo.
•
Accionar la palanca del embra-
gue (3) y bajar la palanca de
mando del cambio (4) para aco-
plar la marcha inferior.
•
Si están accionadas, soltar las
palancas del freno.
•
Soltar la palanca del embrague
(3) y acelerar moderadamente.
125
•
Nei tratti in discesa e nelle fre-
nate, per aumentare l'azione
frenante utilizzando la compres-
sione del motore.
•
Nei tratti in salita, quando la
marcia inserita non è adeguata
alla velocità (marcia alta, veloci-
tà moderata) e il numero di giri
del motore scende.
ATTENZIONE
SCALARE DI UNA MARCIA PER VOL-
TA; IL PASSAGGIO ALLA MARCIA IN-
FERIORE SCALANDO PIÙ DI UNA
MARCIA POTREBBE CAUSARE IL
FUORIGIRI DEL MOTORE, CIOÈ SI PO-
TREBBE OLTREPASSARE IL MASSI-
MO VALORE DI RPM CONSENTITO
PER IL MOTORE.
•
Rilasciare la manopola accele-
ratore (2) (Pos.A)
•
Se necessario, azionare mode-
ratamente le leve freno e rallen-
tare la velocità veicolo.
•
Azionare la leva frizione (3) e
abbassare la leva comando
cambio (4) per inserire la marcia
inferiore.
•
Se azionate, rilasciare le leve
freno.
•
Rilasciare la leva frizione (3) e
accelerare moderatamente.